La primera es responder correctamente y Pensaré en no volarle los sesos. | Open Subtitles | تجاوبني بكل الإجابات الصحيحة على أسئلتي حينئذٍ سأفكر في التوقف عن اطلاق رصاصة على رأسك |
Si me dices que hallaste algo, Pensaré en compensarte. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ وجدتي شيئاً و سأفكر في التعويض عليكِ رجل نموذجي |
de ahora en adelante, Pensaré en mi esposa loca y cómo perdió la cabeza, y me reiré. | Open Subtitles | إبتداءاً من الآن سأفكر في زوجتي المجنونة وكيف خسرت رأيها وسأضحك |
Sí. Baja la cabeza y sígueme. Pensaré en algo. | Open Subtitles | نعم، أبقي رأسكِ منخفضاً واتبعيني، سأفكّر في وسيلة ما |
Pensaré en ti como en una Reina sabia que está a mi lado. | Open Subtitles | سوف أفكر فيك كملكة حكيمة تقف بجانبى دوما ارتاحى من فضلك |
De ahora en adelante, Pensaré en ti las 24... | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سافكر بك على مدى 24 ساعة |
Lo que quiere decir, que cada vez que le mire, Pensaré en como infringimos la ley para conseguirle. | Open Subtitles | ما أعنيه هو، كل مرة سأنظر إليها سأفكر في كيف أننا كسرنا القانون لنجلبها |
Cuando sea el momento, Pensaré en algo perfecto. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه في اللحظة المناسبة سأفكر في شيء مثالي |
Pensaré en muchas cosas para que hagas. | Open Subtitles | سأفكر في اشياء كثيرة لك لتفعلينها |
Pensaré en algo mejor. Mucho méjor. | Open Subtitles | سأفكر في أمر أفضل من هذا، أفضل بكثير |
Mañana Pensaré en algo más para el reporte. | Open Subtitles | سأفكر في المزيد واقدم ملف التقرير غدا |
Soy bueno en esto. Ahora, yo Pensaré en uno. | Open Subtitles | أنا جيد في هذا الآن أنا سأفكر في أسم |
Pensaré en que está muerto hasta que mi marido lo mate. | Open Subtitles | سأفكر في موتك إلى أن زوجي يفعل ذلك. |
Seguro, seguro. Yo... yo Pensaré en algo. | Open Subtitles | بالتأكيد، بالتأكيد، سأفكر في شيء |
- De acuerdo, Pensaré en ello. - No lo pienses demasiado. | Open Subtitles | حسنا، سأفكر في الموضوع- لا تأخذ وقتا طويلا- |
Lo que sea. Pensaré en algo. Está bien. | Open Subtitles | أياً كان, سأفكر في شيء ما لا بأس بذلك |
Estoy segura que Pensaré en algo. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّي سأفكّر في شيءٍ. |
Pero Pensaré en lo que me ha dicho. | Open Subtitles | ولكنّي مع ذلك سأفكّر في ما قلتيه. |
Es lo que iba a hacer, pero Pensaré en ti. | Open Subtitles | نعم , هذا ماكنت أريد أن أفعله ولكن سوف أفكر فيكي , حبيبتي |
Y piense en lo que necesita y yo Pensaré en lo que yo necesito. | Open Subtitles | و التفكير فيما تريدين و انا سافكر فيما اريد |
Pensaré en algo. | Open Subtitles | سوف افكر في شيء. |
Yo me quedaré aquí, pero Pensaré en productos que me gustaría comprar. | Open Subtitles | سأبقى هنا وسأفكر في المنتجات التي أحب شرائها |
Yo me quedaré aquí y Pensaré en todo lo que extrañaré de ser doctor. | Open Subtitles | سأقف هنا وأفكر في الأشياء التي سأفتقدها عندما كنت طبيب |
Barbara, sé que piensas que éste es un revés pero te prometo que Pensaré en algo. | Open Subtitles | - أَعْرفُ بأنّك تُفكّرُين أنها نكسة حقيقية، لَكنِّي أَعِدُك أنني سَأُفكّرُ في شيئ ما |
Pensaré en esta historia como en el horror del olvido. | Open Subtitles | سأتذكرك . كرمز نسيان الحب سأفكر بهذه القصة . كرعب النسيان |
Así que ve a pensar a tu camarote, y yo Pensaré en el mío... | Open Subtitles | لذا اذهب وفكر فى حجرتك وأنا سأفكر فى حجرتى |
Cuando duerma, Pensaré en ti y tus películas locas. | Open Subtitles | نعم , و كلما سأذهب الى النوم سأظل أفكر بك و بأفلامك المجنونة |