Proyecto de programa de trabajo sobre prevención del delito y justicia penal para el bienio 2000-2001 | UN | برنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ |
Nota del Secretaría relativa al proyecto de programa de trabajo sobre prevención del delito y justicia penal para el bienio 20042005 | UN | مذكرة من الأمانة عن برنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2004-2005 |
Proyecto de programa de trabajo sobre prevención del delito y justicia penal para el bienio 2004-2005 | UN | برنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2004 - 2005 |
La Comisión tendrá ante sí una nota del Secretario General por la que se transmite el programa de trabajo en materia de prevención del delito y justicia penal para el bienio 1994-1995, aprobado por la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. | UN | ستعرض على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها برنامج العمل في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، حسبما وافقت عليه الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
c) Nota del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo sobre prevención del delito y justicia penal para el bienio 2000-2001 (E/CN.15/1999/9); | UN | )ج( مذكرة مقدمة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ (E/CN.15/1999/9) ؛ |
E/CN.15/1999/9 8 b) Nota del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo sobre prevención del delito y justicia penal para el bienio 2000-2001 | UN | E/CN.15/1999/9 ٨)ب( مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ |
Nota del Secretario General sobre el proyecto programa de trabajo en materia de prevención del delito y justicia penal para el bienio 2000-2001(E/CN.15/1999/9) | UN | مذكرة مقدمة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ (E/CN.15/1999/9) |
1. La presente nota contiene un resumen del proyecto de programa de trabajo sobre prevención del delito y justicia penal para el bienio 2000-2001, a efectos de su examen por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su octavo período de sesiones. | UN | ١ - تحتوي هذه المذكرة على موجز لبرنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ ، لكي تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة . |
b) Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo en materia de prevención del delito y justicia penal para el bienio 2004-2005 (E/CN.15/2003/12); | UN | (ب) مذكرة من الأمانة عن برنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2004-2005 (E/CN.15/2003/12)؛ |
Observó que el proyecto del programa de trabajo de prevención del delito y justicia penal para el bienio 2004-2005 contenía las actividades propuestas con el objetivo de alcanzar las metas fijadas en el programa 12, Prevención del Delito y Justicia Penal, del plan de mediano plazo revisado para el período 20022005. | UN | وأشار إلى أن برنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2004-2005 يحتوي على الأنشطة التي اقترحت من أجل بلوغ الأهداف المحددة في البرنامج 12، منع الجريمة والعدالة الجنائية، من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
El proyecto de programa de trabajo en materia de prevención del delito y justicia penal para el bienio 20042005 se presentará a la Comisión en su 12º período de sesiones (E/CN.15/2003/12). | UN | وسيكون برنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2004-2005 معروضا على اللجنة في دورتها الثانية عشـرة (E/CN.15/2003/12). |
Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo en materia de prevención del delito y justicia penal para el bienio 20042005 (E/CN.15/2003/12) | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2004-2005 (E/CN.15/2003/12) |
La Comisión tendrá a la vista, en su 12º período de sesiones, una nota de la Secretaría referente al proyecto de programa de trabajo sobre prevención del delito y justicia penal para el bienio 20042005 (E/CN.15/2003/12). | UN | وستعرض على اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، مذكرة من الأمانة عن برنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2004- 2005 (الوثيقة E/CN.15/2003/12). |
4. Acoge con beneplácito el resultado de la continuación, en noviembre de 2007, del 16° período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en el que se aprobó el presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia penal para el bienio 2008-2009; | UN | ' ' 4 - ترحب بنتائج الدورة المستأنفة السادسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التي عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 واعتمدت ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2008-2009؛ |
Los estados financieros del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia penal para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 se han preparado de conformidad con la regla 106.10 y el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | التصديق على البيانات المالية تم إعداد البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وصندوق برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 وفقا للقاعدة 106-10 وللمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
Además, la Comisión tendrá ante sí una nota del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo en materia de prevención del delito y justicia penal para el bienio 2000-2001 (E/CN.15/1999/9). | UN | وعلاوة على ذلك ، فان اللجنة سوف تعرض عليها مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ (E/CN.15/1999/9) . |
208. La Oficina presta asistencia a los países para desarrollar su capacidad de administrar el derecho penal y de disminuir la delincuencia, de conformidad con las normas internacionales y las mejores prácticas en la materia (véase en el cuadro 32 el presupuesto del programa de reforma de la justicia penal para el bienio 20042005). | UN | 208- يقدم المكتب المساعدة إلى البلدان على بناء القدرات اللازمة لادارة شؤون القانون الجنائي والحد من الجريمة، وفقا للمعايير الدولية وأفضل الممارسات (انظر الجدول 32 بشأن ميزانية اصلاح العدالة الجنائية لفترة السنتين 2004-2005). |
Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre el proyecto de presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia penal para el bienio 2012-2013 y las recomendaciones conexas de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة عن تنفيذ الميزانية المقترحة لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2012-2013() والتوصيات ذات الصلة التي قدَّمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،() |