ويكيبيديا

    "penitenciarias nacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السجون الوطنية
        
    • الوطني للسجون
        
    :: Reuniones semanales con las autoridades penitenciarias nacionales para facilitar la reapertura de las cárceles en el norte del país UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع سلطات السجون الوطنية لتسهيل إعادة فتح السجون في الشمال
    También se remitió el informe a las autoridades penitenciarias nacionales y se definieron debidamente las esferas prioritarias UN كما تبودلت المعلومات الواردة في التقرير مع سلطات السجون الوطنية أو حُددت مجالات الأولوية وفقا لذلك
    Por ejemplo, en Filipinas, las cárceles locales dependen del Departamento del Interior y de las autoridades locales, en tanto que las instituciones penitenciarias nacionales dependen del Departamento de Justicia. UN ففي الفلبين مثلا، يدير مرافق الاحتجاز المحلية وزارةُ الداخلية والحكومة المحلية، بينما تدير السجون الوطنية وزارة العدل.
    :: 5 cursos prácticos de sensibilización para las autoridades penitenciarias nacionales, la policía nacional, los ministerios de gobierno del Chad y las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones relativas al mejoramiento de las cárceles en Nyamena, Abéché, Iriba, Farchana y Goz Beïda UN :: عقد 5 حلقات عمل لتوعية سلطات السجون الوطنية والشرطة الوطنية، والوزارات التشادية والمنظمات غير الحكومية بشأن قضايا تحسين السجون في نجامينا وعريبا وفارشانا وقوز بيضا
    La Misión realizó una evaluación de las necesidades de las cárceles y organizó actividades mejoradas de asesoramiento, orientación individualizada y tutoría para las autoridades de las instalaciones penitenciarias nacionales. UN وأجرت البعثة عملية تقييم لاحتياجات السجون وعززت الخدمات الاستشارية والتوجيهية والإرشادية المقدمة للمرفق الوطني للسجون.
    :: Asesoramiento a las autoridades penitenciarias nacionales sobre procedimientos financieros, de almacenamiento y presupuestarios, salud y nutrición, seguridad alimentaria y gestión de drogas UN :: تقديم المشورة إلى سلطات السجون الوطنية بشأن الإجراءات المالية والمتعلقة بالمخازن والميزانية والصحة والتغذية والأمن الغذائي ومكافحة المخدرات
    5 cursos prácticos de sensibilización para las autoridades penitenciarias nacionales, la policía nacional, los ministerios de gobierno del Chad y las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones relativas al mejoramiento de las cárceles en Yamena, Abéché, Iriba, Farchana y Goz Beida UN عقد 5 حلقات عمل لتوعية سلطات السجون الوطنية والشرطة الوطنية، والوزارات التشادية والمنظمات غير الحكومية بشأن قضايا تحسين السجون في نجامينا وعريبا وفرشانا وقوزبيضا
    :: Consultas y reuniones encaminadas a prestar asesoramiento a las autoridades penitenciarias nacionales sobre procedimientos financieros, de almacenamiento y presupuestarios, salud y nutrición, seguridad alimentaria y gestión de medicamentos UN :: مشاورات واجتماعات بغية إسداء المشورة إلى سلطات السجون الوطنية بشأن الإجراءات المتعلقة بالمالية والتخزين والميزانية، والصحة و التغذية، والأمن الغذائي وإدارة العقاقير
    :: Visitas mensuales de inspección junto con las autoridades penitenciarias nacionales para evaluar las condiciones generales en los 20 centros de detención regionales de la República Centroafricana UN :: زيارات تفتيشية شهرية بالاشتراك مع سلطات السجون الوطنية لتقييم الظروف العامة في 20 مركز احتجاز إقليميا في جمهورية أفريقيا الوسطى
    :: Consultas y reuniones encaminadas a proporcionar asesoramiento a las autoridades penitenciarias nacionales sobre procedimientos financieros, de almacenamiento y presupuestarios, salud y nutrición, seguridad alimentaria y gestión de medicamentos UN :: إجراء مشاورات وعقد اجتماعات بهدف إسداء المشورة إلى سلطات السجون الوطنية بشأن الإجراءات المتعلقة بالمالية والتخزين والميزانية، والصحة والتغذية، والأمن الغذائي وإدارة العقاقير؛
    :: Visitas mensuales de inspección junto con las autoridades penitenciarias nacionales para evaluar las condiciones generales en los 20 centros de detención regionales de la República Centroafricana UN :: القيام بزيارات تفتيشية شهرية بالاشتراك مع سلطات السجون الوطنية لتقييم الظروف العامة في 20 مركز احتجاز إقليميا في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    Sin embargo, tras una serie de fugas, se realizaron 7 inspecciones para evaluar las disposiciones de seguridad, lo que contribuyó a los progresos logrados por las autoridades penitenciarias nacionales y el Gobierno UN بيد أنه في أعقاب سلسلة من حالات الفرار من السجون، أجريت 7 عمليات تفتيش لتقييم الترتيبات الأمنية وأسهمت هذه العمليات في التقدم الذي أحرزته سلطات السجون الوطنية والحكومة
    La Misión también estableció y mantuvo contactos periódicos con las autoridades judiciales y penitenciarias nacionales y otros ministerios competentes del Chad. UN 18 - وقامت البعثة أيضاً بإنشاء وتعزيز اتصالات منتظمة مع السلطات القضائية وسلطات السجون الوطنية وغيرها من الوزارات المعنية في تشاد.
    50. Tras la publicación por la Sección del informe sobre la evaluación nacional de las prisiones, se elaboró un manual sobre normas penitenciarias nacionales e internacionales y módulos de capacitación y se ejecutaron programas de formación para 200 funcionarios superiores de prisiones. UN 50- وبعد أن أصدر القسم التقرير المتعلق بالتقييم الوطني للسجون، أعِد دليل عن معايير السجون الوطنية والدولية والوحدات التدريبية ونفذت برامج لتدريب ما مجموعه 200 ضابط من كبار ضباط السجون.
    :: Consultas y reuniones encaminadas a proporcionar asesoramiento a las autoridades penitenciarias nacionales sobre procedimientos financieros, de almacenamiento y presupuestarios, tratamiento de grupos vulnerables, salud y nutrición, seguridad alimentaria y gestión de medicamentos, así como de gestión de registros e información penitenciaria UN :: إجراء مشاورات وعقد اجتماعات بهدف إسداء المشورة إلى سلطات السجون الوطنية بشأن الإجراءات المتعلقة بالمالية والتخزين والميزانية ومعاملة الفئات الضعيفة والصحة والتغذية والأمن الغذائي وإدارة العقاقير وكذلك حفظ سجلات السجون وإدارة المعلومات
    :: Celebración de consultas y reuniones para proporcionar asesoramiento a las autoridades penitenciarias nacionales sobre procedimientos financieros, presupuestarios y de almacenamiento, tratamiento de grupos vulnerables, salud y nutrición, seguridad alimentaria y gestión de medicamentos, así como gestión de registros e información penitenciaria UN :: عقد مشاورات واجتماعات بغية إسداء المشورة إلى سلطات السجون الوطنية بشأن الإجراءات المالية والمتعلقة بالتخزين والميزانية، ومعاملة الفئات الضعيفة، والصحة والتغذية، والأمن الغذائي، وإدارة العقاقير، فضلا عن حفظ السجلات وإدارة المعلومات في السجون
    Sobre la base de los ejemplos positivos del ejercicio anterior, el ACNUDH colaboró intensamente con los departamentos de salud provinciales, las ONG médicas y las autoridades penitenciarias nacionales y provinciales para dotar de habitaciones seguras a los hospitales de referencia de otras cuatro provincias. UN وبناءً على الأمثلة الناجحة التي شملتها فترات استعراض سابقة، كثّفت المفوضية عملها مع أربع مديريات للصحة في المقاطعات، والمنظمات غير الحكومية الناشطة في المجال الطبي، وسلطات السجون الوطنية في المقاطعات، لتأمين غرف آمنة في مستشفيات الإحالة في أربع مقاطعات إضافية.
    51. Gracias a la disponibilidad de información sobre sistemas penitenciarios se puede determinar una serie de dificultades a las que se enfrentan los sistemas de justicia penal, en particular las autoridades penitenciarias nacionales. UN 51- ويتيح توافر المعلومات بشأن نظم السجون استبانة عدد من التحدِّيات التي تواجهها نظم العدالة الجنائية، وخصوصا سلطات السجون الوطنية.
    :: Visitas mensuales de inspección, junto con las autoridades penitenciarias nacionales, para evaluar las condiciones generales en las 20 prisiones regionales (y los 30 centros de detención de la policía) de la República Centroafricana UN :: القيام بزيارات تفتيشية شهرية بالاشتراك مع سلطات السجون الوطنية لتقييم الظروف العامة في 20 سجناً إقليمياً (وداخل 30 مركز احتجاز تابعة للشرطة) في جمهورية أفريقيا الوسطى
    :: Realización de visitas mensuales de inspección, junto con las autoridades penitenciarias nacionales, para evaluar las condiciones generales en las 20 prisiones regionales (y los 30 centros de detención de la policía) de la República Centroafricana UN :: إجراء زيارات تفتيشية شهرية بالاشتراك مع سلطات السجون الوطنية لتقييم الظروف العامة في السجون الإقليمية العشرين (وفي 30 مركزا من مراكز الاحتجاز التابعة للشرطة) في جمهورية أفريقيا الوسطى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد