B. Recursos en efectivo correspondientes al período terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | باء - الموقف النقدي في الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Cuadro 1 Gastos del período terminado el 30 de junio de 1996 | UN | الجدول ١ - نفقات الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
Se prevé que la información se declare en los estados financieros de la UNU correspondientes al período terminado el 30 de junio de 1999. | UN | ومن المتوقع أن يتم اﻹفصاح عن هذه المعلومات في بيانات جامعة اﻷمم المتحدة عن الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
En el anexo I del documento A/54/841 figura un resumen de la ejecución financiera correspondiente al período terminado el 30 de junio de 1999. | UN | 35 - وتابع قائلا إن المرفق الأول للوثيقة A/54/841 يتضمن ملخصا للأداء المالي للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 1999. |
El anexo VII contiene un resumen de los recursos disponibles, los gastos de funcionamiento y la situación de caja para el período terminado el 15 de septiembre de 1993. | UN | أما المرفق السابع فيورد موجزا للموارد المقدمة والتكاليف التشغيلية ومركز النقد للفترة المنتهية في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
Véanse las observaciones que figuran en el párrafo 412 del informe de la Junta para el período terminado el 30 de junio de 2008. | UN | 298 - يرجى الرجوع إلى التعليقات الواردة في الفقرة 412 من تقرير المجلس عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008. |
Véanse las observaciones que figuran en el párrafo 443 del informe de la Junta para el período terminado el 30 de junio de 2008. | UN | 310 - يرجى الرجوع إلى التعليق الوارد في الفقرة 443 من تقرير المجلس عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008. |
Véanse las observaciones que figuran en el párrafo 451 del informe de la Junta para el período terminado el 30 de junio de 2008. | UN | 314 - يرجى الرجوع إلى التعليقات الواردة في الفقرة 451 من تقرير المجلس عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008. |
B. Recursos en efectivo correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1993 62 | UN | باء - الموقف النقدي في الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمــبر ١٩٩٣ |
Saldo del período terminado el | UN | الرصيــد المتبقــى من الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ |
De esos 21 observadores, 19 ya habían sido desplegados en el período terminado el 31 de enero de 1994 y 2 fueron agregados en marzo de 1994. | UN | ومن هؤلاء المراقبين اﻟ ٢١، تم بالفعل وزع ١٩ منهم في الفترة المنتهية في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وأضيف اثنان خلال آذار/مارس ١٩٩٤. |
i) Aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1991: A/48/516; | UN | ' ١ ' تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١: A/48/516؛ |
49. Se ha reembolsado el costo íntegro, a las tasas estándar de reembolso, de los gastos de los contingentes durante el período terminado el 8 de febrero de 1995. | UN | ٤٩ - ردت تكاليف القوات بالكامل وفقا لمعدلات التسديد المعيارية عن الفترة المنتهية في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥. |
El último estado de cuentas que había entregado abarcaba el período terminado el 29 de septiembre de 1993. | UN | ويغطي آخر بيان مقدم الفترة المنتهية في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
Se ha reembolsado el costo íntegro, a las tasas estándar de reembolso, de los gastos de los contingentes respecto del período terminado el 31 de mayo de 1995. | UN | ٢٧ - ردت تكاليف القوات بالكامل وفقا لمعدلات التسديد المعيارية عن الفترة المنتهية في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥. |
i) Aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1991: A/48/516; | UN | ' ١ ' تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١: A/48/516؛ |
También se adjunta el estado de ingresos y gastos correspondiente al período terminado el 30 de junio de 1996, al igual que el informe de actividades. | UN | ويرفق بهذا التقرير أيضا بيان باﻹيرادات والنفقات عن الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وكذلك تقرير عن اﻷنشطة. |
En el período terminado el 31 de octubre de 1993, las contribuciones voluntarias recibidas por la UNIKOM y que no estaban previstas en el presupuesto consistieron en: | UN | وبالنسبة للفترة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، تلقت البعثة تبرعات غير واردة في الميزانية تتمثل فيما يلي: |
Recursos proporcionados y gastos de funcionamiento durante el período terminado el 31 de enero de 1995 | UN | المــوارد التي أتيحـت والتكاليـف التشغيلـية للبعثة للفترة المنتهية في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
Se calcula que se debe la cantidad de 6,3 millones de dólares en concepto de costos de contingentes correspondientes al período terminado el 31 de diciembre de 1995. | UN | ويقدر المبلغ المتبقي من تكاليف القوات للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﺑ ٦,٣ مليون دولار. |
Entre los gastos registrados de 39.200 dólares se incluyen 1.600 dólares correspondientes al período terminado el 30 de junio de 1996. | UN | وتتضمن النفقات المسجلة والبالغة ٠٠٢ ٩٣ دولار مبلغ ٠٠٦ ١ دولار يتصل بالفترة المنتهية في ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
Se adeuda a los países que aportan contingentes en relación con el período terminado el 31 de enero de 2002 un total de 3 millones de dólares. | UN | 16 - وتبلغ المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات عن الفترة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2002 ما مجموعه 3 ملايين دولار. |
En virtud de la decisión 55/462 de la Asamblea General, de 12 de abril de 2001, la periodicidad de los informes sobre la situación del personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades pasó de trimestral a anual, a partir del período terminado el 31 de diciembre de 2001. | UN | 2 - وبموجب المقرر 55/462 الذي اتخذته الجمعية العامة في 12 نيسان/أبريل 2001، تغيرت فترة تقديم التقارير عن حالة الأفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى من 3 أشهر إلى سنة، بدءا من الفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Se han reembolsado los costos de los contingentes de conformidad con las tasas estándar de reembolso respecto del período terminado el 31 de marzo de 1997. | UN | وقد تم سداد التكاليف الكاملة للقوات وفقا ﻷسعار السداد المعتمدة للفترة التي تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧. |