ويكيبيديا

    "periódicos sobre sus actividades" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منتظمة عن أنشطتها
        
    • دورية عن أنشطتها
        
    • دورية عن الأنشطة المضطلع
        
    La Liga publica boletines periódicos sobre sus actividades e informa respecto de determinadas situaciones de derechos humanos. UN وتنشر العصبة نشرات منتظمة عن أنشطتها وتقارير عن حالات معينة لحقوق اﻹنسان.
    La Organización Mundial del Turismo presentará a las Naciones Unidas informes periódicos sobre sus actividades. UN تقدّم منظمة السياحة العالمية إلى الأمم المتحدة تقارير منتظمة عن أنشطتها.
    La Organización Mundial del Turismo presentará a las Naciones Unidas informes periódicos sobre sus actividades. UN تقدّم منظمة السياحة العالمية إلى الأمم المتحدة تقارير منتظمة عن أنشطتها.
    - Los Estados han de considerar la inclusión de zonas de acogida de refugiados en sus planes nacionales de desarrollo, y el ACNUR ha de estimular a los asociados multilaterales y bilaterales en el desarrollo a que aporten un apoyo tangible a esas iniciativas y que presenten informes periódicos sobre sus actividades. UN x يجب على الدول أن تنظر في إمكانية إدراج المناطق التي تستضيف اللاجئين في خططها الإنمائية الوطنية، ويتعين على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تشجع شركاء التنمية على الصعيد المتعدد الأطراف والثنائي على تقديم دعم ملموس لهذه المبادرات وأن تقدم تقارير دورية عن أنشطتها.
    La Organización Conjunta Interoceanmetal ha presentado informes periódicos sobre sus actividades hasta diciembre de 1998. UN وقدمت تقارير دورية عن الأنشطة المضطلع بها حتى كانون الأول/ديسمبر 1989 من منظمة انترأوشمينتال المشتركة.
    La Organización Mundial del Turismo presentará a las Naciones Unidas informes periódicos sobre sus actividades. UN تقدّم منظمة السياحة العالمية إلى الأمم المتحدة تقارير منتظمة عن أنشطتها.
    La Organización Mundial del Turismo presentará a las Naciones Unidas informes periódicos sobre sus actividades. UN تقدّم المنظمة العالمية للسياحة إلى الأمم المتحدة تقارير منتظمة عن أنشطتها.
    La Organización Mundial del Turismo presentará a las Naciones Unidas informes periódicos sobre sus actividades. UN تقدّم منظمة السياحة العالمية إلى الأمم المتحدة تقارير منتظمة عن أنشطتها.
    La Organización Mundial del Turismo presentará a las Naciones Unidas informes periódicos sobre sus actividades. UN تقدّم المنظمة العالمية للسياحة إلى الأمم المتحدة تقارير منتظمة عن أنشطتها.
    Agradece a Qatar que haya aceptado celebrar un futuro seminario y apoya la idea de que la OOPS presente informes periódicos sobre sus actividades en el Territorio Palestino Ocupado, observando la gran importancia de esa medida para la labor del Comité. UN وأعرب عن تأييده لفكرة تقديم الأونروا تقارير منتظمة عن أنشطتها في الأراضي الفلسطينية المحتلة حيث أشار إلى أنها ستكون مفيدة للعمل الذي تضطلع به اللجنة.
    Muchos departamentos sustantivos de la Secretaría, así como organismos y fondos del sistema de las Naciones Unidas, publican boletines periódicos sobre sus actividades. UN ٥٤ - وتصدر كثير من اﻹدارات الفنية في اﻷمانة العامة إلى جانب وكالات وصناديق منظومة اﻷمم المتحدة، نشرات إخبارية منتظمة عن أنشطتها.
    En Mondulkiri, las autoridades siguen regulando la labor de las ONG y los activistas de la comunidad pidiendo que las ONG presenten informes periódicos sobre sus actividades y planes y exigiendo que los activistas de la comunidad pidan autorización antes de asistir a reuniones fuera de la provincia. UN ولا تزال السلطات في مقاطعة موندولكيري تُنظم عمل المنظمات غير الحكومية والناشطين التابعين للمجتمعات المحلية وتطلب إلى هذه المنظمات أن تقدم لها تقارير منتظمة عن أنشطتها وخططها، وتتطلب من الناشطين الحصول على إذن لحضور الاجتماعات التي تُعقد خارج المقاطعة.
    En Mondulkiri, las autoridades pidieron a las ONG que presentaran informes periódicos sobre sus actividades y planes. UN وطلبت السلطات في مقاطعة موندلكيري إلى المنظمات غير الحكومية أن تقدم إليها تقارير منتظمة عن أنشطتها وخططها(132).
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 de su estatuto (resolución 58/232 de la Asamblea, anexo), la Organización Mundial del Turismo presentará a las Naciones Unidas informes periódicos sobre sus actividades. UN ووفقا للمادة 7 من النظام الأساسي لمنظمــة السياحــة العالميـــة (قرار الجمعية 58/232، المرفق)، تقدم المنظمة إلى الأمم المتحدة تقارير منتظمة عن أنشطتها.
    De conformidad con el artículo 7 del acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo (resolución 58/232 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003, anexo), la Organización Mundial del Turismo presentará a las Naciones Unidas informes periódicos sobre sus actividades. UN وبموجب المادة 7 من الاتفاق المعقود بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية (قرار الجمعية العامة 58/232 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، المرفق) تقدم منظمة السياحة العالمية إلى الأمم المتحدة تقارير منتظمة عن أنشطتها.
    - Los Estados han de considerar la inclusión de zonas de acogida de refugiados en sus planes nacionales de desarrollo, y el ACNUR ha de estimular a los asociados multilaterales y bilaterales en el desarrollo a que aporten un apoyo tangible a esas iniciativas y que presenten informes periódicos sobre sus actividades. UN x يجب على الدول أن تنظر في إمكانية إدراج المناطق التي تستضيف اللاجئين في خططها الإنمائية الوطنية، ويتعين على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تشجع شركاء التنمية على الصعيد المتعدد الأطراف والثنائي على تقديم دعم ملموس لهذه المبادرات وأن تقدم تقارير دورية عن أنشطتها.
    - Los Estados han de considerar la inclusión de zonas de acogida de refugiados en sus planes nacionales de desarrollo, y el ACNUR ha de estimular a los asociados multilaterales y bilaterales en el desarrollo a que aporten un apoyo tangible a esas iniciativas y que presenten informes periódicos sobre sus actividades. UN x يجب على الدول أن تنظر في إمكانية إدراج المناطق التي تستضيف اللاجئين في خططها الإنمائية الوطنية، ويتعين على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تشجع شركاء التنمية على الصعيد المتعدد الأطراف والثنائي على تقديم دعم ملموس لهذه المبادرات وأن تقدم تقارير دورية عن أنشطتها.
    7. En 2008 la UNAMI recomendó que el Gobierno estudiara la posibilidad de que el Ministerio de Derechos Humanos estableciera procedimientos de presentación pública de informes periódicos sobre sus actividades. UN 7- وفي عام 2008، أوصت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق الحكومة بأن تولي اهتماماً لمسألة قيام وزارة حقوق الإنسان بوضع إجراءات لتقديم تقارير عامة دورية عن أنشطتها(23).
    La República de Corea ha presentado informes periódicos sobre sus actividades hasta julio de 1999. UN وقدمت جمهورية كوريا تقارير دورية عن الأنشطة المضطلع بها حتى تموز/يوليه 1999.
    La Organización Conjunta Interoceanmetal había presentado informes periódicos sobre sus actividades hasta diciembre de 1998. UN وقدمت مؤسسة انتر أوشنميتال المشتركة تقارير دورية عن الأنشطة المضطلع بها حتى كانون الأول/ديسمبر 1998.
    La República de Corea había presentado informes periódicos sobre sus actividades hasta julio de 2000. UN وقدمت جمهورية كوريا تقارير دورية عن الأنشطة المضطلع بها حتى تموز/يوليه 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد