ويكيبيديا

    "penjo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بنجو
        
    • بينيو
        
    Sr. Penjo (Bhután) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta sesión tan importante. UN السيد بنجو (بوتان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتوجه لكم بالشكر سيدي على عقدكم هذه الجلسة الهامة.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Vicepresidente del Consejo Económico y Social, Sr. Daw Penjo. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لنائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد داو بنجو.
    Sr. Penjo (Bhután) (habla en inglés): Nos entristece sumamente el fallecimiento esta mañana de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco. UN السيد بنجو (بوتان) (تكلم بالفرنسية): نشعر بعميق الحزن على وفاة صاحب السمو الأمير رينييه الثالث، أمير موناكو هذا الصباح.
    El Sr. Penjo (Bhután), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بينيو (بوتان).
    Sr. Penjo (Bhután) (habla en inglés): Mi delegación desea dar las gracias a la Mesa por el informe que examinamos. UN السيد بينيو (بوتان) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بوتان أن يشكر المكتب على التقرير المعروض علينا.
    Sr. Penjo (Bhután), Vicepresidente ocupa la Presidencia. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بنجو (بوتان).
    El Sr. Penjo (Bhután), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بنجو (بوتان).
    El Sr. Penjo (Bhután), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بنجو (بوتان).
    El Sr. Penjo (Bhután), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بنجو (بوتان).
    100. El Sr. Penjo (Bhután) dice que el tema reviste interés especial para Bhután, que es un país sin litoral. UN 100 - السيد بنجو (بوتان): قال إن هذا البند ينطوي على أهمية خاصة بالنسبة لبوتان، وهي بلد غير ساحلي.
    Sr. Penjo (Bhután) (habla en inglés): Sr. Presidente: En atención a su llamamiento, seré muy breve. UN السيد بنجو (بوتان) (تكلم بالانكليزية): تلبية لدعوتكم، سيدي الرئيس، سأدلي ببيان جد مختصر.
    Sr. Penjo (Bhután) (habla en inglés): Sr. Presidente: Tal como ha pedido, seré muy breve. UN السيد بنجو (بوتان) (تكلم بالانكليزية): تلبية لدعوتكم، سيدي الرئيس، سأتكلم بإيجاز شديد.
    El Sr. Penjo (Bhután) pide a todos los interesados que hagan lo posible por cumplir los compromisos contraídos en el marco del Documento Final de la Cumbre Mundial, los Programas de Acción de Bruselas y de Almaty y el Consenso de São Paulo. UN 65- السيد بنجو (بوتان): دعا جميع أصحاب المصلحة إلى بذل أقصى جهد للوفاء بالتزاماتهم التي جاءت في نتيجة مؤتمر القمة العالمي، وبرنامج عمل بروكسل وبرنامج عمل آلماتي وتوافق آراء ساو باولو.
    Sr. Penjo (Bhután) (habla en inglés): Mi delegación quisiera expresar su agradecimiento por la convocación de esta sesión plenaria dirigida a dar continuidad a nuestros esfuerzos en la reforma del Consejo de Seguridad, una cuestión que hemos venido debatiendo desde hace mucho tiempo. UN السيد بنجو (بوتان) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يعرب عن تقديره لعقد هذه الجلسة العامة لمواصلة جهودنا لإصلاح مجلس الأمن - الموضوع الذي ظل معروضا علينا مدة طويلة جدا.
    Sr. Penjo (Bhután) (habla en inglés): Ante todo, quisiera sumarme a los oradores anteriores al condenar enérgicamente los ataques terroristas cometidos en Argelia. UN السيد بنجو (بوتان) (تكلم بالانكليزية): أود بداية أن أنضم إلى المتكلمين السابقين لأدين بشدة الهجمات الإرهابية في الجزائر.
    Sr. Penjo (Vicepresidente del Consejo Económico y Social) (habla en inglés): Es para mí un honor y a la vez un motivo de profunda tristeza hacer uso de la palabra, en mi calidad de Vicepresidente del Consejo Económico y Social, para conmemorar con los Miembros el décimo aniversario del genocidio de Rwanda. UN السيد بنجو (نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان ولكن بشعور من الحزن الشديد، بصفتي نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لأشارككم في إحياء الذكرى العاشرة للإبادة الجماعية في رواندا.
    (Firmado) Daw Penjo UN (توقيع) داو بنجو
    Sr. Penjo (Bhután) (habla en inglés): Mi delegación celebra la oportunidad de debatir el informe del Consejo de Seguridad y la cuestión de la representación equitativa y del aumento del número de miembros del Consejo y cuestiones conexas. UN السيد بينيو (بوتان) (تكلم بالانكليزية): يرحب وفدي بإتاحة الفرصة لمناقشة تقرير مجلس الأمن ومسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة بالمجلس.
    En su 34ª sesión, celebrada el 12 de julio, el Consejo escuchó la declaración de apertura del Vicepresidente del Consejo, Sr. Daw Penjo (Bhután). UN 2 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 12 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى بيان افتتاحي أدلى به نائب رئيس المجلس، داو بينيو (بوتان).
    Sr. Penjo (Bhután) (habla en inglés): Seré muy breve ya que muchas de las cuestiones que son de interés para mi delegación ya han sido planteadas por oradores anteriores. UN السيد بينيو (بوتان) (تكلم بالانكليزية): سأتكلم بإيجاز شديد بما أن العديد من المسائل التي تهم وفد بلدي أثارها بالفعل متكلمون سابقون.
    de emergencia que prestan las Naciones Unidas En su 50ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo examinó un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas " (E/2004/L.35), presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Daw Penjo (Bhután), tras celebrar consultas oficiosas. UN 6 - في الجلسة 50، المعقودة في 23 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " (E/2004/L.35) مقدم من نائب رئيس المجلس، داو بينيو (بوتان)، بناء على مشاورات غير رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد