ويكيبيديا

    "pecado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطيئة
        
    • ذنب
        
    • الذنب
        
    • أخطأت
        
    • الذنوب
        
    • الخطايا
        
    • أذنبت
        
    • بالخطيئة
        
    • خطايا
        
    • إثم
        
    • خطيئه
        
    • خطية
        
    • خطيئتي
        
    • الإثم
        
    • معصية
        
    Esta solución fue implantada como opción para los católicos que no desean obtener el divorcio, considerado un pecado por su iglesia. UN وتم استحداث هذا الحل كخيار متاح للكاثوليكيين الذين لا يرغبون في الطلاق لأنه يعتبر خطيئة في نظر الكنيسة.
    Tú y tu mujer debéis estar bien separados... porque, ¡ay del hombre que ose cometer pecado carnal esta noche! Open Subtitles أنت و زوجتك يجب أن تبقوا بخير منفصلين, الويل لأى رجل يرتكب خطيئة جنسية هذه الليلة.
    El orgullo es pecado mortal y tú eres demasiado joven para morir. Open Subtitles أيها الفتاة ، الكبرياء خطيئة مميتة و أنت صغيرة لتموتي
    Dios tiene un gran corazón pero hay un pecado que no perdona: Open Subtitles ..الله عِنْدَهُقلب رحيم. لكن هناك ذنب واحد لَنْ يَغْفرَه لأحد:
    Estoy firmemente decidido a no pecar más y a evitar la tentación del pecado. Open Subtitles أنـا أُصمم على الإبتعـاد عن الخطيئة من الآن وأن أتفـادى وسوسة الذنب
    He pecado tanto en mi vida que un último pecado antes de morir no importará. Open Subtitles لقد أخطأت كثيراً في حياتي و لن أخطئ ثانية قبل الموت سوف ...
    Tu hermano es tan culpable como yo del pecado de su esposa. Open Subtitles إن مسؤوليته عن خطيئة زوجته لا تزيد عن مسؤوليتي عنها
    Es lo que yo crea. Yo creo que el sexo premarital es un pecado. Open Subtitles إنه ما أفكر به، وأنا أعتقد أن ممارسة الفحشاء قبل الزواج خطيئة
    Dice que la homosexualidad es un pecado penado con la muerte. ¿Cree en eso? Open Subtitles يقول ان الشذوذ الجنسي هو خطيئة يعاقب عليها بالموت هل تؤمن بهذا؟
    No puedo imaginar ningún pecado que hayas cometido que sea tan terrible para ese miedo. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخيل أي خطيئة قد ارتكبتيها قد تكون بمثل فظاعة خوفكِ
    Sólo siento que tenemos tanto en común, que sería un pecado no poder conocernos mejor. Open Subtitles أنا أشعر أن لدينا اهتمامات مشتركة وستكون خطيئة إن لم نتعرف عليها سوياً
    Al padre de Nicole le gustaba beber, pero, quién está libre de pecado? Open Subtitles والد نيكول احب شرب الخمر و لكن.. من بدون خطيئة ؟
    Un miedo obsesivo de cometer pecado, que crea tanta ansiedad que lo obligan a hacer algo para aliviar aquella ansiedad. Open Subtitles الخوف الإستحواذي من إرتكاب ذنب .. الذي يجعله يقلق حيال كونه مُرغماً بفعل شئ يُخفّف هذا القلق
    Parece que usted considerara Ia sodomía... un pecado más mortal que matar a alguien, padre. Open Subtitles هو تقريبا كما تفكر أنت , لواطة هل هناك ذنب كبير أخر من قتل احد ما ايها الخوري
    Qué gracioso que mencionaste "pecado". Creo que el adulterio encaja en esa categoría. Open Subtitles مضحك أن تذكر أمر الذنب أظن الزنا لازالت تندرج تحت مسماه
    Bendiceme, Padre porque he pecado Open Subtitles باركْني ، أيُّها الأب ، لقد أخطأت ، أيُّها الأب ؟ أيُّها الأب ؟
    Mi padre siempre decía que no había pecado en coger el dinero de los pecadores. Open Subtitles فأن أبي كان يقُل دائماً بأنه لاذنبً بأن تجني أموالاً مِن مرتكبون الذنوب
    Perdóneme, padre, porque he pecado. Open Subtitles باركني يا أبتاه أرجو السماح علي الخطايا التي ارتكبتها
    Bendígame, Padre, porque he pecado. Hace dos meses que no me confieso. Open Subtitles باركني يا أبتاه، لقد أذنبت لقد مر شهران على آخر اعتراف لي
    Un anillo. Para Finn y tu no tengan que vivir en pecado. Open Subtitles خاتم مرصع بالألماس حتى لا تستمري أنت وفين بالعيش بالخطيئة
    Cuando termine, lo meteré en el horno... y ya no habrá pecado. Open Subtitles عندما أنتهي منه سأرميه في الموقد ولن يبقى بعدها خطايا
    Hiciste lo que hiciste, si te parece un pecado, vive con ello. Ahora estoy ocupada. Open Subtitles أنت فعلت ما فعلت، لو أنك تعتقد أنه إثم قم أنت بالعيش به، أما الآن فأنا مشغولة
    Y la gente cometió un gran pecado, porque crearon un dios de oro. Open Subtitles و أخطأ الناس خطيئه عظيمه حيث صنعوا لأنفسهم إلها من الذهب
    Aquél que vino sin pecado para que a través de Él fuésemos justificados ante Dios. Open Subtitles لأن الله جعل الذي بلا خطية خطية لأجلنا لنصير نحن بِرّ الله فيه
    Bendígame, Padre, pues he pecado. Pasaron dos días desde mi última confesión. Open Subtitles باركني يا أبتي على خطيئتي لقد مرّ يومين منذ أعترافي
    El terrorismo no es una especie de pecado original. UN فالإرهاب ليس نوعاً من الإثم المتأصل في البشرية.
    ¿cuánto tiempo hasta que descubren que estás viviendo en pecado, con una divorciada que es tu prima hermana? Open Subtitles كم سيستغرق حتى يعرفوا انك تعيش في معصية مع مطلقة, من هو قريبك الاول ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد