ويكيبيديا

    "períodos de sesiones del foro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دورة من دورات المنتدى
        
    • دورة من دورات منتدى
        
    • دورات المحفل
        
    • لدورات المنتدى
        
    • جلسات المنتدى
        
    • دورات المنتدى في
        
    • خلال دورات المنتدى
        
    • الدورات للمنتدى الإقليمي
        
    Desde su formación, el UNITAR ha participado en el Grupo de Apoyo entre Organismos de las Naciones Unidas, así como en cada uno de los períodos de sesiones del Foro Permanente. UN وظل المعهد يشارك، منذ إنشائـه، في فريق الدعم المشترك بين الوكالات التابع للأمم المتحدة، بجانب مشاركته في كل دورة من دورات المنتدى الدائم.
    El UNITAR ha participado en el Grupo Interinstitucional de Apoyo desde su formación, y en cada uno de los períodos de sesiones del Foro Permanente. UN 18 - شارك المعهـد في فريق الدعم المشترك بين الوكالات منذ إنشائـه وفي كـل دورة من دورات المنتدى الدائم.
    El UNITAR ha participado en el Grupo de Apoyo entre Organismos de las Naciones Unidas sobre cuestiones indígenas desde su formación y ha participado en cada uno de los períodos de sesiones del Foro. UN وشارك اليونيتار في فريق الدعم المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية منذ إنشائه، كما شارك في كل دورة من دورات المنتدى.
    6. Decide que en los períodos de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques que organice la Secretaría en consulta con la Mesa, se presenten y examinen un número representativo de experiencias adquiridas, logros y obstáculos relacionados con la aplicación. UN 6 - يقرر بأن تعرض على كل دورة من دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات قائمة مختارة تعدها الأمانة العامة بالتشاور مع المكتب، بالدروس المستفادة والإنجازات المتحققة والعوائق أمام التنفيذ.
    :: Coordinar y supervisar la preparación y seguimiento de los períodos de sesiones del Foro. UN :: تنسيق دورات المحفل وكفالة التحضير لها ومتابعتها.
    :: Coordinar y supervisar la preparación y seguimiento de los períodos de sesiones del Foro. UN :: تنسيق وكفالة الإعداد والمتابعة لدورات المنتدى.
    Hay también una práctica establecida en virtud de la cual en cada uno de los períodos de sesiones del Foro Permanente y del Mecanismo de expertos un representante de la Junta interviene en sesión plenaria en el marco del correspondiente tema del programa para informar sobre la labor del Fondo. UN وهناك أيضا ممارسة معتادة تتمثل في مخاطبة ممثل للمجلس في كل جلسة عامة من جلسات المنتدى الدائم وآلية الخبراء مقدِّماً معلومات عن عمل الصندوق في إطار البند المناسب من جدول الأعمال.
    Español Tal vez convenga mantener la práctica empleada en el Grupo Intergubernamental sobre los bosques en el sentido de hacer un análisis normativo de todos y cada uno de los elementos del programa, ya sea mediante debates iniciales o sustantivos en los distintos períodos de sesiones del Foro. UN ١٦ - وقد يكون من المستصوب مواصلة الممارسة المتبعة في عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمتمثلة في إمكانية منح اعتبارات تتعلق بالسياسة العامة لكل عنصر من عناصر البرنامج من خلال المناقشة اﻷولية أو الموضوعية في كل دورة من دورات المنتدى.
    En el párrafo 6 de su resolución 1/11, el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques decidió, entre otras cosas, que en todos los períodos de sesiones del Foro se examinara el aumento de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas. UN 1 - قرر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، في الفقرة 6 من قراره 1/1، في جملة أمور، أنه ينبغي معالجة مسألة تعزيز التعاون والتنسيق بين السياسات والبرامج في كل دورة من دورات المنتدى.
    18.13 En cada uno de los períodos de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, el Comité le presentará un informe sobre todos los aspectos de su labor con el fin de que el Foro lo examine y adopte las medidas que estime oportunas. UN 18/13- سوف تقدم اللجنة تقريراً إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى كل دورة من دورات المنتدى عن جميع جوانب عملها التنسيقي على أن يتخذ المنتدى ما يناسب من إجراءات.
    El UNITAR ha participado en el Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas desde su creación, así como en todos los períodos de sesiones del Foro Permanente. UN 43 - ويشترك اليونيتار في فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية منذ إنشائه، وقد اشترك في كل دورة من دورات المنتدى الدائم.
    En el programa de trabajo plurianual, los Estados Miembros también decidieron seleccionar temas para cada uno de los futuros períodos de sesiones del Foro. UN 5 - وفي برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الغابات، قررت الدول الأعضاء أيضا أن تحدد موضوعات لكل دورة من دورات المنتدى المقبلة.
    El UNITAR participa en el Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas desde su creación, así como en todos los períodos de sesiones del Foro Permanente. UN 35 - وشارك المعهد في فريق الدعم المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية منذ إنشائه، كما شارك في كل دورة من دورات المنتدى الدائم.
    3. Invita a que participen en los períodos de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques y otros procesos y organizaciones, instituciones e instrumentos internacionales y regionales. UN 3 - يدعو أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وغيرها من العمليات والمنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية إلى المشاركة في كل دورة من دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    d) Presenten informes sobre los progresos logrados sobre lo que antecede en los períodos de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques; UN (د) تقديم تقرير عن التقدم المحرز بشأن ما تقدم في كل دورة من دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    Los temas que se asignarán para los futuros períodos de sesiones del Foro Social deberían tener un alcance más limitado. UN وينبغي أن تكون المواضيع التي تُحدّد للمناقشة في دورات المحفل الاجتماعي المقبلة أضيق نطاقاً.
    Reiteró su invitación al Presidente-Relator del Grupo de Trabajo de informar sobre las actividades del Grupo en los futuros períodos de sesiones del Foro Permanente. UN وكرر دعوته لرئيس - مقرر الفريق العامل لتقديم تقرير عن أنشطة الفريق العامل خلال دورات المحفل الدائم المقبلة.
    Modalidades de trabajo eficaces para los futuros períodos de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN طرائق العمل الفعالة بالنسبة لدورات المنتدى المستقبلية
    En cuanto al tercer aspecto de la participación externa, la participación en el plano internacional, el Relator Especial señala que hay una importante participación de los pueblos indígenas en los períodos de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN 51 - وفيما يتعلق بالجانب الثالث من المشاركة الخارجية، وهو المشاركة على المستوى الدولي، يلاحظ المقرر الخاص أن الشعوب الأصلية شاركت مشاركة قوية في جلسات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    En el informe se recomienda en particular que los futuros períodos de sesiones del Foro se enmarquen en un proceso intergubernamental. UN والتقرير يوصي، على نحوٍ خاص بأن تنعقد جميع دورات المنتدى في المستقبل داخل إطار عملية من العمليات الحكومية الدولية.
    Los miembros de la Red comparten información sobre sus actividades por medios electrónicos y en reuniones que se celebran sobre todo durante los períodos de sesiones del Foro. UN وتتقاسم الشبكة معلومات عن أنشطة أعضائها من خلال وسائل إلكترونية ومن خلال الاجتماع أساسا خلال دورات المنتدى.
    Junto con China y los Estados Unidos, estamos acogiendo una serie de reuniones entre períodos de sesiones del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental sobre la no proliferación y el desarme, centrado en los tres pilares del TNP, a saber, la no proliferación, el desarme y el derecho a la utilización de la tecnología nuclear con fines pacíficos. UN ونشترك مع الصين والولايات المتحدة في استضافة سلسلة اجتماعات بين الدورات للمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح، والتي تركز على الدعائم الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار، وهي عدم الانتشار ونزع السلاح والحق في الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد