ويكيبيديا

    "perdamos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نخسر
        
    • نفقد
        
    • نضيع
        
    • خسرنا
        
    • نهدر
        
    • إضاعة
        
    • نفوّت
        
    • سنخسر
        
    • أضعنا
        
    • يظل نصب أعيننا
        
    • نخسره
        
    • نخسرها
        
    • نُضيع
        
    • نغفل
        
    • نضيعه
        
    Es una lástima que perdamos a esos competentes colegas del Grupo de Trabajo, pues ambos se marchan de Nueva York. UN ومما يؤسف له أن نخسر هذين الزميلين القديرين من الفريق العامل حيث أنهما سيتركان نيويورك.
    Porque quizá perdamos La gran ciudad Open Subtitles لأننا ربما نخسر التفاحة الكبيرة
    No perdamos el impulso en nuestro esfuerzo por dar nueva vida a la Organización. UN وينبغي لنا ألا نفقد الزخم في مسعانـا لبعث حيــاة جديــدة في المنظمة.
    No perdamos de vista el papel especial que pueden desempeñar el desarrollo y la democracia en la prevención de conflictos una vez se ha establecido la paz. UN واسمحوا لنا بألا نفقد رؤية الدور الخاص الذي يمكن أن تلعبه التنمية والديمقراطية في منع الصراعات في حالة استتباب السلم.
    Sé que la vida es larga, pero no perdamos nuestro tiempo con preguntas retóricas. Open Subtitles اعرف ان الحياة طويلة لكن دعنا ان لا نضيع وقتنا باسئلة بلاغية
    Si Hasta ahora no sabía que una madre podía amar a sus hijos. Ganemos o perdamos, te llevaré a tomar piza y helado. Open Subtitles أجل ، بالسابق لم أعرف أن بإمكان الأم أن تحب ابنها سواء خسرنا أو فزنا ، سآخذك لأكل البيتزا والآيسكريم
    Por esa razón, es esencial que no perdamos esa oportunidad de invertir en el futuro. UN ولهذا فإنه مما له أهمية حاسمة ألا نهدر فرصة الاستثمار في المستقبل هذه.
    Espero que no perdamos nuestros beneficios por esto. Open Subtitles تباً أيتها العاهره ، أتمنى أن لا نخسر وظيفتنا بسبب هذا
    En el tribunal de primera instancia, si, probablemente perdamos. Open Subtitles في المحكمة الابتدائية، أجل، سوف نخسر على الأرجح.
    Sí, bueno, no será genial cuando perdamos la casa. Open Subtitles حسنا, لن يكون هذا جميلا عندما نخسر المنزل
    Por lo tanto, no perdamos la fe ni la paciencia, ya que luego lamentaríamos las consecuencias. UN ولهذا، نود ألا نفقد ثقتنا أو صبرنا، وإلا أسفنا للعواقب.
    No perdamos nuestro impulso en materia de fortalecer las instituciones democráticas y el desarrollo. UN فلنعمل على ألا نفقد الزخم في عملية تعزيز المؤسسات الديمقراطية والتنمية.
    No perdamos de vista lo que se ha logrado y lo que se está forjando. UN ودعونا أيضا لا نفقد مرة أخرى رؤية ما تم تحقيقه وما يتحقق.
    No perdamos esta oportunidad, pues podríamos lamentarlo siempre. UN ونرجو ألا نضيع هذه الفرصة، فقد نأسف على ضياعها إلى اﻷبد.
    En conclusión, quisiera instarles a todos ustedes y a los gobiernos que representan a que no perdamos más tiempo. UN لذا فإنني أناشدكم جميعا وأناشد الحكومات التي تمثلونها ألا نضيع الوقت بعد الآن.
    Mi delegación espera que en 2010 no perdamos nuevamente la oportunidad de avanzar en este tema. UN ويأمل وفد بلدي ألا نضيع فرصة أخرى لإحراز تقدم بشأن هذه المسألة في عام 2010.
    Pase lo que pase, ganemos o perdamos, sabe que se largará. Open Subtitles لا يهم إن فزنا أو خسرنا هو يعلم أنه سيخرج
    Vamos, vamos, Juez. No perdamos tiempo. ¿Tiene el anillo? Open Subtitles هيا أيها الكاهن دعنا لا نهدر مزيد من الوقت
    Quiero que se tenga en cuenta esto y que no perdamos el tiempo en procedimientos de ese tipo. UN وآمل مراعاة ذلك وعدم إضاعة الوقت في أمور إجرائية من هذا النوع.
    No nos perdamos ni una palabra de Ios recuerdos de su señoría. Open Subtitles ودعنا لا نفوّت كلمة من خطاب سموه
    Sin embargo, si programamos una sesión para mañana por la tarde y se presenta algo nuevo, puede que perdamos lo que hemos logrado. UN ولكن، إذا حددنا موعد الجلسة بعد ظهر غد، ولو حصل عندئذ أي نوع من التطور الجديد، ربما سنخسر ما أنجزناه من عمل.
    Aunque perdamos esta oportunidad, no hagas nada precipitado. Open Subtitles على الرغم من أننا أضعنا هذه الفرصة, لا تفعلي أيّ شيء طائش
    Sin embargo, sigue siendo imperativo que no perdamos de vista nuestro compromiso con respecto a un planteamiento integrado. UN إلا أن التزامنا باتباع نهج متكامل لا بد أن يظل نصب أعيننا.
    Eso espero por ti, aunque eso signifique que lo perdamos. Open Subtitles امل ذلك لك حتى لو كان ذلك يعني أننا سوف نخسره
    El día que perdamos fe en la democracia será el día que la democracia perecerá. Open Subtitles يوم نكف عن الاعتقاد بأن الديمقراطية ناجحة سيكون هو اليوم الذي نخسرها فيه
    - No perdamos tiempo y vayamos directos al grano, inspector jefe. Open Subtitles دعنا ندخل مباشرة فى الموضوع, ولا نُضيع الوقت ايها المفتش .
    No perdamos de vista el hecho de que queremos lo mismo encontrar a quien sea responsable por estos asesinatos. Open Subtitles لا تدعونا نغفل حقيقة أنّ مبتغانا واحد وهو إيجاد المسؤول عن هذه الجرائم
    No perdamos tiempo. ¡Vamos, Idefix! Open Subtitles ليس هناك وقت نضيعه هيا بنا ، مديفيكس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد