A 7 de octubre de 1994, las cuotas pendientes de pago a la cuenta ascendían a unos 14,1 millones de dólares. | UN | فحتى ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب نحو ١٤,١ من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
Las contribuciones pendientes de pago a la cuenta especial de la MANUH para el mismo período ascendieron a 74 millones de dólares. | UN | وقد بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة عن الفترة ذاتها ما مجموعه ٧٤ مليون دولار. |
El total de las contribuciones pendientes de pago a la cuenta Especial de la ONUSAL a la fecha asciende a 23,8 millones de dólares, lo que es una mejora apreciable respecto del monto al momento de la presentación del informe. | UN | ويبلغ المجموع الحالي لﻷنصبة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٢٣,٨ مليون دولار، ويمثل ذلك تحسنا ملموسا بالنسبة للمبلغ غير المسدد عند تقديم التقرير. |
Al 30 de abril de 2003, las cuotas pendientes de pago a la cuenta Especial de la MINURSO ascendían a 54.452.011 dólares. | UN | 22 - وفي 30 نيسان/أبريل 2003، بلغ مجموع الأنصبة المقسمة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 011 542 54 دولارا. |
El importe de las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la FNUOS al 31 de octubre de 1994 ascendía a unos 66 millones de dólares. | UN | وقد بلغت اﻷنصبة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ نحو ٦٦ مليون دولار. |
Al 17 de octubre de 2014, las contribuciones pendientes de pago a la cuenta especial de la ONUCI ascendían a 73.829.806 dólares. | UN | 9 - وحتى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014، بلغت الأنصبة غير المسددة في الحساب الخاص للعملية 806 829 73 دولاراً. |
Al 16 de mayo de 1994 las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial ascendían a 30,3 millones de dólares. | UN | فاعتبارا من ٦١ أيار/مايو ٤٩٩١ بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص ٣٠,٣ مليون دولار. |
Al 15 de marzo de 1996, las contribuciones pendientes de pago a la cuenta especial de la UNOMIL desde la creación de la Misión eran de un total de 22,6 millones de dólares. | UN | ٤٩ - وحتى ١٥ آذار/مارس ١٩٩٦، بلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها ٢٢,٦ مليون دولار. |
Al 15 de enero de 1996, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNOMIL desde el comienzo de la misión ascendían a 7,7 millones de dólares. | UN | ٣٩ - وحتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها ٧,٧ مليون دولار. |
El importe de las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la FNUOS al 31 de octubre de 1997 era de 50,9 millones de dólares. | UN | ٦ - وبلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقـــوة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ ما قدره ٥٠,٩ مليون دولار. |
Al 8 de diciembre de 1998, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 64,7 millones de dólares. | UN | وحتى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٦٤,٧ مليون دولار. |
al 30 de junio de 1998, las cuotas pendientes de pago a la cuenta Especial para la FPNUL ascendían a 103,5 millones de dólares. | UN | ٢١ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لليونيفيل ١٠٣,٥ مليون دولار. |
Al 31 de mayo de 1999, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNMIBH ascendían a 38 millones de dólares. | UN | وفي ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٩، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة مبلغ ٣٨ مليون دولار. |
Al 15 de mayo, las cuotas pendientes de pago a la cuenta Especial para la UNMIBH ascendían a 53,5 millones de dólares. | UN | 29 - وحتى 15أيار/مايو، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 53.5 مليون دولار. |
Al 15 de noviembre de 2001, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial para la UNAMSIL ascendían a 317,1 millones de dólares. | UN | 85 - ولغاية 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 317.1 مليون دولار. |
El importe de las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la FNUOS al 27 de abril ascendía a cerca de 21 millones de dólares. | UN | وقد بلغت اﻷنصبة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة في ٢٧ نيسان/ابريل نحو ٢١ مليون دولار. |
14. El importe de las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la FNUOS al 30 de abril de 1995 ascendía a 61,8 millones de dólares. | UN | ١٤ - وقد بلغت اﻷنصبة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ مبلغ ٦١,٨ مليون دولار. |
42. Al 31 de agosto de 1995, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la MINURSO desde la creación de ésta ascendían a 55,8 millones de dólares. | UN | ٤٢ - وحتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة منذ بدئها ٥٥,٨ مليون دولار. |
Al 28 de agosto de 1995, las cuotas pendientes de pago a la cuenta Especial de la UNOMIL desde la puesta en marcha de la Misión ascendían a 10,6 millones de dólares. | UN | ٣٥ - وحتى ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة منذ أن أنشئت ١٠,٦ ملايين دولار. |
Al 15 de noviembre, las cuotas pendientes de pago a la cuenta Especial para la MIPONUH sumaban 30,4 millones de dólares. | UN | ٣٨ - وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة ٣٠,٤ مليون دولار. |
Al 31 de diciembre de 2002, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial para la MINUEE ascendían a 54.397.729 dólares. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، وصلت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة إلى 729 397 54 دولارا. |
Al 22 de septiembre de 1995, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNAVEM III ascendían a 117 millones de dólares. | UN | ٤٨ - واعتبارا من ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بلغت المساهمات المقررة غير المدفوعة في الحساب الخاص للبعثة ١١٧ مليون دولار أمريكي. |
Al 27 de febrero de 2013, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNMISS ascendían a 278,5 millones de dólares. | UN | وفي 27 شباط/فبراير 2013، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة لحساب البعثة الخاص 278.5 مليون دولار. |