ويكيبيديا

    "periódicas con representantes de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منتظمة مع ممثلي
        
    • دورية مع ممثلي
        
    • عادية مع ممثلي
        
    Reuniones periódicas con representantes de ambas partes en el marco de reuniones cuatripartitas y del Grupo Mixto de Investigación UN عقدت اجتماعات منتظمة مع ممثلي الطرفين في إطار الاجتماعات الرباعية والفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق
    Al mismo tiempo, organizamos reuniones periódicas con representantes de organizaciones de migrantes para que éstos puedan ofrecer aportaciones relativas a la formulación de políticas. UN وفي نفس الوقت تقوم هولندا بتنظيم اجتماعات منتظمة مع ممثلي منظمات المهاجرين لتمكنهم من الإسهام في وضع السياسات.
    La Oficina también organiza reuniones periódicas con representantes de otras oficinas que forman parte del sistema de solución de controversias. UN وعقد المكتب أيضا اجتماعات منتظمة مع ممثلي المكاتب الأخرى في نظام تسوية المنازعات.
    El Gobierno del Líbano celebra reuniones periódicas con representantes de los Estados donantes a fin de desarrollar vías de cooperación para financiar los proyectos en virtud de esta iniciativa. UN وتعقد الحكومة اللبنانية اجتماعات دورية مع ممثلي الدول المانحة من أجل تطوير سبل التعاون لتمويل مشاريع هذه المبادرة.
    La Mesa celebra consultas periódicas con representantes de las organizaciones de la sociedad civil y sus relaciones han resultado mutuamente beneficiosas. UN وأضاف قائلاً إن المكتب يجري مشاورات دورية مع ممثلي منظمات المجتمع المدني كما تبيّن أن علاقاتهم تحقق فوائد متبادلة.
    Mantuvo reuniones periódicas con representantes de los Estados Miembros, organizaciones no gubernamentales (ONG) y expertos. UN وعقد الفريق اجتماعات عادية مع ممثلي الدول الأعضاء، ومنظمات غير حكومية، وخبراء.
    Celebró reuniones periódicas con representantes de los Estados miembros, organizaciones no gubernamentales (ONG) y expertos. UN وعقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية والخبراء.
    También se prevé la celebración de reuniones periódicas con representantes de las organizaciones no gubernamentales que hayan establecido una relación oficial con la UNESCO, tanto a nivel mundial como mediante las consultas regionales. UN كما وضعت أحكام لعقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بعلاقة رسمية مع اليونسكو، على الصعيد العالمي ومن خلال المشاورات اﻹقليمية.
    :: Celebración de reuniones periódicas con representantes de diversas ONG, políticos, periodistas y académicos de Turquía y del extranjero con el fin de fortalecer el diálogo de la sociedad civil. UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والسياسيين والصحفيين والأكاديميين من تركيا والخارج على السواء لتقوية الحوار بين المجتمعات المدنية.
    El Gobierno se comprometió a celebrar reuniones periódicas con representantes de la sociedad civil para discutir sus inquietudes, porque está convencido de que la unidad de propósito entre ambas partes contribuirá al desarrollo del sistema de derechos humanos en Egipto. UN وتعهدت الحكومة أن تعقد لقاءات دورية منتظمة مع ممثلي المجتمع المدني لمناقشة القضايا التي تدخل في اهتمامهم، إيماناً منها بوحدة الهدف بين الطرفين في شأن تطوير منظومة حقوق الإنسان في مصر.
    También convocó tres consultas gubernamentales regionales sobre las formas tradicionales y nuevas de las actividades de los mercenarios y celebró reuniones periódicas con representantes de Estados Miembros y organizaciones no gubernamentales y con expertos. UN وعقد الفريق أيضا ثلاث مشاورات إقليمية وحكومية بشأن الأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة، وعقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية والخبراء.
    :: Reuniones periódicas con representantes de la Comunidad Económica de los Estados de África Central, la Comunidad Económica y Monetaria del África Central y la Unión Africana a fin de examinar sus prioridades y actividades en la promoción de la paz y la estabilidad UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، والاتحاد الأفريقي لمناقشة أولوياتهم وأنشطتهم في مجال تعزيز السلام والاستقرار
    La Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y la UNAMI siguen celebrando reuniones periódicas con representantes de los Estados Unidos para facilitar la transición durante el período de retirada de las fuerzas de los Estados Unidos en el Iraq. UN ويواصل مقر الأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة عقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي الولايات المتحدة لضمان سلاسة الانتقال خلال فترة تقليص القوات.
    Dado que los buenos oficios no consisten únicamente en desarrollar actividades al más alto nivel, mi Representante Especial ha celebrado reuniones periódicas con representantes de todos los partidos políticos, incluidas mujeres, con organizaciones de la sociedad civil y con la comunidad diplomática. UN وبما أن جهود المساعي الحميدة ليست مجرد مسألة مشاركة على أعلى المستويات، فقد عقدت الممثلة الخاصة اجتماعات منتظمة مع ممثلي جميع الأحزاب السياسية، بما في ذلك ممثلات تلك الأحزاب، ومع منظمات المجتمع المدني وأعضاء السلك الدبلوماسي.
    El Japón ha establecido un marco insterinstitucional de cooperación interministerial, así como reuniones periódicas con representantes de la sociedad civil, a fin de supervisar la ejecución de la estrategia nacional de desarrollo social. UN 458 - ووضعت اليابان إطار عمل مؤسسي لإقامة تعاون بين الوزارات ولعقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي المجتمع المدني بغية رصد تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لأغراض التنمية الاجتماعية.
    El Grupo también realizó dos visitas a países, mantuvo reuniones periódicas con representantes de Estados miembros, organizaciones no gubernamentales (ONG) y expertos y examinó denuncias relativas a las actividades de mercenarios y de EMSP y a sus efectos en los derechos humanos, y adoptó decisiones sobre medidas apropiadas. UN واضطلع الفريق العامل أيضاً ببعثتين قُطريتين، وعقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي الدول الأعضاء ومنظمات غير حكومية وخبراء، ونظر في ادعاءات قُدِّمت بشأن أنشطة المرتزقة وشركات الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة وتأثيرها على حقوق الإنسان، وبتّ في طبيعة الإجراء المناسب.
    La Representante Especial colabora estrechamente con organizaciones no gubernamentales a nivel mundial y nacional y celebra reuniones periódicas con representantes de la sociedad civil para intercambiar ideas, debatir sobre temas de interés común y mantenerlos al corriente de la evolución de la cuestión. UN وتعمل الممثلة الخاصة بصورة وثيقة مع المنظمات غير الحكومية التي تعمل على الصعيدين العالمي والوطني وتعقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي المجتمع المدني لتداول الأفكار، ومناقشة المجالات موضع الاهتمام المشترك، وتمكينهم من مواكبة التطورات بشأن البرنامج.
    En La Haya se celebraron sesiones informativas periódicas con representantes de la comunidad diplomática, incluida una sesión informativa para los miembros de la Unión Europea, que fue acogida por la Embajada de Hungría, y una sesión informativa diplomática organizada por la Embajada del Canadá. UN 50 - وعقدت أيضا في لاهاي جلسات إحاطة منتظمة مع ممثلي السلك الدبلوماسي شملت جلسة إحاطة لأعضاء الاتحاد الأوروبي استضافتها السفارة الهنغارية وجلسة إحاطة دبلوماسية نظمتها السفارة الكندية.
    Se celebran reuniones periódicas con representantes de los Estados Miembros no representados o insuficientemente representados a fin de informarles de las medidas adoptadas para contratar a nacionales de dichos Estados, conocer sus inquietudes y determinar esferas de colaboración. UN وتعقد اجتماعات دورية مع ممثلي الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا من أجل إطلاعهم على التدابير المتخذة لتعيين مواطنين من هذه الدول، ولمعرفة شواغلهم وتحديد مجالات التعاون.
    La Mesa celebró reuniones periódicas con representantes de Luxemburgo, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Austria, en su calidad de titulares de la Presidencia de la Unión Europea, sobre la cuestión del fomento de la cooperación entre el Comité y esos tres miembros de la Unión Europea. UN إذ عقد المكتب اجتماعات دورية مع ممثلي لكسمبرغ والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنمسا، بصفتها تشغل منصب رئاسة الاتحاد اﻷوروبي، وذلك بشأن تعزيز التعاون بين اللجنة وهذه الدول الثلاث اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    c) Consultas periódicas con representantes de los órganos de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular los creados para luchar contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia; UN (ج) إجراء مشاورات دورية مع ممثلي أجهزة وهيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، ولا سيما المُنشأ منها لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    Celebró reuniones periódicas con representantes de Estados Miembros, organizaciones no gubernamentales y expertos. UN وعقد الفريق اجتماعات عادية مع ممثلي الدول الأعضاء، والمنظمات غير الحكومية، وخبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد