Eso es un buen día. Es más fuerte que el pegamento instantáneo. | TED | فهو يوم جيد في المختبر، إنها أقوى من الغراء الفائق. |
Bueno, yo solía ser el que fabricaba el pegamento, no quien jugaba con él. | Open Subtitles | إني معتاد على أن أكون الغراء يا بول، لا أن أعبث به |
Eso explicaría por qué hay solamente sangre del asesino en la tapa del pegamento. | Open Subtitles | حسناً، هذا يوضح لماذا كان هناك دم للقاتل فقط على غطاء الصمغ |
Con la presa inmovilizada, el gusano de terciopelo recupera su pegamento comiéndolo. | Open Subtitles | عندما تتوقف الفريسة عن الحركة تقلل الدودة من الصمغ بأكله |
El pegamento y las tijeras en los cajones y la cámara en aquella cómoda. | Open Subtitles | صمغ ومقص في الأدراج الكاميرا في الدرج الثاني للملابس |
Tu filet mignon en salsa bearnesa parece truño de perro con pegamento. | Open Subtitles | إن الفيليه بالصلصة عندما تُقدمها، تبدو كغائط كلبٍ في غراء |
¿Es ese el mismo pegamento que encontraste en el fragmento del cuchillo? | Open Subtitles | هل هذا هو الغراء المضبوط الذي وجدته على طرف السكين؟ |
Que nadie vaya arriba. Hay como un pegamento por todo el piso. | Open Subtitles | لايذهب اي احد للأعلى هناك مايشبه الغراء على كل الارضية |
Carajo, un tipo en Nueva Orleans cortó a su novia sintió remordimiento y trató de armarla de nuevo con pegamento. | Open Subtitles | هذا الشخص في نيو أورلينز قطع فتاته، ثم أحس بتأنيب الضمير ثم حاول لصق أجزائها باستخدام الغراء |
En la casa grupal todo lo que teníamos eran lápices rotos y pegamento seco. | Open Subtitles | في بيت المجموعة كل ما حصلت عليه طباشير مكسورة, وبعض اعواد الغراء |
Todo se trata de las "P,B,G": pegamento, brillo y de la ginebra. | Open Subtitles | الأمر كله له علاقة بثلاثة كلمات الغراء , اللمعان والخمرة |
Justin enchuló mi teléfono... y creo que hay pegamento en el circuito. | Open Subtitles | وأعتقد ان هناك بعض الصمغ في المكونات المغناطيسيه في الجهاز |
Santiago está entonces en contacto con niños y jóvenes del barrio que inhalan pegamento. | UN | وكان سنتياغو وقتئذٍ يعاشر أطفالاً وشباباً في الحي يستنشقون الصمغ. |
Entre las drogas que consumen los niños de la calle se encuentran no solo el pegamento, sino también el crack, cuyo consumo va en aumento. | UN | ومن بين المخدرات التي يتعاطاها أطفال الشوارع ليس فحسب الصمغ ولكن أيضا الكراك، الذي يتزايد تعاطيه. |
Debido a la intemperie, a la luz UV, a la oxidación, este adherente, este betún, el pegamento entre los áridos, se encogerá, y si se encoge, se harán microgrietas y se separará de los agregados. | TED | بسبب التجوية، بسبب الأشعة فوق البنفسجية، بسبب التأكسد هذا الإسمنت، هذا القار الصمغ الذي يربط بين المجاميع سيتقلص و إذا تقلص ستحدث شقوق مجهرية و ستتظى المجاميع إلى طبقات رقيقة |
Y luego, mi parte favorita del procedimiento... usamos la sangre que le sacamos antes y la convertimos en un pegamento natural. | Open Subtitles | وبعد ذلك، جزئي المفضّل للإجراءِ، نَستعملُ دمّاً أَخذنَا منك في وقت سابق، ويُحوّلونَه إلى صمغ طبيعي. |
¿Recuerdas cuando Lucy decidió ponerse pegamento en el cabello? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما قررت لوسي بوضع صمغ على شعرها |
Cuando el socio comercial del comprador quitó la película de la superficie de productos de acero pulido de alta calidad, la película dejó residuos de pegamento en ella. | UN | وعندما أزال شريك المشتري التجاري اﻷغشية عن منتجات فولاذية مصقولة جيدة الصنف، تركت بقايا غراء على السطح. |
En algunos casos, habían introducido armas, madera, arena o pegamento en el interior de las víctimas. | UN | وتعرضت بعض الضحايا لإيلاج بنادق أو أخشاب أو رمال أو غراء داخل أجسامهن. |
Ocultaste bien el pegamento, anciano. | Open Subtitles | إنّك أخفيت "كراغل" بشكل .جيد، أيها العجوز |
Para la variedad casera, el pegamento para tejas funciona mejor. | Open Subtitles | كنوع موجود بالبيت، لاصق البلاط يؤدي الغاية |
Evitar etiquetas, pegatinas y espumas aplicadas con pegamento | UN | تحاشي البطاقات التعريفية ذات اللاصق والاستيكرز والرغاوي |
Carbonizó todas las juntas para endurecerlas, y las ensambló a mano, ya que no tenía pegamento. | Open Subtitles | وكل مفرق منها تم تنظيفه بالفحم ليتقوى ويصبح مناسبا لدخول اليد، وبسبب عدم توفر مادة لاصقة لديه |
Además, los policías trataron de arrancar la barba a Abdelkrim Azizi después de haberle echado pegamento fuerte. | UN | وحاول أفراد الشرطة نزع لحية عبد الكريم عزيزي بعد أن سكبوا عليها صمغاً قوي اللصق. |
Me estoy deshaciendo. Lo sabía. El agua debe haber fundido mi pegamento. | Open Subtitles | لقت بدأت في التقطع ، الماء أذاب صمغي |
No veo puntos de sutura, por lo queprobablementeUtilizados pegamento quirúrgico. | Open Subtitles | لا أرىَ آثار خياطة للجرح , ربما إستخدم "غِراء جِراحى". |
Dime que hueles pegamento y entendería tu idiotez. | Open Subtitles | أخبرني أنّك تشمّ الغِراء حتّى يمكنني تفهّم غباءك؟ |
En el papel de lija, el pegamento de hueso es lo que une a la arena y el papel. | TED | وفي أوراق الحف .. وفي المواد اللاصقة وفي المادة التي تلصق الرمال بالاوراق لصناعة اوراق الحف |
El 31 de marzo, colonos en Hebron sellaron con pegamento las entradas a seis tiendas pertenecientes a palestinos. | UN | ففي 31 آذار /مارس، قام مستوطنون في الخليل بإغلاق مداخل ستة متاجر مملوكة لفلسطينيين بالغراء. |
Parece que he elegido la peor semana para dejar de esnifar pegamento. | Open Subtitles | يبدو باني اخترت الإسبوعَ الخطاء للتوقف عن شَمّ الصمغِ. |