ويكيبيديا

    "penal en la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجنائي في
        
    • الجنائية في إطار
        
    • الجنائية على
        
    • الجنائية عن
        
    • الجنائي من أجل
        
    • الجنائية من أجل
        
    • الجنائية أن
        
    • الجنائية بقصد
        
    • الجنائية متاحة في
        
    • الجنائية في مكافحة
        
    Recomendaciones relativas a la función del derecho penal en la protección del medio ambiente UN التوصيات المتعلقة بدور القانون الجنائي في حماية البيئة
    Los Estados Miembros deben considerar la posibilidad de aprobar las siguientes recomendaciones relativas a la función del derecho penal en la protección del medio ambiente: UN ينبغي أن تنظر الدول اﻷعضاء في اعتماد التوصيات التالية المتعلقة بدور القانون الجنائي في حماية البيئة:
    Recomendaciones relativas a la función del derecho penal en la protección del medio ambiente UN التوصيات المتعلقة بدور القانون الجنائي في حماية البيئة
    El estado de derecho, la prevención del delito y la justicia penal en la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    Por la Ley Nº 22277 se modifica el Código de Procedimientos en materia penal en la forma establecida a continuación: UN ويعدﱠل القانون رقم ٢٢٢٧٧ قانون الاجراءات في المسائل الجنائية على النحو التالي:
    1995-1997 Posgrado en Ciencias Penales, Facultad de Derecho, Universidad de Letonia; tesis de posgrado titulada " Responsabilidad penal en la tala ilícita " , Maestría en Derecho. UN 2 - 1995-1997: دورة للدراسات العليا لنيل درجة الماجستير في العلوم الجنائية بكلية القانون بجامعة لاتفيا، رسالة الماجستير بعنوان " المسؤولية الجنائية عن قطع الأشجار غير القانوني " ، نال عنها درجة الماجستير في القانون.
    Los Estados Miembros deben considerar la posibilidad de aprobar las siguientes recomendaciones relativas a la función del derecho penal en la protección del medio ambiente: UN ينبغي أن تنظر الدول اﻷعضاء في اعتماد التوصيات التالية المتعلقة بدور القانون الجنائي في حماية البيئة:
    Se hicieron preguntas sobre la eficacia de la legislación penal en la lucha contra la discriminación racial. UN ووجهت أسئلة بشأن مدى فعالية التشريع الجنائي في مكافحة التمييز العنصري.
    Se hicieron preguntas sobre la eficacia de la legislación penal en la lucha contra la discriminación racial. UN ووجهت أسئلة بشأن مدى فعالية التشريع الجنائي في مكافحة التمييز العنصري.
    Grupo Especial de Expertos de las Naciones Unidas sobre la función del derecho penal en la protección del medio ambiente (experto). UN خبير، لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بدور القانون الجنائي في حماية البيئة.
    Informe del Secretario General sobre la función del derecho penal en la protección del medio ambiente UN تقرير اﻷمين العام عن دور القانون الجنائي في حماية البيئة
    La Sra. Zielińska es catedrática de Derecho penal en la Universidad de Varsovia y cumple las condiciones morales y profesionales estipuladas en el párrafo 3 del artículo 36 del Estatuto. UN والسيدة زيلينسكا هي أستاذة في القانون الجنائي في جامعة وارسو. والسيدة زيلينسكا تحقق شروط الفقرة 3 من المادة 36 من النظام الأساسي بالنسبة للصفات الأخلاقية والمهنية.
    El Gobierno tiene la intención de enmendar el Código penal en la próxima legislatura a fin de que los actos de terrorismo se tipifiquen como delitos penales graves. UN تعتزم الحكومة تعديل القانون الجنائي في الدورة المقبلة للبرلمان لجعل الأعمال الإرهابية إحدى الجرائم الخطيرة.
    La función del derecho penal en la protección del medio ambiente UN دور القانون الجنائي في حماية البيئة
    El estado de derecho, la prevención del delito y la justicia penal en la agenda de las Naciones Unidas para desarrollo después de 2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    IV. El estado de derecho, la prevención del delito y la justicia penal en la agenda de desarrollo después de 2015 V. UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    Informe del Secretario General sobre el estado de derecho, la prevención del delito y la justicia penal en la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 UN تقرير الأمين العام عن سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    :: Capacitación de funcionarios de la justicia penal en la aplicación de las nuevas leyes y en la cooperación internacional de esa rama de la justicia. UN :: تدريب الموظفين العاملين في العدالة الجنائية على تنفيذ القوانين الجديدة وعلى طرق التعاون الدولي في العدالة الجنائية.
    28. Reconociendo la responsabilidad de los profesionales de la justicia penal en la prevención de la violencia contra los niños, la reacción ante ella y la protección de los niños víctimas de la violencia, así como la necesidad de facilitar y apoyar el cumplimiento de esa responsabilidad, se insta a los Estados Miembros a que: UN ٢٨- تُحثُّ الدول الأعضاء، إقراراً منها بمسؤولية المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية عن منع العنف ضد الأطفال والتصدي له وعن حماية الأطفال ضحايا العنف، وكذلك بالحاجة إلى تيسير ودعم أدائهم هذا الدور، على ما يلي:
    2. Pide al Secretario General que recabe las opiniones de los Estados Miembros con miras a determinar la viabilidad de establecer adecuados mecanismos para aplicar el Derecho penal en la protección del medio ambiente; UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء كي يتسنى تحديد امكانية اقامة آليات ملائمة لتطبيق القانون الجنائي من أجل حماية البيئة؛
    d) Disminuir el número de acusados en detención preventiva y la duración de esa detención, en particular mediante una enmienda del Código de Procedimiento penal en la que se establezca una duración máxima; UN (د) خفض عدد المحتجزين رهن المحاكمة ومدة احتجازهم، بوسائل منها تعديل قانون الإجراءات الجنائية من أجل تحديد مدة قصوى للحبس الاحتياطي؛
    c) Las posibilidades de cooperación de la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia penal en la elaboración de estadísticas en materia de delito. UN (ج) الطريقة التي يمكن بها للجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تتعاونا بشأن إعداد إحصاءات عن الجريمة.
    c) Investigando la repercusión de las medidas de prevención y las respuestas de la justicia penal en la lucha contra la violencia doméstica a fin de dotarlas de mayor eficiencia; y UN (ج) إجراء بحوث حول تأثير التدابير الوقائية والتدابير المتخذة في مجال العدالة الجنائية بقصد التصدي للعنف المنزلي، من أجل زيادة فعاليتها؛
    iii) La distribución de información pública nacional en la esfera de la prevención del delito y justicia penal en la red de Internet a través de vínculos con la Red de Información de las Naciones Unidas sobre Delincuencia y Justicia Penal y el Centro en línea de las Naciones Unidas en materia de delito y justicia penal; UN ' ٣ ' جعل المعلومات العمومية الوطنية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية متاحة في الانترنت من خلال ارتباطات مع شبكة اﻷمم المتحدة لمعلومات العدالة الجنائية ونظام اﻷمم المتحدة لتبادل معلومات الجريمة والعدالة بالاتصال الحاسوبي المباشر؛
    A ese respecto, algunos oradores subrayaron la función esencial del sistema de justicia penal en la lucha contra el terrorismo. UN وفي هذا الصدد، أكّد بعض المتكلّمين على الدور الحاسم لنظام العدالة الجنائية في مكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد