Aprobación del programa del período sustantivo de sesiones de 1993 y otras cuestiones de organización | UN | إقرار جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣ ومسائل تنظيمية أخرى |
El período sustantivo de sesiones de 1994 de la Comisión de Desarme tiene lugar en un período difícil de la historia de las Naciones Unidas. | UN | إن الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح تنعقد في فترة من تاريخ اﻷمم المتحدة تتسم بالتحدي. |
período sustantivo de sesiones del Comité de Conferencias de las Naciones Unidas, Nueva York | UN | ١٩٩٠ الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة، نيويورك |
Su mandato y funcionamiento se determinarán en el período sustantivo de sesiones de 1995 del Consejo Económico y Social. | UN | وسيجري تحديد ولايتها ومهامها في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٥. |
La Secretaría presentará al Comité, en su período sustantivo de sesiones de 1996, un informe oral sobre la cuestión. | UN | ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا بهذا الخصوص الى اللجنة في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦. |
Pidió al Secretario General que le presentara un informe, en su período sustantivo de sesiones de 1999, sobre las modalidades posibles de dicho examen. | UN | وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ تقريرا عن الطرائق الممكنة ﻹجراء ذلك الاستعراض. |
Tal vez la Junta Ejecutiva desee tomar nota del informe y transmitirlo al Consejo en su período sustantivo de sesiones de 1996, junto con sus observaciones. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله إلى الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٦ مشفوعا بتعليقاته. |
Programa de trabajo de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período sustantivo de sesiones de 1999 del Consejo | UN | برنامج عمل الجزء المتعلق بالشؤون اﻹنسانية في الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٩ |
período sustantivo de sesiones del Consejo Económico y Social, 1997; | UN | الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٧ |
Primer período sustantivo de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York. | UN | الدورة الموضوعية الأولى المعقودة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
Tercer período sustantivo de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York. | UN | الدورة الموضوعية الثالثة المعقودة في مقر الأمم المتحدة، بنيويورك. |
Esperamos con interés el próximo período sustantivo de sesiones y confiamos en que, con una mayor voluntad política, podamos reducir las diferencias. | UN | ونتطلع إلى الدورة الموضوعية التالية ونأمل أن تتمكن الهيئة، بإرادة سياسية معززة، من تضييق شقة الخلاف. |
Con la conclusión de su período sustantivo de sesiones de 2008, la Comisión de Desarme llegó al fin del actual ciclo trienal. | UN | مع ختام الدورة الموضوعية لعام 2008 تكون هيئة نزع السلاح قد وصلت إلى نهاية الدورة الحالية التي تمتد ثلاث سنوات. |
Una delegación observó que los representantes procedentes de capitales no estaban en condiciones de asistir a esos períodos de sesiones cuando se celebraban como hasta un mes antes del período sustantivo de sesiones. | UN | فقال أحد المندوبين إن الممثلين القادمين من العواصم ليسوا فــي مركز يتيح لهم حضور دورة كهذه متى جرى تنظيمها قبل الدورة الموضوعية نفسها بوقت يصل الى شهر. |
73. El período sustantivo de sesiones de 1993 se distingue porque puso en marcha cambios muy importantes. | UN | ٣٧ - وأردف قائلا إن الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣ قد تميزت بما أدخلته من تغييرات هامة جدا. |
Esas propuestas serían examinadas por los dirigentes a comienzos de 1995, con objeto de llegar a un acuerdo sobre las iniciativas que se debatirían con los Estados Unidos más tarde, en 1995, en el segundo período sustantivo de sesiones de la Comisión. | UN | وسينظر الزعماء في هذه المقترحات في مطلع عام ١٩٩٥ بغية مناقشة المبادرات المتفق عليها مع الولايات المتحدة في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التجارية المشتركة في أواخر عام ١٩٩٥. |
Espera que en el tercer período sustantivo de sesiones se puedan llevar a cabo negociaciones serias que permitan redactar un documento en que se definan los objetivos del plan de acción mundial y los medios para ejecutarlo, así como los programas y las fuentes de financiación. | UN | ويأمل الوفد أن تكون الدورة الموضوعية الثالثة للجنة عملية تفاوضية جادة تستهدف صياغة وثيقة متكاملة تغطي أهداف ووسائل تنفيذ خطة العمل العالمية، وتحدد البرامج ومصادر التمويل. |
período sustantivo de sesiones del Comité de Conferencias | UN | ١٩٩١ الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات |
Desde el segundo período sustantivo de sesiones del Comité Preparatorio, la secretaría ha continuado sus actividades de información conjuntas con el Departamento de Información Pública (DIP) de la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York. | UN | منذ انعقاد الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية، واصلت اﻷمانة أنشطتها اﻹعلامية المشتركة مع إدارة شؤون اﻹعلام بمقر اﻷمم المتحدة بنيويورك. |
Además, no pudimos llegar a un acuerdo sobre dos cuestiones de gran importancia para el programa del período sustantivo de sesiones de la Comisión en 2005. | UN | ولم نستطع أيضا التوصل إلى اتفاق على البندين الموضوعيين لجدول أعمال الهيئة في دورتها الموضوعية لسنة 2005. |
La Asamblea decidiría además transmitir el informe del Secretario General al Consejo Económico y Social en su período sustantivo de sesiones del año 2000. | UN | وتقـرر الجمعية أيضا إحالة تقرير اﻷمين العام إلى المجلــس الاقتصــادي والاجتماعـي في دورته الموضوعية في سنة ٠٠٠٢. |