La Sra. Samia Ladgham y el Sr. Rohan Perera presentaron informes verbales sobre la labor realizada en las consultas oficiosas. | UN | وقدم كل من السيدة سامية لدغم والسيد روهان بيريرا تقريرا شفويا عن العمل المضطلع به في المشاورات غير الرسمية. |
El Sr. Perera participó como disertante en los encuentros y conferencias siguientes: | UN | :: كما وجهت الدعوة إلى الدكتور بيريرا للمشاركة كعضو في الأفرقة التالية: |
A nivel regional, el Sr. Perera ha participado activamente en la redacción de textos y en las negociaciones de diferentes instrumentos jurídicos en el marco de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional (SAARC). | UN | عمل الدكتور بيريرا بنشاط في المجال الإقليمي حيث شارك في إعداد مشاريع نصوص العديد من الصكوك القانونية والتفاوض بشأنها في إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي؛ كما أن دكتور بيريرا: |
El Sr. Perera participó como disertante en los encuentros y conferencias siguientes: | UN | :: كما وجهت الدعوة إلى الدكتور بيريرا للمشاركة كعضو في الأفرقة التالية: |
A nivel regional, el Sr. Perera ha participado activamente en la redacción de textos y en las negociaciones de diferentes instrumentos jurídicos en el marco de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional (SAARC). | UN | عمل الدكتور بيريرا بنشاط في المجال الإقليمي حيث شارك في إعداد مشاريع نصوص العديد من الصكوك القانونية والتفاوض بشأنها في إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي؛ كما أن دكتور بيريرا: |
El Sr. Perera dijo que la mitigación de la pobreza local requería la movilización de recursos locales y la inclusión de la comunidad local en todas las actividades. | UN | وقال السيد بيريرا إن تخفيض الفقر على الصعيد المحلي يتطلب حشد الموارد المحلية وإشراك المجتمع المحلي في جميع الأعمال. |
El Sr. Perera dijo que la mitigación de la pobreza local requería la movilización de recursos locales y la inclusión de la comunidad local en todas las actividades. | UN | وقال السيد بيريرا إن تخفيض الفقر على الصعيد المحلي يتطلب حشد الموارد المحلية وإشراك المجتمع المحلي في جميع الأعمال. |
El autor está representado por el abogado Sr. Elmore Perera. | UN | ويمثل صاحب البلاغ محامٍ هو السيد ألمور بيريرا. |
El Dr. Amrith Rohan Perera se licenció en derecho por la Universidad de Ceylán en 1971. | UN | تخرّج الدكتور أمريت روهان بيريرا من كلية الحقوق بجامعة سيلان في عام 1971. |
En 2007, al cumplir la edad de jubilación de los empleados públicos, el Dr. Perera dejó su cargo en el Ministerio. | UN | وفي عام 2007، وعند بلوغه سن التقاعد المحدد للمسؤولين الحكوميين، تنحى الدكتور بيريرا عن منصبه في الوزارة. |
El Dr. Perera ha participado activamente en numerosas actividades multilaterales relacionadas con sus funciones profesionales. | UN | شارك الدكتور بيريرا مشاركة فاعلة في الكثير من الأنشطة المتعددة الأطراف المرتبطة بالوظائف التي شغلها. |
Además, el Dr. Perera fue asistente técnico del Ministerio de Derechos Humanos para la elaboración del proyecto del plan nacional de acción para los derechos humanos. | UN | كما عمل الدكتور بيريرا مساعداً تقنياً لوزارة حقوق الإنسان في مجال وضع مشروع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان. |
El Dr. Perera se desempeñó como Asesor Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de Sri Lanka durante más de 30 años. | UN | شغل الدكتور بيريرا منصب المستشار القانوني لوزارة الخارجية في سري لانكا لمدة تتجاوز 30 عاماً. |
En la primera reunión del Grupo de Estudio se rindió homenaje al que había sido Presidente del Grupo de Estudio junto al Sr. McRae, el Sr. A. Rohan Perera. | UN | وفي الجلسة الأولى للفريق الدراسي، أثنى الفريق على الرئيس الثاني السابق للفريق الدراسي السيد أ. روهان بيريرا. |
G. Comunicación Nº 536/1993, Francis P. Perera | UN | زاي- البلاغ رقم ٦٣٥/٣٩٩١، فرانسيس بيتر بيريرا ضد استراليا |
Presentada por: Francis Peter Perera | UN | المقدم من: فرانسيس بيتر بيريرا |
31. El Sr. Poojyasoma Perera Moraherage fue supuestamente detenido por la policía en su hogar el 17 de agosto de 1992. | UN | ١٣- السيد بوجياسوما بيريرا موراهيراج، يقال إن الشرطة ألقت القبض عليه في ٧١ آب/أغسطس ٢٩٩١ في بيته. |
G. Comunicación Nº 536/1993, Francis P. Perera c. Australia | UN | زاي - البلاغ رقم ٦٣٥/٣٩٩١، فرانسيس ب. بيريرا ضد استراليا |
Presentada por: Francis Peter Perera | UN | المقدم من: فرانسيس بيتر بيريرا |
Comunicación Nº 1091/2002, Perera c. Sri Lanka | UN | باء باء- البلاغ رقم 1091/2002، بيريرا ضد سري لانكا |