pedí que me pusieran en Em City por un propósito y sólo un propósito. | Open Subtitles | طلبتُ أن أُوضعَ في مدينة الزمرد لغرضٍ واحِد و غرَض وحيد فقط |
Por puro aburrimiento pedí que me cambiaran a otra clase. | TED | ومن شدة الضجر والملل، طلبت أن يتم تحويلي إلى صفّ آخر. |
Te pedí que hicieras una cosa muy pequeña este fin de semana. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أمراً بسيطاً لتفعله في هذه العطلة القصيرة |
Cuando me di cuenta que la prostituta era brasileña, le pedí que me enseñara cómo decir algunas cosas. | Open Subtitles | أعلم بأنه تم القبض عليك من قبل المبَاحث أنا من طلب منهم ذلك ، إهدأ ثم إتصل بي |
No pedí que me pusieran en los Expedientes-X. | Open Subtitles | أنا لم أطلب أن أكون وضعت أسفل في الملفات المجهولة. |
Les pedí que se lo dijeran. No sé cómo se lo tomará. | Open Subtitles | طلبتُ منهم أن يخبروه و لا أعلم كيف سيَتقبل ذلك |
Llamé a su psiquiatra, que es amigo mío, y le pedí que no la ingresara. | Open Subtitles | هاتفتُ الطبيب النفسي و هو صديقٌ لي و طلبتُ منه أن يسمح بتسريحها |
Creo que esa es la mujer que te pedí que buscaras, la que pensé que era una paciente mía. | Open Subtitles | أعتقد أنّ تلك المرأة هي التي طلبتُ منكما أن تجداها التي أعتقد أنّها كانت إحدى مرضاي |
Tenía más suministros abajo, los que pedí que me subieran al campamento. | TED | ولكني كنت أملك المزيد في الأسفل والتي طلبت أن ترسل إلي لكي تلاقيني في المخيم الأدنى |
Me decepcionas. ¿Le dijiste a Matsuno aunque te pedí que no lo hicieras? Morisaki-kun, eres bastante hablador para ser un hombre... | Open Subtitles | طلبت أن لا تقلق و لكنك مسبقا اخبرت يوكاتا لدي ألم في معدتي و ماأدراك بما اشعر |
Te pedí que compraras las cosas. Debería haber sido yo el que fue a prisión. | Open Subtitles | انا طلبت منك شراء المُخدر انا من كان يجدر به الذهاب الى السجن |
Jonathan, te pedí que no me llamaras a casa, después de las 23 :00. | Open Subtitles | جوناثان لقد طلبت منك ألا تتصل بي في المنزل بعد الساعة 11.00 |
- ¿Qué quieres que te diga? - No te pedí que dijeras nada. | Open Subtitles | ماذا تريدنني إن اقول من طلب منك أن تقول شيء؟ |
No te pedí globos. No te pedí que fuésemos amigos. | Open Subtitles | لم أطلب منك بالوناتٍ، لم أطلب أن أكون صديقكِ |
Te pedí que compartieras mi casa pero no puedes ser honesto conmigo. | Open Subtitles | أطلب منك أن تشاركني منزلي وتعجز أن تكون صريحاً معي |
Le pedí que te visitara para alegrarte. | Open Subtitles | أنا طَلبتُ مِنْها الزيَاْرَة لهِتافك فوق. |
No lo sé, pero le pedí que me comprara cacahuetes y dulces. | Open Subtitles | لا اعلم ، طلبت منه ان يشتري لي بعض المكسرات |
Le pedí que me hiciera sándwiches o sopa de fideos o cualquiera de los otros alimentos que mis amigos comían. | TED | طلبت منها أن تصنع لي شطيرة أو حساء الدجاج أو أي نوع من الأطعمة التي يأكلها أصدقائي. |
Mulder, les pedí que investigaran todo lo que pudieran acerca de Diana Fowley. | Open Subtitles | مولدر، أنا طلبت منهم السحب كلّ شيء الذي هم يمكن أن على دايانا فولي. |
Adjunto también a la presente carta la respuesta que pedí que se transmitiera al Ministerio de Relaciones Exteriores del Iraq. | UN | ومرفق أيضا بهذه الرسالة الرد الذي طلبت إحالته إلى وزارة الخارجية العراقية. |
No les pedí que lo canten porque sea cierto, sólo quiero que lo recuerden. | TED | لم أطلب منكم ترديدها لأنها حقيقة، فقط أردت أن تتذكرونها. |
Le pedí que fuera a la escuela y me defendiera de ellos. | Open Subtitles | أنا قد طلبت منه أن يأتي للمدرسة و أن يبعدهم عن ظهري |
La última vez que te pedí que me ayudaras me dejaste esperando. | Open Subtitles | حَسَناً، آخر مَرّة أنا طَلبتُ مِنْك ساعدْني هنا، كَفلتَ عليّ. |
Le pedí que viniera aquí esta noche, pero... nunca creí que sí vendría. | Open Subtitles | لقد سألته أن يقابلني هنا الليلة، لكن.. لم أظنه سيأتي فعلاً. |