Cariño, sólo tienes que acostarte allí y soportar el perfume de la Muerte. | Open Subtitles | حبيبتي، لديك فقط ل وضع هناك وتحمل عطر دي لا مورت. |
Algunos podemos haber olido algo bastante agradable, quizá el perfume de alguien. | TED | وبعضنا اشتم روائح حسنة نوعاً ما، ربما رائحة عطر شخص ما. |
Es mejor oler estiércol, que el perfume de esta vieja. | Open Subtitles | حتى السماد رائحته أفضل من عطر تلك المرأة |
Las golondrinas revoloteando, el perfume de la tierra... embarga mi corazón con un gozo inenarrable. | Open Subtitles | الشفق الفضي طيفاً كالعصفور, "عطر الأرض المنعشة,ملء قلبي بالسعادة التي لا تقدر بثمن |
Antes, cuando me ha rozado en el pasillo y he olido el perfume de su nuca... | Open Subtitles | قبل ذلك ، عندما ضغطتني عند المدخل وأشتم ذلك العطر .. |
Todavía puedo oler el perfume de tu aliento Me siento como el ahora. | Open Subtitles | لا زلت أستطيع تنفس عطر أنفاسها مثل الذي أستشعره في أنفاسك الآن |
El perfume de tu amor... ha alterado mi respiración. | Open Subtitles | أوه، عطر حبك غمر أنفاسي انظر حبيبي تركُت كل شي |
Después de todos esos miles de años un perfume de tan delicada belleza y aun así de gran poder que por un instante todas las personas de la tierra creyeron que estaban en el paraíso. | Open Subtitles | بعد كل تلك الآلافِ مِنْ الأعوام عطر لمثل الجمال الرقيق والنفوذ ذاك كان للحظةِ فريدة ٍ |
¿Cómo sabes que no es perfume de hombres lo que hueles? | Open Subtitles | كيف تعلمين أنّ الذي تشمينه ليس عطر رجال؟ |
Este lugar huele a perfume de stripper. | Open Subtitles | هذا المكان رائحتهُ مثل عطر راقصات التعرى |
Es el perfume de Clive Christian. | Open Subtitles | انه عطر كليف كريستيان. اتراها؟ |
Como el aroma de perfume de jazmín en este sofá, evidentemente fresco. | Open Subtitles | مثل رائحة عطر الياسمين الذي على الأريكة والذي من الواضح أنه حديث |
Siento un sabor a cenicero y ácido de batería y perfume de estríper, o algo así. | Open Subtitles | أنا أتذوق طفاية سجائر وحامض البطارية و يشبه رائحة عطر المتعرين |
¿Puedes recordar el aroma del perfume de tu mujer o el sabor de tu comida favorita? | Open Subtitles | هل تتذكر رائحة عطر زوجتك أو طعم طعامك المفضل ؟ |
Donde usted se detuvo... ¿Por qué quiso saber el perfume de mi esposa? | Open Subtitles | المكان الذي ذهبت له، لماذا تريد معرفة عطر الزوجة؟ |
Yo fui quien, cuando estaba en el jardín de niños, escogí el perfume de Gato, que resultó ser su cosa favorita en todo el mundo. | Open Subtitles | أنا الذي، منذ الحضانة قام باختيار عطر القطة والذي اتضح أنه أكثر شيء تفضله في العالم |
Oye, si se te ocurre algo mejor que el perfume de Gato, entonces adelante. | Open Subtitles | لو استطعت ابتكار فكرة أفضل من عطر القطة، فلتتفضل وأبي.. |
Bien, reconocería ese horrible maldito perfume, de cualquier manera. | Open Subtitles | حسناً ، أستطيع تمييز رائحة هذا العطر الفظيع في أي مكان |
Este macho añade más perfume de la glándula de su muñeca en su cola. | Open Subtitles | يُضيف هذا الذكر المزيد من عِطر غدة معصمه على ذيله. |
Llévate algo de algo de tierra de mi país, del perfume de su aire... | Open Subtitles | خذ بعض الطين من أرضى رائحة هذا الهواء تضيف الى أنفاسى الأسى فى قلبى |
Se ve que no es el tipo al que le gusta el perfume de jazmín. | Open Subtitles | أحسب أنه ليس من النوع الذي يذعن لعطر الياسمين |