Esta semana hace 20 años que Chernobyl se convirtió en el lugar del peor desastre de una central nuclear que haya conocido el mundo. | UN | ففي مثل هذا الأسبوع قبل عشرين سنة أصبحت تشيرنوبيل الموقع الذي حدثت فيه أسوأ كارثة لمحطة طاقة نووية عرفها العالم. |
No obstante, ya ha quedado consignado como el peor desastre que ha asolado al país en este siglo. | UN | إلا أنها سجلت فعلا على أنها أسوأ كارثة تضرب هذا البلد في هذا القرن. |
En la República Islámica del Irán, en lo que es el peor desastre aéreo que ha conocido el país, 302 personas perecieron a bordo de un avión militar. | UN | أما في جمهورية إيران الإسلامية، فقد قتل 302 من الأشخاص كانت تقلهم طائرة عسكرية، في أسوأ كارثة شهدتها البلاد. |
El tsunami que azotó las naciones del Océano Índico ha sido el peor desastre natural de la historia. | UN | فأمواج سونامي التي أصابت دول المحيط الهندي كانت أسوأ كارثة طبيعية في التاريخ. |
Fue el peor desastre registrado en la historia de la región. | UN | وكان هذا الزلزال أكبر كارثة شهدتها المنطقة في التاريخ الحديث. |
Lo que se ha definido atinadamente como el peor desastre tecnológico del mundo en la era nuclear, se convirtió para Belarús en nada más y nada menos que una catástrofe nacional. | UN | إن ما وُصف بحق أنه أسوأ كارثة تكنولوجية في العالم خلال العصر النووي ليس بالنسبة إلى بيلاروس أقل من كارثة وطنية. |
El tsunami que asoló Asia en 2004 representó el peor desastre natural en la historia de Maldivas. | UN | وقد شكلت التسونامي الآسيوية التي حدثت عام 2004 أسوأ كارثة طبيعية في تاريخ ملديف. |
Fue el peor desastre natural registrado en la historia de Myanmar y dejó a su paso un rastro de muerte y destrucción sin precedentes. | UN | وكان أسوأ كارثة طبيعية في التاريخ المسجل لميانمار، وخلّف وراءه موتاً ودماراً غير مسبوقين. |
Ocasionaron asimismo el peor desastre nuclear ocurrido en instalaciones civiles desde el de Chernobyl en 1986. | UN | ونجم عنهما أسوأ كارثة نووية مدنية منذ الحادث الذي وقع في تشيرنوبيل عام 1986. |
Este es el peor desastre de inundaciones en los últimos setenta años. | Open Subtitles | هذه هي أسوأ كارثة فيضانية في السبعين سنة الماضية |
El peor desastre en suelo americano. | Open Subtitles | أسوأ كارثة من أي وقت مضى على التراب الأمريكى |
El peor desastre en el Programa Espacial de EE.UU. | Open Subtitles | أسوأ كارثة في برنامج الفضاء الأمريكي من أي وقت مضى |
Es el peor desastre económico que jamás ha sufrido el país. | Open Subtitles | إنها أسوأ كارثة اقتصادية للبلاد على الاطلاق |
Sin embargo, aun un decenio más tarde, ese accidente es algo mucho más importante que el peor desastre tecnológico en la historia de la generación de la energía nuclear; también es una tragedia humanitaria grave y constante. | UN | وحتى بعد مضي عقد من الزمن، فإن هذا الحادث يعد أكثر فداحة بكثير من أسوأ كارثة تكنولوجية في تاريخ توليد الطاقة النووية؛ ويعد كذلك مأساة إنسانية خطيرة ومتواصلة. |
Es cierto que el huracán Mitch, el peor desastre natural ocurrido en la región, tuvo consecuencias que colocaron en peligro los avances del proceso. | UN | وصحيح أن اﻹعصار ميتش - أسوأ كارثة طبيعية ألمت بالمنطقة على اﻹطلاق - كانت له آثار عوقت التقدم في هذه العملية. |
Centroamérica sufrió el peor desastre natural en más de 50 años cuando el huracán Mitch causó la muerte y la destrucción en masa en El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. | UN | وعانت أمريكا الوسطى من أسوأ كارثة طبيعية منذ أكثر من خمسين سنة عندما نشر إعصار ميتش الموت والدمار بالجملة في السلفادور وغواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس. |
En ello radica el interés progresista de la comunidad internacional y la prueba de su solidaridad con quienes siguen viviendo con los efectos del peor desastre de su género que el mundo haya conocido. | UN | وهنا تكمن المصلحة الذاتية للمجتمع الدولي المستنير ويتجسد محك تضامنه مع أولئك الذين ما زالوا يعانون من آثار أسوأ كارثة من نوعها تشهدها البشرية. |
Este año observamos el vigésimo primer aniversario de la catástrofe de Chernobyl, el peor desastre tecnológico que haya enfrentado la humanidad. | UN | لقد أحيينا في هذا العام الذكرى الحادية والعشرين لكارثة تشيرنوبل التي هي أسوأ كارثة تكنولوجية واجهها الجنس البشري حتى الآن. |
Fue el peor desastre petrolero en la historia de los EE.UU. | Open Subtitles | كانت أكبر كارثة نفطية في الولايات المتحدة |
Es necesario recordar hoy, en el año que marca su 20º aniversario, el peor desastre causado por el hombre en toda la historia de la humanidad. | UN | ومن المناسب إلى حد كبير الآن أن نتذكر في هذا العام، وهو الذكرى السنوية العشرون لوقوعها، أن نتذكر أكبر كارثة من صنع الإنسان في تاريخ البشرية. |
Tal vez el peor desastre es uno creado por nosotros. | Open Subtitles | ولعل أكبر كارثة من جميع واحد هو أن الرجل قد خلق نفسه . |