ويكيبيديا

    "pensamiento de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تفكير
        
    • التفكير
        
    • فكر
        
    • الأفكار من
        
    • فكرة أن
        
    Debemos tratar de reflejar el pensamiento de las delegaciones y, lo que es más importante, los intereses de los pueblos mismos, cuyos intereses debemos realmente abordar, y no tanto las posiciones de los miembros del Comité. UN تجسيد تفكير الوفود، وأهم من ذلك، مصالح الشعوب ذاتها، التي يتعين علينا أن نتناول حقا مصالحهــا وليس مواقف أعضاء اللجنة.
    Intuimos que la complacencia puede haberse infiltrado en el pensamiento de la sociedad civil, como también en el propio proceso político. UN لكننا نشعر بأن هذا اﻹحساس باللامبالاة ربما يكون قد تسلل إلى تفكير المجتمع المدني فضلا عن العملية السياسية نفسها.
    La aceptación de la necesidad de un enfoque multidisciplinario representa un gran salto adelante en el pensamiento de la comunidad internacional. UN وأضاف ان قبول فكرة ضرورة اﻷخذ بنهج متعدد التخصصات يمثل طفرة في تفكير المجتمع الدولي.
    Los gobiernos que tratan de recapturar su capacidad de formular un pensamiento de alto nivel tienen a su disposición diversas técnicas de gestión. UN وهناك عدة تقنيات ادارية متاحة للحكومات التي تسعى إلى تدارك نقصها في مجال القدرة على التفكير الرفيع المستوى.
    v) Asegurando el acceso a la educación y el derecho de los niños a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; UN ' ٥` ضمان إمكانية الحصول على التعليم، وحق الطفل في حرية التفكير والوجدان والدين؛
    Debe llevará menos de tres segundos para descartar cualquier pensamiento de rebelión y cumplir Open Subtitles ينبغي أن يأخذك أقل من ثلاث ثوان نبذ أي فكر التمرد والامتثال.
    La posesión de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa indican que el pensamiento de la guerra verdaderamente no ha quedado fuera de nuestra mente. UN وتدل حيازة الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل على أن عقولنا لم تتخلص حقا من فكر الحرب.
    Podía oír cada... pensamiento de cada persona en toda la ciudad. Open Subtitles كان يمكنني سماع كل الأفكار من كل شخص في المدينة بأكملها
    Lo que me mantuvo luchando fue el pensamiento de volver a casa contigo. Open Subtitles ما جعلني أواصل القتال كان فكرة أن أعود إليكم
    No puede sostenerse que los resultados del Grupo de Trabajo no reflejen claramente el pensamiento de la comunidad internacional en su conjunto. UN ولا يمكن القول إن النتائج التي توصل إليها الفريق العامل لا تعبر بوضوح عن تفكير المجتمع الدولي بأسره.
    Así que ahora, de alguna manera, creemos que el pensamiento de este bebé, es como el pensamiento de los científicos más brillantes. TED لذا ففي بعض النواحي، نعتقد أن تفكير هذا الطفل يشبه تفكير أكثر العلماء عبقرية.
    La definición simple: proceso que utiliza el pensamiento de los juegos y la mecánica de los juegos para involucrar a la audiencia en la resolución de problemas. TED وبشكل بسيط، يعرف التلعيب على أنه عملية استخدام تفكير الألعاب وآليات الألعاب لإشغال الجمهور وحل المشاكل.
    Un pensamiento de ciencia ficción en pantalla gigante, y puedo ver eso. Open Subtitles شاشة عريضة كليا يقوي تفكير الخيال العلمي وأنا يمكنني أن أغير ذلك
    Ese es el pensamiento de una persona en su momento final... y se convierte en la consciencia eterna de su alma. Open Subtitles ان اخر تفكير لشخص عند موتة سيصبح الوعي الابدي لة
    Créeme si puedo entender la mecánica cuántica seguramente puedo comprender el proceso de pensamiento de una malabarista del bastón y débil mental. Open Subtitles صدقيني لا يصعب على شخص يفهم ميكانيكا الكم أن يستوعب طريقة تفكير
    El nuevo pensamiento de esa época contiene muchos elementos, pero en general se lo puede describir como un concepto creado para hacer más humanas todas las esferas de la vida política y pública. UN لقد اشتمل اتجاه التفكير الجديد في تلك الحقبة على عناصر عديدة، ولكننا يمكن أن نصفه عموما بأنه مفهوم يرمي إلى جعل جميع مجالات الحياة السياسية والعامة أكثر إنسانية.
    Nosotros, los griegos, nos encontramos entre los que pertenecen a esta última categoría: prosperamos en la apertura, en la libertad para el intercambio, y en la libertad de pensamiento, de expresión y de investigación. UN ونحن اليونانيين ننتمي إلى هذه الفئة ونرحب بالانفتاح وحرية التبادل وحرية التفكير والتعبير والتقصي.
    Se había dicho que el Relator Especial estaba siguiendo demasiado de cerca la línea de pensamiento de la Comisión. UN وقيل إنه يلتزم كثيرا بأسلوب التفكير السائد في اللجنة.
    El pensamiento de que no se desearía transmitir la energía eléctrica sin cables, nunca lo tuvo nadie. TED الفكرة هي انك لا تريد أن تنقل طاقة كهربائية لاسلكياً في الجو لا أحد فكر بهذا مطلقاً
    Sabéis, hace un mes, el pensamiento de retirarse ni siquiera se te pasó por la cabeza. Open Subtitles تعلمون، قبل شهر، فكر الركوع خارج أبدا حتى وقعت لك.
    No solo me violaste físicamente, violaste cada célula de mi cuerpo y cada pensamiento de mi maldita cabeza. Open Subtitles ليس فقط هل اغتصابي جسديا، ولكنك تنتهك كل خلية في جسدي وكل فكر في رأسي الملعون.
    Ayer, en el tribunal, me llegó el pensamiento de un sujeto. Open Subtitles بالأمس في غرفة المحكمة جائتني هذه الأفكار من رجل
    Lo sé, pero no podía soportar el pensamiento de esperar otro año. Open Subtitles أنا أعلم لكني لم أستطع تحمل فكرة أن أنتظر سنة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد