ويكيبيديا

    "período de sesiones de la junta ejecutiva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دورة المجلس التنفيذي
        
    • دورة من دورات المجلس التنفيذي
        
    • دورة يعقدها المجلس التنفيذي
        
    • دورة للمجلس التنفيذي
        
    • الدورة السنوية للمجلس التنفيذي
        
    período de sesiones de la Junta Ejecutiva del PMA UN اﻷمـم المتحـدة للطفولــة دورة المجلس التنفيذي
    El período de sesiones de la Junta Ejecutiva había sido muy útil desde distintos puntos de vista. UN ووصفت دورة المجلس التنفيذي بأنها كانت مفيدة جدا من عدة أوجه.
    La División de Comunicaciones había anunciado en un período de sesiones de la Junta Ejecutiva de 1998 que prepararía ese manual. UN وكانت شعبة الاتصالات قد أعلنت في دورة المجلس التنفيذي لعام 1998 أنها ستصدر دليلا من ذلك النوع.
    F7.2.a Disponibilidad oportuna de documentos en línea para cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva UN إتاحة الوثائق في الموعد المحدد لكل دورة من دورات المجلس التنفيذي على شبكة الإنترنت
    Al final de cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva se preparará el informe correspondiente, que incluirá un breve resumen de las deliberaciones y el texto de las decisiones adoptadas. UN ينبغي أن يكون هناك تقرير لكل دورة يعقدها المجلس التنفيذي يتضمن موجزا مختصرا للمناقشة ونص المقررات المتخذة في الدورة.
    En ese sentido, acogieron con satisfacción las consultas oficiosas sobre la presupuestación basada en los resultados que se habían celebrado antes del período de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN ورحبت في هذا الصدد بالمشاورات غير الرسمية بشأن الميزنة على أساس النتائج التي جرت قبل دورة المجلس التنفيذي.
    El presidente del Comité Asesor de Auditoría será invitado a asistir al período de sesiones de la Junta Ejecutiva cuando se presente el informe anual. UN ويدعى رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات إلى حضور دورة المجلس التنفيذي عند عرض التقرير السنوي.
    Esta misión se había esbozado en el período de sesiones de la Junta Ejecutiva celebrado en febrero de 1994. UN وتم تحديد خطوط هذه المهمة في دورة المجلس التنفيذي في شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Esta misión se había esbozado en el período de sesiones de la Junta Ejecutiva celebrado en febrero de 1994. UN وتم تحديد خطوط هذه المهمة في دورة المجلس التنفيذي في شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Esta misión se había esbozado en el período de sesiones de la Junta Ejecutiva celebrado en febrero de 1994. UN وتم تحديد خطوط هذه المهمة في دورة المجلس التنفيذي في شباط/فبراير ١٩٩٤.
    De no hacerlo, esas delegaciones no sólo no pueden contribuir al debate sino que se les denuncia públicamente en la apertura del período de sesiones de la Junta Ejecutiva porque no han acatado esa disposición. UN وفي حالة عدم انصياع الوفود لهذا الشرط، فإنها لا تمنع من المساهمة في المناقشة فحسب، بل وتتعرض أيضا للتنديد بها بشكل علني عند افتتاح دورة المجلس التنفيذي بسبب عدم امتثالها لهذه القاعدة.
    La Administración informó a la Junta que en el período de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebraría en septiembre de 1996 se examinaría el procedimiento para la asignación de los recursos generales. UN ٦٦ - وأبلغت اﻹدارة المجلس بأن دورة المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ ستستعرض إجراء تخصيص الموارد العامة.
