ويكيبيديا

    "período de sesiones de la asamblea de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجمعية
        
    • دورة جمعية
        
    PRIMER período de sesiones de la Asamblea de LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS UN الدورة اﻷولى لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    En la actualidad, no existen instrucciones formales y detalladas con respecto a la fecha y duración del primer período de sesiones de la Asamblea de la Autoridad, ni a las fechas de la elección de los miembros del Consejo. UN وحاليا لا يوجد توجيه محدد بشكل رسمي ومفصل لتوقيت ومدة الدورة اﻷولى لجمعية السلطة، ولا لتوقيت انتخاب أعضاء المجلس.
    Mi delegación acoge con beneplácito los acontecimientos positivos que tuvieron lugar durante el segundo período de sesiones de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, celebrado este año. UN ويرحب وفدي بالتطورات اﻹيجابية التي حدثت خلال الدورة الثانية لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار في السنة الحالية.
    B. Decisiones adoptadas en el período de sesiones de la Asamblea de la Autoridad que acaba de terminar UN باء - التطورات الحاصلة خلال دورة جمعية السلطة التي اختتمت مؤخرا
    Aunque el Comité celebra sus reuniones ordinarias cada trimestre, también se reúne con participación abierta cada dos años antes del período de sesiones de la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente. UN وفي حين تعقد لجنة الممثلين الدائمين اجتماعاتها العادية على أساس ربع سنوي، فإنها تجتمع أيضاً في شكل مفتوح العضوية كل سنتين، وتجتمع كل سنتين قبل انعقاد دورة جمعية الأمم المتحدة للبيئة.
    Credenciales de los representantes en el sexto período de sesiones de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN وثائق تفويض الممثلين الموفدين إلى الدورة السادسة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    En 1994 y 1995 participó en el primer período de sesiones de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, celebrado en Kingston (Jamaica). UN وفي 1994 و 1995، شارك في الدورة الأولى لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار بكينغستون، جامايكا.
    Se propone que ese primer ejercicio abarque desde el primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes hasta el final del siguiente año civil. UN ومن المقترح أن تمتد الفترة المالية الأولى من الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف حتى انتهاء السنة التقويمية التالية.
    Así pues, la Secretaría de las Naciones Unidas prestará servicios sustantivos al primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes. UN ومن ثم، فإن الأمانة العامة للأمم المتحدة ستوفر الخدمات الفنية للاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف.
    En esas estimaciones no está incluido el costo del primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes, del que se ha hablado anteriormente. UN ولا تشمل هذه التقديرات تكلفة الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف المشار إليه أعلاه.
    En las estimaciones no figuran las necesidades del primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes. UN ولا تتضمن هذه التقديرات الاحتياجات اللازمة للاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف.
    Primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma UN الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    Segundo período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma UN الاجتماع الثاني لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    Vicepresidente del primer período de sesiones de la Asamblea de Estados Partes de la Corte Penal Internacional. UN نائب رئيس الدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية
    Credenciales de los representantes en el octavo período de sesiones de la Asamblea de la Autoridad Internacional UN وثائق تفويض الممثلين إلى الدورة الثامنة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    Se propone que ese primer ejercicio abarque desde el primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes hasta el final del siguiente año civil. UN ومن المقترح أن تمتد الفترة المالية الأولى من الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف حتى انتهاء السنة التقويمية التالية.
    Así pues, la Secretaría de las Naciones Unidas prestará servicios sustantivos al primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes. UN ومن ثم، فإن الأمانة العامة للأمم المتحدة ستوفر الخدمات الفنية للاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف.
    En esas estimaciones no está incluido el costo del primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes, del que se ha hablado anteriormente. UN ولا تشمل هذه التقديرات تكلفة الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف المشار إليه أعلاه.
    a. Prestación de servicios sustantivos a las reuniones: período de sesiones de la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente en 2016 (1); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: دورة جمعية الأمم المتحدة للبيئة في سنة 2016 (1)؛
    En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 27 de julio de 1999, el Secretario General informó a los miembros del Consejo acerca de su visita al África occidental, el período de sesiones de la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana celebrado en Argel y sus reuniones con dirigentes africanos. UN في المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 27 تموز/يوليه 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام عن زيارته إلى غرب أفريقيا وعن دورة جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية التي عقدت في الجزائر وعن اجتماعاته بالقادة الأفريقيين.
    1. Durante el período de sesiones de la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente, si un miembro de la Mesa, con excepción del Presidente, se ve imposibilitado de desempeñar cualquiera de sus funciones con carácter permanente, la Asamblea podrá elegir un suplente cuya candidatura será propuesta por el Estado miembro o por el grupo regional al que pertenece ese miembro. UN 1 - أثناء دورة جمعية الأمم المتحدة للبيئة يجوز للجمعية أن تختار عضواً بديلاً إذا كان العضو المعني، باستثناء الرئيس، غير قادر على القيام بوظائفه أو وظائفها بصورة دائمة، بناء على تعيين من جانب دولة عضو أو مجموعة إقليمية ينتمي إليها العضو المعني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد