ويكيبيديا

    "perdí la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فقدت
        
    • أفقد
        
    • لقد فقدتُ
        
    • فَقدتُ
        
    • لقد أضعت
        
    • وفقدتُ
        
    • تغيّبت عن
        
    • تَغيّبتُ عن
        
    • أضعتُ
        
    Quizá sí perdí la memoria, pero aún así no soy un asesino. Open Subtitles ربما فقدت عقلى ولكنى مازلت أنا نفسى وأنا لست بقاتل
    Mientras estábamos separados, perdí la consciencia momentáneamente. Por qué motivo, no estoy seguro. Open Subtitles عندما انفصلنا , فقدت الوعى مؤقت لأى غرض , لست متاكد
    Entonces hubo un accidente de auto, cuando Victoria tenía 7 años su madre murió y yo perdí la vista, y Victoria se quedó conmigo. Open Subtitles بعدها حدث حادث بالسيارة عندما كانت فكتوريا في الـ 7 من عمرها ماتت امها وانا فقدت بصري فكتوريا عاشت معي
    Nunca perdí la esperanza de que un día mostraras las cualidades necesarias, para volverte la Reina que estabas destinada a ser. Open Subtitles لم أفقد الأمل في أن يوما ما أظهر سمات ضرورية لتصبح كان من المفترض أن الملكة أن يكون.
    perdí la habilidad de hablar con las chicas sin Internet. Open Subtitles لقد فقدتُ قدرتي في الحديث إلى الفتيات بدون الإنترنت
    Pero le perdí la pista, y no creo tener habilidad para retomarla. Open Subtitles لكني فقدت الأثر, و أظنني ليس لدي المهارات لأتقفيه ثانية
    Cuando veo lo que perdí la semana pasada... unos días me reí de mí mismo... unos días lloré. Open Subtitles عندما ننظر ما فقدت هذا الأسبوع الماضي بعض الأيام ضحكت في نفسي بعض الأيام بكيت
    perdí la paciencia en el tráfico con un idiota en luz roja. Open Subtitles لقد فقدت أعصابي في الزحمه مع رعشة عند الضوء الاحمر
    La zorrita estaba gritando tan alto que... como que perdí la cabeza. Open Subtitles ذلك العاهر الصغير كان يبكي بشدة لدرجة انني فقدت عقلي
    Pero la última vez que hablé con ella, perdí la cobertura, y no he tenido noticias en un rato. Open Subtitles لكن في المرة الأخيرة التي تحدثت إليها فيها، فقدت الاستقبال ولم أسمع منهما منذ بعض الوقت
    - Ese fue el día que perdí la pasión. - ¿La pasión? Open Subtitles ـ إنه كان اليوم الذي فقدت فيه حماسي ـ حماسك؟
    perdí la vista del ojo izquierdo. UN وقد فقدت البصر في عيني اليسرى نتيجة ذلك.
    Lo primero que pensé fue: "perdí la razón. TED وخطر على بالي مباشرة يبدو اني فقدت عقلي ..
    Me cuidaron cuando tenía 4 años de edad y perdí la vista y quedé parapléjica. TED لقد لامست روحي عندما كنت في الرابعة من العمر لقد فقدت بصري حينها واصبت بشلل جزئي
    Ya perdí la fe en los medios, son una broma de la que prefiero burlarme en vez de formar parte de ella. TED فقدت كل الإيمان بوسائل الإعلام -- المزحة سيئة الطالع التي أفضل كثيرا أن أضحك من أن أصبح طرفا فيها.
    De allí salieron muchas ideas, o iluminaciones, como las llamé; cosas que he aprendido desde que perdí la vista. TED حصلت خلالهاعلى الكثير من الرؤى أو اللا رؤى، كما أدعوه أشياء تعلمتها منذ فقدت الرؤية
    No perdí la cabeza, sólo el arma, pero la recuperé. Open Subtitles أنا لم أفقد رأسى فقدت مسدسى,لكننى استعدته
    Yo perdí la mía a los 17. Open Subtitles أوه , لقد فقدتُ عذريتي عندما . كنتُ في عمر 17
    Cuando le di la mano perdí la sensación en mi brazo. Open Subtitles عندما تَصافحتُ فَقدتُ كُلّ الشعور فيّ الذراع.
    perdí la cartera. Al menos llévame al centro. Open Subtitles إنظر، لقد أضعت حقيبتي، على الأقل قلّني إلى وسط المدينة
    Pero seguía golpeando bolas y perdí la cabeza. Open Subtitles ولكنّه إستمرّ برمي الكرات، وفقدتُ السيطرة
    Ahora perdí la fecha de entrega esta mañana. Open Subtitles الآن تغيّبت عن الموعد النهائي هذا الصباح.
    Sé que me perdí la fecha límite para aceptar la oferta, pero aún quiero unirme. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني تَغيّبتُ عن الموعد النهائي لقبولِ العرضِ، لَكنِّي ما زِلتُ أُريدُ الإِنْضِمام إلى.
    Sólo estoy triste porque me perdí la batalla por completo. Open Subtitles ما أقوله أنّي حزينٌ لأنّي أضعتُ المعركة بالكامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد