Hacía todo lo que necesitaba hacer para convertirme en la esposa perfecta. | TED | لقد فعلت كل ما كنت بحاجة للقيام لٱصبح زوجة مثالية. |
Eras la imagen perfecta del joven esposo apasionado fiel hasta la muerte. | Open Subtitles | انت كنت صورة مثالية للزوج الشاب المتحمس المخلص حتى الممات |
Antes, si una reunión era difícil, me ponía mi máscara de líder perfecta. | TED | قبل ذلك، إذا كان الاجتماع صعبًا، كنت أرتدي قناع القائد المثالي. |
Sin problema, se hizo una armadura, se la puso, la prótesis perfecta. | TED | لا مشكلة، فقط صنع بدلة مدرعة، ارتداها، عضو صناعي مثالي. |
quiero que el baile sea la noche perfecta con kyle, y sólo puedo pensar sobre alquileres de mesas y sillas. | Open Subtitles | انا اريد الحفلة ان تكون ليلة رائعة مع كايل وكل ما استطيع التفكير به استئجار طاولة وكرسي |
No soy perfecta. De hecho, fracaso y triunfo por igual, sea que se trate de ver a los amigos, leer libros, mirar al vacío. | TED | أنا لست كاملة في هذا المجال، في الحقيقة أنا أفشل بعدد مرات نجاحي. رؤية الأصدقاء، وقراءة الكتب، التحديق في الفضاء. |
Para él la realidad es una unidad tan perfecta, que la emoción que siente frente a un cielo de verano, por ejemplo, | Open Subtitles | تعتبر له حقيقية تماما و مثالية جدا و إنه ليشعر بعاطفة في رؤية السماء الصيفية .. على سبيل المثال |
Mi vida era perfecta hasta que tú apareciste y comenzaste a hablarme. | Open Subtitles | كانت لديَّ حياة مثالية حتى أتيت أنت وبدأت بالتحدث إلي |
Nuestra Safiye es perfecta. A la madre del Sultán le complacerá mucho. | Open Subtitles | لدينا صفية مثالية كما كما يمكن أن رغبة والده السلطان |
Ella no sería perfecta, pero le emanaba más sensualidad que una esponja contraceptiva. | Open Subtitles | ربما كانت ليست مثالية,لكنها كانت تنز شهوة أكثر من مانع الحمل. |
Yo tenía una vida perfecta, hasta que estuve en coma 6 años. | Open Subtitles | كانت حياتي مثالية حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات |
Yo tenía una vida perfecta, hasta que estuve en coma 6 años. | Open Subtitles | كانت حياتي مثالية حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات |
No quiero que mires atrás y te arrepientas de no tener la boda perfecta. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تنظري إلى الوراء و تتأسفين بأنه ليس زفافكِ المثالي |
Tenías que sentir su piel perfecta, su cola redonda y su abdomen plano. | Open Subtitles | ووجب عليك أن تتحسس ملمس جلدها المثالي ومؤخرتها الدائرية وبطنها المسطّح |
Querría que la noche fuera perfecta, y la casi tragedia de anoche no era para nada el ambiente ideal. | Open Subtitles | هي تريد الحصول على ليلة كاملة ومأسات بقرب النار الليلة الماضية وجدت صعوبة في كونك مثالي |
La grasa se derrite en tu boca y hace una perfecta armonía con la carne. | Open Subtitles | إنه لحم دهني يذوب بالفم لحظة أكله و هو طري و مثالي للغاية |
Así que, por favor asegúrate de que siga tan perfecta y saludable como parece. | Open Subtitles | لذا أرجوكي تأكدي من انها ستبقى رائعة وبكامل صحتها كما تبدو الآن |
Si bien la Organización dista de ser perfecta, reconocemos que es indispensable, ya que es la depositaria de las esperanzas y aspiraciones de la humanidad. | UN | إن المنظمة لم تبلغ بعد حد الكمال ولكننا فـــي الوقت نفسه نعترف بأنه لا غنى عنها فهي محط آمال وتطلعات البشرية. |
Es la oportunidad perfecta de tener el acceso que no nos han dado. | Open Subtitles | إنها فرصة ممتازة لنا للتسلسل إليهم حيث رُفض منحنا إذنًا بالدخول |
Y es importante para ella ser la perfecta anfitriona, la esposa perfecta. | Open Subtitles | وإنهُ مهمّ بالنسبة لها بأن تكون مُضيفة مثاليّة, الزوجة المثاليـة |
Cuando baja la cabeza, la alinea con la columna de manera perfecta para poder embestir. | Open Subtitles | عندما يحنى رأسه رقبته تتراصف مع عظام ظهره مما هو ممتاز لإمتصاص الضربات |
Ninguna de las alternativas será perfecta y estará exenta de riesgos, pero al menos entrañarán menos peligro que el PFOS. | UN | ولن يكون أي من البدائل مثالياً وخالياً من المخاطر لكنه يجب على الأقل أن يكون أقل خطورةً من سلفونات البيرفلوروكتان. |
La esposa perfecta y la madre perfecta hasta que no lo fui más. | Open Subtitles | لقد كنت زوجه مثاليه .. وأم مثاليه حتى لم أعد كذلك |
Quiero una boda perfecta, y que mi padre me lleve al altar. | Open Subtitles | أريد زواجا مثاليا وأريد من والدي أن يسلمني إلى العريس |
El genial cuarteto en la tormenta perfecta | Open Subtitles | العلاقة الرباعيّة الرائعة في العاصفة المثاليّة. |
Como no sentir dolor y sobre todo que todo trabajo tiene su arma perfecta. | Open Subtitles | علمونى الا اشعر بالالم و اهم شيء هو اختيار السلاح المناسب للمهمه |
Sólo pensaba que sería la oportunidad perfecta para dejar de castigar a tu esposa. | Open Subtitles | فقط فكرت ، فى أنها قد تكون المناسبة المثالية لتوقف عقابك لزوجتك |