ويكيبيديا

    "pequeñas y ligeras en todos sus aspectos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
        
    • الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه
        
    • الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه
        
    • الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبه
        
    • الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها
        
    • الصغيرة من جميع جوانبه
        
    • الصغيرة و الأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
        
    • الصغيرة والأسلحة الخفيفة بكل جوانبه
        
    • الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع مظاهره
        
    • الصغيرة والخفيفة بكل جوانبها
        
    • الصغيرة والخفيفة بجميع جوانبه المقرر
        
    • الصغيرة والأسلحة الخفيفة من كافة جوانبه
        
    El año próximo se celebrará la Conferencia internacional sobre el Tráfico Ilícito de Armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN وسوف يعقد في العام القادم المؤتمر الدولي المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN مؤتمر لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Necesitamos tratar de manera eficaz el problema del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN ونحن بحاجة إلى التصدي بطريقة فعالة للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Delegado del Ecuador en la Conferencia Internacional sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN مندوب إكوادور إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    El próximo año, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos proporcionará una importante oportunidad para encarar este tema. UN وسيؤدي انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في العام القادم إلى إتاحة فرصة هامة لتناول هذه القضية.
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Plan de acción para prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN خطة عمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    La delegación de Egipto participó activamente en las negociaciones que condujeron a la adopción por consenso del Programa de Acción para prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN ولقد شارك وفد مصر بنشاط في المفاوضات التي أفضت إلى أن يعتمد بتوافق الآراء برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    El Programa de Acción sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos sigue siendo el instrumento mundial fundamental para prevenir, combatir y erradicar ese tráfico ilícito. UN وما زال برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه هو الصك العالمي المحوري لمنع ذلك الاتجار غير المشروع ومكافحته والقضاء عليه.
    El año próximo, las Naciones Unidas celebrarán la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN وسوف تستضيف الأمم المتحدة العام القادم مؤتمر 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه.
    La UE destaca la importancia del proyecto de protocolo sobre las armas de fuego, que abarca un aspecto fundamental del problema de las armas pequeñas, y espera que esas negociaciones concluyan rápidamente, antes de la conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية مشروع بروتوكول الأسلحة النارية، الذي يشمل جانبا أساسيا من جوانب مشكلة الأسلحة الصغيرة، ويعرب عن أمله في أن تختتم هذه المفاوضات بسرعة، قبل انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبه.
    En ese sentido, la plena aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos reviste una importancia primordial. UN وفي ذلك الصدد، فإن التنفيذ الكامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة لمنع التجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها هو أمر ذو أهمية قصوى.
    Además, convendría que se aplicara de manera efectiva el Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, aprobado en 2001. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن ينفذ بفعالية برنامج عمل الأمم المتحدة المعتمد في عام 2001 لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة من جميع جوانبه والقضاء عليه.
    d) Promoverá la ejecución del Programa de Acción aprobado en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. [nuevo mandato derivado de la resolución 56/24 V de la Asamblea General] UN (د) تعزيز تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة و الأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه. [ولاية جديدة مستمدة من قرار الجمعية العامة 56/24 تاء]
    Además, participaremos activamente en el proceso preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, que se celebrará en el año 2001. UN وسنضطلع أيضا بدور نشط في العملية التحضيرية التي ستفضي إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بكل جوانبه والذي يعقد في عام 2001.
    Para el Ecuador es muy importante la tarea de la Organización en la eliminación, combate y prevención del tráfico de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, así como los esfuerzos por la eliminación de las minas antipersonal. UN وتولي إكوادور أهمية كبيرة لمساعي المنظمة لمنع ومكافحة الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع مظاهره والقضاء عليه، وأيضا لجهودها للقضاء على الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    En ese contexto, subrayamos la importancia del Protocolo contra las armas de fuego logrado en el marco de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el Programa de Acción aprobado por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, celebrada en Nueva York en julio de 2001. UN وفي هذا الصدد نؤكد أهمية البروتوكول المتعلق بالأسلحة النارية الذي تم التوصل إليه في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبرنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والخفيفة بكل جوانبها الذي عقد في نيويورك في تموز/يوليه 2001.
    Acogiendo con reconocimiento las recomendaciones del Secretario General de que la conferencia internacional sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos se convoque a más tardar en 2001 y las recomendaciones pertinentes contenidas en su informe sobre las armas pequeñas, UN " وإذ ترحب مع التقدير بتوصيات اﻷمين العام المتعلقة بالمؤتمر الدولي المعني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والخفيفة بجميع جوانبه المقرر عقده في موعد أقصاه عام ٢٠٠١، والتوصيات ذات الصلة الواردة في تقريره عن اﻷسلحة الصغيرة،
    5. Prestar asistencia a iniciativas adoptadas para hacer frente al problema del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN 5 - تقديم المساعدة للمبادرات المتخذة للتصدي للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من كافة جوانبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد