Recordando en particular la decisión adoptada en su cuarto período de sesiones de convocar un período extraordinario de sesiones del Comité en 1994, de conformidad con el artículo 3 de su reglamento, | UN | وإذ تشير بوجه خاص الى قرارها في الدورة الرابعة عقد دورة استثنائية للجنة في عام ١٩٩٤ وفقا للمادة ٣ من نظامها الداخلي، |
El programa provisional de un período extraordinario de sesiones del Comité comprenderá únicamente los temas propuestos para su examen en ese período extraordinario. | UN | يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية. |
El programa provisional de un período extraordinario de sesiones del Comité comprenderá únicamente los temas propuestos para su examen en ese período extraordinario. | UN | يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية. |
El representante del Secretario General inaugurará el período extraordinario de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | سوف تفتتح ممثلة الأمين العام الدورة الاستثنائية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Señala al respecto que al comienzo de año, el período extraordinario de sesiones del Comité de Derechos Humanos dedicado a la situación en la antigua Yugoslavia demostró una vez más la importancia que tiene el aplicar esas normas, incluso cuando las condiciones para ello son difíciles. | UN | وذكر في هذا الصدد، أن الدورة الاستثنائية للجنة حقوق اﻹنسان التي عقدت في بداية السنة الحالية وكرست للحالة في يوغوسلافيا السابقة أظهرت مرة أخرى مدى أهمية تنفيذ تلك القواعد، حتى إذا كانت الظروف صعبة. |
a) El período extraordinario de sesiones del Comité sobre Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo se celebre en la Sede, del 6 al 17 de febrero de 1995; | UN | )أ( تُعقد الدورة الخاصة للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية في المقر من ٦ الى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ |
El programa provisional de un período extraordinario de sesiones del Comité comprenderá únicamente los temas propuestos para su examen en ese período extraordinario. | UN | يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية. |
El programa provisional de un período extraordinario de sesiones del Comité comprenderá únicamente los temas propuestos para su examen en ese período extraordinario. | UN | يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية. |
El programa provisional de un período extraordinario de sesiones del Comité comprenderá únicamente los temas propuestos para su examen en ese período extraordinario. | UN | يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية. |
El programa provisional de un período extraordinario de sesiones del Comité comprenderá únicamente los temas propuestos para su examen en ese período extraordinario. | UN | يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية. |
El programa provisional de un período extraordinario de sesiones del Comité comprenderá únicamente los temas propuestos para su examen en ese período extraordinario. | UN | يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية. |
El programa provisional de un período extraordinario de sesiones del Comité comprenderá únicamente los temas propuestos para su examen en ese período extraordinario. | UN | يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية. |
El programa provisional de un período extraordinario de sesiones del Comité comprenderá únicamente los temas propuestos para su examen en ese período extraordinario de sesiones. | UN | يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية. |
El programa provisional de un período extraordinario de sesiones del Comité comprenderá únicamente los temas propuestos para su examen en ese período extraordinario. | UN | يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية. |
El programa provisional de un período extraordinario de sesiones del Comité comprenderá únicamente los temas propuestos para su examen en ese período extraordinario. | UN | يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية. |
Los días 23 y 24 de marzo de 2000, en el período extraordinario de sesiones del Comité de Agricultura de la OMC, comenzaron las negociaciones sobre agricultura en virtud del artículo 20 del Acuerdo sobre Agricultura. | UN | وخلال الفترة من 3 إلى 24 آذار/مارس 2000 تم الشروع في المفاوضات المتعلقة بالتجارة بموجب المادة 20 من الاتفاق المتعلق بالتجارة خلال الدورة الاستثنائية للجنة الزراعة التابعة لمنظمة التجارة العالمية. |
El informe del período extraordinario de sesiones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz figura en el documento A/C.4/55/6. | UN | ويرد تقرير الدورة الاستثنائية للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في الوثيقة A/C.4/55/6. |
Por consiguiente, el examen de la información adicional tuvo que aplazarse nuevamente hasta el período extraordinario de sesiones del Comité, que se celebraría en agosto de 2001. | UN | ومن ثم كان لا بد من تأجيل النظر في المعلومات الإضافية، مرة أخرى، حتى انعقاد الدورة الاستثنائية للجنة في آب/أغسطس 2001. |
Presentar un informe al período extraordinario de sesiones del Comité de Comercio y Medio Ambiente sobre cuestiones fundamentales de interés para los países en desarrollo en el marco del párrafo 31 iii) de la Declaración Ministerial de Doha; | UN | :: يقدم تقريراً إلى الدورة الاستثنائية للجنة التجارة والتنمية عن القضايا الرئيسية التي تهم البلدان النامية في سياق الفقرة 31`3` من إعلان الدوحة الوزاري: |
Se han tomado disposiciones para asegurar que los problemas con que se tropieza en el sistema actual de recursos administrativos no se traspasen al sistema nuevo y esto fue un objeto de un extenso debate en el período extraordinario de sesiones del Comité de Coordinación. | UN | وقد بذلت جهود لضمان ألا تتكرر المشاكل التي يشهدها نظام الاستعراض الإداري الحالي في النظام الجديد. وقد نوقش هذا الأمر باستفاضة خلال الدورة الاستثنائية للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
· Análisis de políticas en los temas de la eficiencia energética y la energía renovable en el contexto de las negociaciones del período extraordinario de sesiones del Comité de Comercio y Medio Ambiente de la OMC (2) | UN | تحليل السياسات بشأن قضايا كفاءة الطاقة، والطاقة المتجددة في سياق المفاوضات في الدورة الخاصة للجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية (2) |
Octavo período extraordinario de sesiones del Comité Plenario de la CEPAL | UN | الدورة الاستثنائية الثامنة للجنة الجامعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |