Cuando hay uvas, Fefe, Me apetecen peras. ¿Me explico? | Open Subtitles | عندما يكون لدينا العنب أشعر كأنني أأكل كمثرى |
Pero cuadrados o como peras, estas piedras no pierden su forma. | Open Subtitles | أما الجواهر سواء كانت على شكل مربع او كمثرى فهذه الأحجار لا تفقد رونقها |
¿Debo mandar un par de peras o un termómetro... a Steve Guttenberg? | Open Subtitles | والآن، هل أرسل صندوق الإجاص .. أم ميزان حرارة اللحم إلى (ستيف غوتنبيرغ)؟ |
Dos libras de peras, por favor. | Open Subtitles | رطلين من الاجاص لو سمحتِ |
Sé que las peras son tu fruta favorita, así que ahora puedes llevar una a trabajar en tu maletín sin darle golpes. | Open Subtitles | اتري , انا اعرف ان الكمثري فاكهتك المفضلة لذا ,الآن يمكنك ان تأخذ واحدة للعمل في حقيبتك |
peras secadas con la forma de órganos genitales. | TED | حيث كانت تجفف الكمثرى لتعطي شكل الاعضاء التناسلية |
Tendré que acostumbrarme a las peras de supermercado. | Open Subtitles | فيجبُ عليَّ الإعتيادُ على كمثري السوبرماركت. |
peras, ciruelas, pasta de dientes. ¿Pasta de dientes? | Open Subtitles | أحب الأطعمة الطبيعية ، الأجاص ، الخوخ ، معجون الأسنان |
El paratión ha sido un componente importante del manejo integrado de plagas de las peras en un estado australiano. | UN | يشكل الباراثيون مكوناً مهماً في الإدارة المتكاملة للآفات في زراعات الكُمثرى في إحدى الولايات الأسترالية. |
- Sí. peras. | Open Subtitles | إجاص |
Dile que traiga peras. | Open Subtitles | .أجل، أتصل بوالدك .أخبره أن يحضر أجاص |
Hay peras, así que, si no tienes hambre, no tienes por qué comerlas. | Open Subtitles | انها كمثرى فان لم تكوني جائعه ليس عليك تناولها |
¿Una manzanas y la otra peras? | Open Subtitles | هل إحداهما تفاح ؟ والآخر كمثرى ؟ |
Fui a lo de Irma por el puré de peras. | Open Subtitles | اضطريت ان اشتري كمثرى عضوية لاكل الطفل |
La quería, y debería haber tenido peras D'Anjou y un buen prosecco y bombones gourmet y cosas de baño. | Open Subtitles | كنت كذلك و كان ينبغي أن تحتوي على كمثرى دانجو و ... و ... |
En un caso, se informó de que el 25 de agosto de 1995 dos hombres uniformados hirieron de bala a tres jóvenes en la mano derecha cuando los descubrieron arrancando peras de un peral. | UN | وفي إحدى الحالات ذكرت التقارير أنه في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٥، أطلق رجلان يرتديان الزي الرسمي النار على ٣ شبان في أيديهم اليمنى، عندما شاهدوهم وهم يقطفون الثمار من شجرة كمثرى. |
Tienen peras en sus flores. | Open Subtitles | لديكم ثمرات كمثرى بين الأزهار |
Su platillo favorito era peras en brandy con natilla. | Open Subtitles | ما كانت تفضله هو (الكاستر) و الإجاص الجيد |
- Mi miedo a las peras. | Open Subtitles | - خوفي من الإجاص - |
¡Peras frescas! | Open Subtitles | لدينا أفضل الاجاص |
Nos especializamos en las peras asiáticas. | Open Subtitles | نحن متخصصون في الكمثري الآسيوية |
peras con manzanas, hijo. | Open Subtitles | له معاشرة جنسية في القائمة ؟ تفاح وبرتقال فقط |
En algunos casos, la Unión Europea negoció un acuerdo respecto a la imposición de derechos compensatorios a importaciones de países en desarrollo, como ocurrió con las importaciones de peras y manzanas chilenas. | UN | وفي بعض الحالات، تفاوض الاتحاد اﻷوروبي على تسويات فيما يتعلق بفرض الرسوم التعويضية على الواردات من البلدان النامية، كما في حالة الواردات من التفاح والكمثرى من شيلي. |