    Algunas delegaciones dijeron que esperaban con interés recibir, en el período de sesiones de la Junta Ejecutiva de septiembre de 1996, las conclusiones de la evaluación de la cofinanciación, que el PNUD había encargado recientemente. UN وقال عدد من الوفود إنهم يتطلعون إلى تلقي نتائج تقييم التمويل المشترك التي أمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدراسته مؤخراً في دورة المجلس التنفيذي التي سوف تنعقد في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    Algunas delegaciones dijeron que esperaban con interés recibir, en el período de sesiones de la Junta Ejecutiva de septiembre de 1996, las conclusiones de la evaluación de la cofinanciación, que el PNUD había encargado recientemente. UN وقال عدد من الوفود إنهم يتطلعون إلى تلقي نتائج تقييم التمويل المشترك التي أمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدراسته مؤخراً في دورة المجلس التنفيذي التي سوف تنعقد في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    La Directora Ejecutiva dijo que una vez más, el período de sesiones de la Junta Ejecutiva había resultado un foro útil para el diálogo. UN ٥٣٩ - قالت المديرة التنفيذية إنه تبين لها مرة أخرى أن دورة المجلس التنفيذي تمثل منتدى مفيدا للحوار.
    período de sesiones de la Junta Ejecutiva del PNUD/FNUAP UN دورة المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Otra delegación, señalando que la labor del Embajador Especial en su propio país había alcanzado una gran notoriedad, propuso que se invitara a los Embajadores Especiales a asistir a un período de sesiones de la Junta Ejecutiva en 1998 o en 1999. UN ولاحظ وفد آخر أن العمل الذي يقوم به السفير الخاص في بلد هذا الوفد أخذ يزداد شهرة، واقترح دعوة السفراء الخاصين لحضور دورة المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨ أو عام ١٩٩٩.
    En consonancia con el principio del desarrollo impulsado por el propio país, el UNFPA propone que los documentos de los programas por países se presenten en el período de sesiones de la Junta Ejecutiva que resulte más apropiado en términos de planificación y prioridades del gobierno y del país. UN وتمشيا مع مبدأ التنمية الموجهة وطنيا، يقترح الصندوق عرض وثائق البرامج القطرية على أنسب دورة من دورات المجلس التنفيذي من حيث التخطيط والأولويات على الصعيدين القطري والحكومي.
    6. Reconoce la necesidad de seguir trabajando para mejorar la calidad y la pertinencia de la documentación presentada a la Junta y de reexaminar el programa de trabajo de la Junta a fin de orientar las deliberaciones en cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN ٦ - يسلم بالحاجة إلى القيام بمزيد العمل بشأن تحسين نوعية الوثائق المقدمة إلى المجلس ووثاقة صلتها بالموضوع، واستعراض جدول أعمال المجلس بقصد تركيز المداولات في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي.
    6. Reconoce la necesidad de seguir trabajando para mejorar la calidad y la pertinencia de la documentación presentada a la Junta y de reexaminar el programa de la Junta a fin de orientar las deliberaciones en cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN ٦ - يسلم بالحاجة إلى القيام بمزيد من العمل بشأن تحسين نوعية الوثائق المقدمة إلى المجلس ووثائقه صلتها بالموضوع. واستعراض جدول أعمال المجلس بقصد تركيز المداولات في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي.
    Al final de cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva se preparará el informe correspondiente, que incluirá un breve resumen de las deliberaciones y el texto de las decisiones adoptadas. UN ينبغي أن يتوفر تقرير لكل دورة يعقدها المجلس التنفيذي يتضمن موجزا مختصرا للمناقشة ونص المقررات المتخذة في الدورة.
    El 27 de julio de 2004 se convocó un primer período de sesiones de la Junta Ejecutiva del INSTRAW principalmente para establecer ciertas cuestiones de procedimiento y para elegir su Mesa. UN وعقدت أول دورة للمجلس التنفيذي في 27 تموز/يوليه 2004 وانصبت أساسا على وضع بعض المسائل الإجرائية واختيار أعضاء مكتب المجلس التنفيذي.
    El primer nivel está constituido por la labor de la División de Servicios de Supervisión y, en particular, por la presentación del informe sobre las actividades de auditoría y función interna en el período de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN يقدم المستوى الأول عبر أعمال شعبة خدمات الرقابة، وبخاصة عبر تقديم التقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة أثناء الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد