ويكيبيديا

    "periódicamente al secretario general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بصفة دورية إلى الأمين العام
        
    • بصورة دورية إلى الأمين العام
        
    • إلى الأمين العام بانتظام
        
    • بانتظام إلى اﻷمين العام
        
    • تقارير منتظمة الى اﻷمين العام
        
    • بصورة دورية من اﻷمين العام
        
    • بانتظام تقارير إلى اﻷمين العام
        
    22. Solicita a los organismos especializados que informen periódicamente al Secretario General sobre la aplicación de la presente resolución; UN 22 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة أن تقـدم بصفة دورية إلى الأمين العام تقارير عن تنفيــذ هــذا القرار؛
    22. Solicita a los organismos especializados que informen periódicamente al Secretario General sobre la aplicación de la presente resolución; UN 22 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة أن تقـدم بصفة دورية إلى الأمين العام تقارير عن تنفيــذ هــذا القرار؛
    Desde 1975, el Consejo de Seguridad ha pedido periódicamente al Secretario General que emprenda misiones de buenos oficios para facilitar negociaciones amplias y que tenga al Consejo al corriente de todos los progresos logrados. UN ومنذ عام 1975، درج المجلس على أن يطلب بصورة دورية إلى الأمين العام الاضطلاع ببعثات للمساعي الحميدة لتسهيل إجراء مفاوضات شاملة وإبقاءه على علم بما يحرز من تقدم.
    c) Recomendar las medidas apropiadas en los casos de violaciones del embargo impuesto en el párrafo 8 de la resolución 788 (1992) y suministrar información periódicamente al Secretario General para que la distribuya a todos los Estados Miembros; UN )ج( التوصية بالتدابير الملائمة ردا على انتهاكات الحظر المفروض بموجب الفقرة ٨ من القرار ٧٨٨ )١٩٩٢(، وتقديم معلومات بانتظام إلى اﻷمين العام ﻷغراض التوزيع العام على الدول اﻷعضاء؛
    65. La Comisión tomó nota también de que la Asamblea General había invitado, en el párrafo 14 de su resolución 48/39, a que se informara periódicamente al Secretario General acerca de las investigaciones realizadas en el plano nacional e internacional sobre la seguridad de los satélites que funcionan con energía nuclear. UN ٥٦ ـ ولاحظت اللجنة أن الجمعية العامة، في الفقرة ٤١ من قرارها ٨٤/٩٣، قد دعت الدول اﻷعضاء الى تقديم تقارير منتظمة الى اﻷمين العام عن البحوث الوطنية والدولية المتعلقة بسلامة السواتل التي تعمل بالطاقة النووية.
    Desde 1975, el Consejo ha pedido periódicamente al Secretario General que emprenda misiones de buenos oficios para facilitar negociaciones amplias y que tenga al Consejo al corriente de los progresos logrados. UN ومنذ عام ٥٧٩١، درج المجلس على أن يطلب بصورة دورية من اﻷمين العام أن يضطلع ببعثات للمساعي الحميدة، لتسهيل إجراء مفاوضات شاملة وﻹبقائه على علم بما يحرز من تقدم.
    4. Pide a las Potencias Administradoras que, habiendo determinado las aspiraciones de los pueblos de los territorios, informen periódicamente al Secretario General acerca de los deseos y aspiraciones de los pueblos en relación con su futuro estatuto político; UN ٤ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة، بعد التحقق من آراء شعوب اﻷقاليم، أن تقدم بانتظام تقارير إلى اﻷمين العام عن رغبات وتطلعات الشعوب فيما يتعلق بوضعها السياسي في المستقبل؛
    22. Solicita a los organismos especializados que informen periódicamente al Secretario General sobre la aplicación de la presente resolución; UN 22 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة أن تقـدم بصفة دورية إلى الأمين العام تقارير عن تنفيــذ هــذا القرار؛
    22. Solicita a los organismos especializados que informen periódicamente al Secretario General sobre la aplicación de la presente resolución; UN 22 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة أن تقـدم بصفة دورية إلى الأمين العام تقارير عن تنفيــذ هــذا القرار؛
    22. Solicita a los organismos especializados que informen periódicamente al Secretario General sobre la aplicación de la presente resolución; UN 22 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة أن تقـدم بصفة دورية إلى الأمين العام تقارير عن تنفيــذ هــذا القرار؛
    22. Solicita a los organismos especializados que informen periódicamente al Secretario General sobre la aplicación de la presente resolución; UN 22 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة أن تقـدم بصفة دورية إلى الأمين العام تقارير عن تنفيــذ هــذا القرار؛
    22. Solicita a los organismos especializados que informen periódicamente al Secretario General sobre la aplicación de la presente resolución; UN 22 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة أن تقـدم بصفة دورية إلى الأمين العام تقارير عن تنفيــذ هــذا القرار؛
    22. Solicita a los organismos especializados que informen periódicamente al Secretario General sobre la aplicación de la presente resolución; UN 22 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة أن تقـدم بصفة دورية إلى الأمين العام تقارير عن تنفيــذ هــذا القرار؛
    Desde 1975, el Consejo de Seguridad ha pedido periódicamente al Secretario General que emprenda misiones de buenos oficios para facilitar negociaciones amplias y que tenga al Consejo al corriente de todos los progresos logrados. UN ومنذ عام 1975، درج المجلس على أن يطلب بصورة دورية إلى الأمين العام الاضطلاع ببعثات للمساعي الحميدة لتسهيل إجراء مفاوضات شاملة وإبقاءه على علم بما يحرز من تقدم.
    Desde 1975, el Consejo de Seguridad ha pedido periódicamente al Secretario General que emprenda misiones de buenos oficios para facilitar negociaciones amplias y que tenga al Consejo al corriente de todos los progresos logrados. UN ومنذ عام 1975، درج المجلس على أن يطلب بصورة دورية إلى الأمين العام الاضطلاع ببعثات للمساعي الحميدة لتسهيل إجراء مفاوضات شاملة وإبقاءه على علم بما يحرز من تقدم.
    c) Recomendar las medidas apropiadas en los casos de violaciones del embargo impuesto en el párrafo 8 de la resolución 788 (1992) y suministrar información periódicamente al Secretario General para que la distribuya a todos los Estados Miembros; UN )ج( التوصية بالتدابير الملائمة ردا على انتهاكات الحظر المفروض بموجب الفقرة ٨ من القرار ٧٨٨ )١٩٩٢(، وتقديم معلومات بانتظام إلى اﻷمين العام ﻷغراض التوزيع العام على الدول اﻷعضاء؛
    c) Recomendar las medidas apropiadas en los casos de violaciones del embargo impuesto en el párrafo 8 de la resolución 788 (1992) y suministrar información periódicamente al Secretario General para que la distribuyera a todos los Estados Miembros. UN )ج( التوصية بالتدابير الملائمة ردا على انتهاكات الحظر المفروض بموجب الفقرة ٨ من القرار ٧٨٨ )١٩٩٢(، وتقديم معلومات بانتظام إلى اﻷمين العام ﻷغراض التوزيع العام على الدول اﻷعضاء؛
    h) Presentar periódicamente al Secretario General informes sobre cuestiones comprendidas en su mandato, especialmente sobre la aplicación del Acuerdo, de las transgresiones de éste y de la investigación de esas transgresiones por la UNOMIG, así como sobre otros hechos pertinentes; UN )ح( تقديم تقارير منتظمة الى اﻷمين العام ضمن نطاق ولايتها، وخاصة عن تنفيذ الاتفاق، وعن أي انتهاكات تقع وعن إجراءات التحقيق بشأنها من قبل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، وغيرها من التطورات ذات الصلة؛
    Desde 1975, el Consejo ha pedido periódicamente al Secretario General que emprenda misiones de buenos oficios para facilitar negociaciones amplias y que tenga al Consejo al corriente de los progresos logrados. UN ومنذ عام ٥٧٩١، درج المجلس على أن يطلب بصورة دورية من اﻷمين العام أن يضطلع ببعثات للمساعي الحميدة، لتسهيل إجراء مفاوضات شاملة وﻹبقائه على علم بما يحرز من تقدم.
    4. Pide a las Potencias Administradoras que, habiendo determinado las aspiraciones de los pueblos de los territorios, informen periódicamente al Secretario General acerca de los deseos y aspiraciones de los pueblos en relación con su futuro estatuto político; UN ٤ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة، بعد التحقق من آراء شعوب اﻷقاليم، أن تقدم بانتظام تقارير إلى اﻷمين العام عن رغبات وتطلعات الشعوب فيما يتعلق بوضعها السياسي في المستقبل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد