Sí, sólo encontraron un par de pedazos de pelvis... y un poco de molares. | Open Subtitles | أجل, حصلوا فقط على بضعة كسور قليلة من تجويف الحوض وبعض الضروس |
La pelvis sugiere a un hombre, el desgaste de la dentadura, treinta y pocos años. | Open Subtitles | عظم الحوض يدل على أنهُ ذكر و إحتكاك الاسنان يدل على بداية الـ30 |
pequeño hematoma de la pelvis con perforación de la unión rectosigmoidea | UN | تورم دموي صغير في الحوض وثقب في المفصل الشرجي السيني |
Tiene la pelvis destrozada, la pierna izquierda amputada y hemorragia interna masiva. | Open Subtitles | لديه حوض مهشم وساق يسرى مقطوعة , نزيف داخلي هائل |
Con ese cerebro pequeño y esa pelvis ancha, no nos habría sorprendido que los fósiles tuvieran dos millones de años. | TED | مع الدماغ الصغير والحوض الواسع، لم نكن لنندهش إذا اتضح أن عمر الأحافير مليوني عام. |
Tiene destrozada la clavícula, rotas cuatro costillas y se dislocó la pelvis. | Open Subtitles | لَقد حُطمت عَظمة الترقوة، و أربعة أضلاع و خُلع حوضك. |
Mi mejor amiga se destrozó la pelvis bailando en Abilene en el receso. | Open Subtitles | لقد كسرت أعز صديقة لدي حوضها وهي ترقص في أبيلين |
El médico dijo que mi pelvis será más fuerte y hermosa que nunca. | Open Subtitles | الطبيب يقول أنه قريبا حوضي سيكون أقوى وأجمل من ذي قبل |
Las infecciones de transmisión sexual también están vinculadas con frecuencia a la enfermedad inflamatoria de la pelvis, que a menudo es causa de esterilidad. | UN | وهي كثيرا ما تسبب أيضا في مرض التهاب الحوض مما يفضي غالبا إلى فقدان الخصوبة. |
En su informe indicó que se habían producido lesiones en la parte inferior del abdomen, la vejiga y el fémur de la pierna derecha, así como una fractura del hueso derecho de la pelvis. | UN | وذكر في تقريره وجود إصابات في أسفل البطن، وفي المثانة وعظم الفخذ الأيمن، وكذلك في العظم الأيمن من الحوض. |
En consecuencia, los embarazos a edad temprana, antes de que la pelvis se haya desarrollado plenamente, pueden aumentar el riesgo de trabajo de parto obstruido. | UN | ونتيجة لذلك، يمكن لحالات الحمل التي تحدث مبكرا قبل اكتمال نمو الحوض أن تزيد من خطر حدوث المخاض المتعسر. |
Otra penetró por la nalga izquierda y se alojó en la parte derecha de la pelvis. | UN | ودخلت طلقة أخرى من الردف الأيسر واستقرت في أيمن الحوض. |
El embarazo precoz, antes de que la pelvis se haya desarrollado plenamente, aumenta el riesgo de parto obstruido. | UN | ويمكن لحالات الحمل التي تحدث مبكراً قبل اكتمال نمو الحوض تماماً أن تزيد من خطر حدوث ولادات متعسرة. |
Si la pelvis y el canal del parto de una niña aún no han terminado de desarrollarse, esta corre un riesgo mayor de padecer problemas de salud si se queda embarazada. | UN | فإذا كان الحوض وقناة الولادة في جسم الفتاة لا يزالان في طور النمو، يكون تعرضها للمشاكل الصحية أكبر إذا ما حملت. |
Si vieron el programa especial de Sanjay vieron estos tornillos enormes que me pusieron en la pelvis. | TED | وان شاهدتم فلم سانجاي سوف ترون البراغي كيف تم حفرها داخل عظم الحوض |
Nació con patas traseras y la pelvis seriamente deformadas. | TED | لقد ولدت بعيب خلقي على مستوى القوائم الخلفية و الحوض. |
Bien, ¿por qué saben que su pelvis es el centro de su cuerpo y esta es la intersección que los hace realmente fuertes, ¿de acuerdo? | TED | حسنًا، تعلمون أن منطقة الحوض هي مركز أجسامكم وهذا هو التقاطع الذي يجعلكم أقوياء فعلًا، أليس كذلك؟ |
Y por cierto, no es un accidente que el cuerpo del dron se parezca a la pelvis de una ardilla voladora. | TED | وبالمناسبة، ليست صدفة أن يشبه هيكل الطائرة بدون طيار حوض السنجاب الطائر. |
Sufrió heridas casi fatales en columna, pelvis y cadera que la mantuvo en cama varios meses. | TED | عانت من إصابات قاتلة بعمودها الفقري والحوض وأعلى القدمين، وبعد ذلك أصبحت طريحة الفراش لعدة أشهر. |
Tu caballo vio una serpiente, y te lanzó hacia una roca, y te rompiste la pelvis en 60 partes. | Open Subtitles | حصانك رأى ثعبان, قفز الى الخلف و ألقى بك على صخرة و تحطم حوضك في 60 مكان |
Era porrista de los Chargers pero se fracturó la pelvis. | Open Subtitles | لقد اعتادت علي ان تشارك في الهتافات للفرق الامريكية لكنها كسرت حوضها |
Y el viernes anterior, me rompí la pelvis en un accidente a caballo. | TED | وفي يوم الجمعة قبلها، كسرت حوضي في حادث ركوب الخيل. |
Pero cuando ese bravucón de seis años lo golpeó en los palos de malabarismo despertó las bacterias latentes en su pelvis. | Open Subtitles | و لكن عندما قام ذلك الشقي ذو 6 سنوات بلكمه في مكانه الحساس نشط البكتيريا النائمة في حوضه |
Juzgando por la pelvis, la víctima es femenina cercana a los 30 años. | Open Subtitles | بالنظر للحوض إن الضحية إنثى في أواخر الـ20 و أوائل الـ30 |
La pelvis y la cuarta costilla derecha muestran otras lesiones por balas, curadas probablemente | Open Subtitles | حوضة وضلعه الرابع على اليمين تظهر اصابات اخرى من طلقة ناريه اعادة تشكلها ,ربما |
Bueno, deberías verme después de hacerle a un camello un examen de pelvis. | Open Subtitles | حسنا , يجب عليكِ رؤيتي بعد ان اعطي الجمل الفحص الحوضي |
Cada vez que lo abrazas, le pegas la pelvis. | Open Subtitles | في كلِ مرة تعانقيه، أنتِ تضغطين بمنطقة حوضكِ عليه |
Estuvo inmovilizada bajo un coche, le amputaron la pierna en un sucio agujero, su abdomen está hecho puré, y probablemente su pelvis está rota. | Open Subtitles | لقد كانت عالقة تحت سيارتها، وساقها تم بترها في حفرة من الأوساخ، بطنها مدمى، وحوضها مكسور على الأرجح. |