ويكيبيديا

    "per cent of the population" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المائة من السكان
        
    Thirty-two per cent of the population is urban, 68 per cent is rural and 7 per cent are nomads. UN واثنان وثلاثون في المائة من السكان هم من الحضر، وست وثمانون في المائة من القرويين وسبعة في المائة من البدو الرحل.
    6. According to that report, 19.6 per cent of the population in Egypt is considered to be living in absolute poverty and 21 per cent is near-poor. UN 6- ووفقاً لهذا فإن نسبة 19.6 في المائة من السكان يعُتبر أنها تعيش في فقر مطلق، و21 في المائة في حالة شبه فقر.
    They posited that of the poorest 20 per cent of the population, only 60 per cent are connected to taps in their homes, while 98 per cent of the wealthiest portion of the population is connected. UN ويفترض هؤلاء الأشخاص أنه من بين أفقر 20 في المائة من السكان فإن نسبة 60 في المائة فقط هي التي لديها صنابير للمياه في المنازل في حين أن 98 في المائة من أغنى شريحة من السكان موصولة بهذه الخدمات.
    47. The Kurds represent the largest non-Arab ethnic group, accounting for about 10 to 15 per cent of the population. UN 47- يمثل الأكراد أكبر الفئات الإثنية غير العربية، ويشكلون نسبة تتراوح بين 10 و15 في المائة من السكان.
    It is reported that close to 100 per cent of the population has access to health-care services, both urban and rural, and there is one primary health-care unit per 10,000 people. UN وأُفيد بأنه تتوفر لما يقرب من 100 في المائة من السكان إمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية، الحضرية والريفية على السواء، وأنه تتوفر وحدة للرعاية الصحية الأولية لكل 000 10 نسمة.
    Overall, 40.5 per cent of the population in Egypt about 28 million people is classified as poor to some degree. UN وعموماًًً، يصنف 40.5 في المائة من السكان في مصر في فئة الفقراء إلى حد ما، ويبلغ عددهم نحو 28 مليون نسمة().
    However, estimates indicate that the Kurds in Syria account for approximately 8 to 15 per cent of the population. UN إلا أن التقديرات تشير إلى أن الأكراد في سورية يمثلون نحو 8 إلى 15 في المائة من السكان().
    The amended Code also broadens the grounds on which a woman may sue for divorce, establishes the confirmation by a court of a divorce after reconciliation attempts have failed, and introduces strict requirements to polygamy, a practice which is said to be marginal and practiced by less than 1 per cent of the population. UN كذلك يوسع القانون بصيغته المنقحة طائفة الأسباب التي يمكن أن تستند إليها المرأة لطلب الطلاق، ويخول المحكمة تأكيد الطلاق بعد فشل محاولات الصلح، ويقر شروطاً صارمة لتعدد الزوجات، وهي ممارسة يقال إنها نادرة وتخص ما يقل عن 1 في المائة من السكان.
    6. According to the official figures provided in 2006 by the United Arab Emirates, more than 65 per cent of the population live in the Emirates of Abu Dhabi and Dubai and the Emirati nationals account for approximately 21 per cent of the population. UN 6- وبحسب الأرقام الرسمية التي قدمتها الإمارات العربية المتحدة في عام 2006()، يعيش أكثر من 65 في المائة من السكان في إمارتي أبو ظبي ودبي ويمثل المواطنون الإماراتيون زهاء 21 في المائة من السكان.
    19. The Joint Monitoring Programme reports that 66 per cent of the population had access to improved sanitation in 2006. UN 19- ويفيد برنامج الرصد المشترك بأن 66 في المائة من السكان في عام 2006 كانت لديهم القدرة على الحصول على خدمات الصرف الصحي المحسَّنة().
    12. While the Committee notes the adoption in 2005 of the Food and Nutritional Security System Act, it is greatly concerned by the fact that 50.9 per cent of the population is living below the poverty line and 15.2 per cent in extreme poverty and that a majority of the persons concerned belong to the indigenous population. UN 12- وفيما تأخذ اللجنة علماً باعتماد القانون المتعلق بالنظام الوطني للأمن الغذائي والتغذوي في عام 2005، فإنها تشعر ببالغ القلق لكون 50.9 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر و15.2 في المائة يعيشون في حالة من الفقر المدقع، وغالبية هؤلاء من الشعوب الأصلية.
    67. The Ministry of Social Development, Family and Solidarity is responsible for protecting the rights of persons with disabilities, who make up approximately 7 per cent of the population (5 million). UN 67- وتقع على وزارة التنمية الاجتماعية والأسرة والتضامن مسؤولية حماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، الذين يشكلون قرابة 7 في المائة من السكان (5 ملايين).
    15. Besides the vast majority of Muslims (estimated at accounting for 95 to 97 per cent of the population), Jordan is home to a Christian minority (around 3 per cent of the population). UN 15- إلى جانب الأغلبية العظمى من المسلمين (الذين يشكّلون حسب التقديرات ما بين 95 و97 في المائة من السكان)، يشكّل الأردن موطناً لأقلية مسيحية (نحو 3 في المائة من السكان).
    In 2012, 97 per cent of the population had access to an improved water source, and 83 per cent had access to improved sanitation. UN ففي عام 2012، أتيحت لنسبة 97 في المائة من السكان إمكانية الوصول إلى مصدر محسَّن للمياه ولنسبة 83 في المائة إمكانية الحصول على خدمات الصرف الصحي المحسنة().
    In 2008, 63 per cent of the population lived in the Tell Atlas zone, which accounts for only 4 per cent of the national territory, as against 27 per cent in the semi-arid plains of the high plateaus (9 per cent of the national territory) and 10 per cent in the Sahara (87 per cent of the national territory) in the south. UN ففي عام 2008، كان 63 في المائة من السكان يعيشون في هذه المنطقة التي لا تشكل سوى 4 في المائة من الأراضي الوطنية، مقابل 27 في المائة في الهضاب العليا (سهول شبه قاحلة)، أي 9 في المائة من أراضي البلد، و10 في المائة في الجنوب الكبير (الصحراء) الذي يغطي 87 في المائة من أراضي البلد().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد