Desde 1972 ha asistido a 24 períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | وحضر منذ عام 1972 عدد 24 دورة من دورات الجمعية العامة. |
Este sistema no se aplica respecto de los períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولا يستثنى من هذه السياسة سوى دورات الجمعية العامة. |
OBSERVACIONES Y PROPUESTAS SOBRE LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS períodos de sesiones de la Asamblea General | UN | ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيــم دورات الجمعية العامة مستقبلا |
Entre 1970 y 1994 ha participado nada menos que en 22 períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولقد اشترك منذ عام ٠٧٩١ ولغاية عام ٤٩٩١ فيما لا يقل عن ٢٢ دورة للجمعية العامة. |
Los períodos de sesiones de la Asamblea General han visto aumentar el número de temas inscritos. | UN | لقد شهدت دورات الجمعية العامة زيادة في عدد بنود جدول اﻷعمال. |
Sección III. Observaciones y propuestas relativas a la organización de futuros períodos de sesiones de la Asamblea General | UN | الفرع ثالثا: ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامة مستقبلا |
Este sistema no se aplica respecto de los períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولا يستثنى من هذه السياسة سوى دورات الجمعية العامة. |
En 1992 y 1994, asistió a los períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas formando parte de la delegación de Bangladesh. | UN | حضر دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة كأحد أعضاء وفد بنغلاديش في عام ١٩٩٢ وعام ١٩٩٤. |
A ese respecto, ha participado en períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y en otros foros internacionales. | UN | واشترك بهذا الصدد في دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وفي محافل دولية أخرى. |
OBSERVACIONES Y PROPUESTAS SOBRE LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS períodos de sesiones de la Asamblea General | UN | ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيــم دورات الجمعية العامة مستقبلا |
Participó en varios períodos de sesiones de la Asamblea General y fue miembro de la Comisión de Cuotas de 1984 a 1989, así como de la Comisión de Administración Pública Internacional de 1985 a 1992. | UN | واشترك في دورات الجمعية العامة وكان عضوا في لجنة الاشتراكات في الفترة من عام ١٩٨٤ إلى عام ١٩٨٩، ولجنة الخدمة المدنية الدولية في الفترة من عام ١٩٨٥ إلى عام ١٩٩٢. |
períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en particular en las Comisiones Tercera y Sexta, 1989-1990 | UN | دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، بما في ذلك المشاركة في أعمال اللجنتين الثالثة والسادسة، من عام ٩٨٩١ إلى عام ٠٩٩١. |
Este sistema no se aplica respecto de los períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولا يستثنى من هذه السياسة سوى دورات الجمعية العامة. |
1992-1995 Jefe de la delegación de Rumania ante los períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y el Consejo de Cooperación del Atlántico Norte. | UN | ١٩٩٢، ١٩٩٣، ١٩٩٤، ١٩٩٥: رئيس الوفد الروماني في دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ومجلس تعاون شمال اﻷطلسي. |
OBSERVACIONES Y PROPUESTAS SOBRE LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS períodos de sesiones de la Asamblea General | UN | ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيــم دورات الجمعية العامة مستقبلا |
OBSERVACIONES Y PROPUESTAS SOBRE LA ORGANIZACIÓN DE FUTUROS períodos de sesiones de la Asamblea General | UN | ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامة مستقبلا |
Embajador Extraordinario y representante de Jamaica en distintas misiones y períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | اﻵن ممثل جامايكا في عدة بعثات وفي دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وفي مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
El Embajador Kateka asistió a 12 períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas entre 1976 y 1988 y en 1996. | UN | حضر السفير كاتيكا 12 دورة للجمعية العامة من 1976 إلى 1988 وفي 1996. |
Durante los períodos de sesiones de la Asamblea General, las comunicaciones llevarán la signatura de las Comisiones Principales si el tema o los temas en relación con los cuales se solicita la distribución están asignados a una comisión concreta. | UN | وأثناء انعقاد الجمعية العامة ستحمل الرسائل رمز اللجان الرئيسية إذا كان بند، أو كانت بنود، جدول الأعمال المطلوب تعميم الرسالة في إطاره، أو في إطارها، مخصصاً، أو مخصصة، للجنة محددة. |
¿Por qué, entonces, este encuentro se efectúa solamente ahora? En realidad, numerosas actividades de los parlamentarios se han desarrollado a lo largo de los años en los recintos de las Naciones Unidas al margen de los períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولماذا لم نعقد هذا اللقاء إلا اﻵن؟ الواقع أنه عبر السنين، اشترك البرلمانيون في أنشطة عدة داخل اﻷمم المتحدة، ولكن خارج جلسات الجمعية العامة. |
Los períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, que se celebran anualmente entre setiembre y finales de noviembre; | UN | 6 - المشاركة في اجتماعات الجمعية العامة للأمم المتحدة التي تعقد سنويا خلال الفترة من شهر أيلول/سبتمبر إلى نهاية شهر تشرين الثاني/نوفمبر. |
Mi propia experiencia se remonta a los períodos de sesiones de la Asamblea General de 1974 y 1975. | UN | وتجربتي الخاصة المباشرة ترجع إلى دورتي الجمعية العامة في ١٩٧٤ و ١٩٧٥. |
Después de haber examinado el concepto en los tres últimos períodos de sesiones de la Asamblea General, pudimos aprobar la resolución 52/13 el año pasado. | UN | ونظرا ﻷننا تناولنا المفهوم في الجمعية العامة في دوراتها الثلاث اﻷخيرة، تمكنا في العالم الماضي من اتخاذ القــرار ٥٢/١٣. |
Al presentar este calendario indicativo, he seguido la práctica ya establecida por la Comisión durante los anteriores períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | وفي تقديم الجدول الزمني الدال هذا، اتُبعت الممارسة التي انتهجتها اللجنة أثناء الدورات السابقة للجمعية العامة. |
También se incluye un crédito para 24 meses de trabajo de asistencia editorial para los períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتشمل أيضــا مبلغا لتغطية ٤٢ شهر عمل لتقديم المساعدة التحريرية لدورات الجمعية العامة. |