Aunque el Relator Especial había solicitado una reunión oficial con la Misión Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra durante su visita, se reunió oficiosamente con representantes de la Misión Permanente. | UN | ورغم أن المقرر الخاص كان قد طلب عقد اجتماع رسمي مع البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف خلال زيارته، فقد التقى بصفة غير رسمية بممثلين للبعثة الدائمة. |
Nota verbal de fecha 24 de marzo de 2005 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Belarús ante la Oficina de | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 24 آذار/مارس 2005 موجهـة مـن البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية |
Intercambio de notas verbales entre la Misión Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Secretaría acerca de los comentarios sobre las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | المرفق الثالث المذكرتان الشفويتان المتبادلتان بين البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمانة بشأن الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
11. En una carta de 31 de mayo de 2011, el Representante Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra tomó nota de la opinión Nº 13/2011 (Belarús) del Grupo de Trabajo y la calificó de no objetiva y parcial. | UN | 11- وفي رسالة مؤرخة 31 أيار/مايو 2011، أحاط الممثل الدائم لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، علماً برأي الفريق العامل رقم 13/2011 (بيلاروس) ورأى أنه يفتقر إلى الموضوعية والحياد. |
El Relator Especial se ha dirigido de forma oficial al Representante Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, o por mediación de este, al Ministro de Relaciones Exteriores, a fin de solicitar reuniones o una invitación para visitar Belarús. | UN | ووجَّـه المقرر الخاص رسميا رسائل إلى الممثل الدائم لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، أو من خلالـه، إلى وزير الخارجية لطلب عقد اجتماعات أو توجيه دعوة إليه لزيارة بـيلاروس(). |
Esta actividad se organizó con ayuda de la oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Minsk, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Belarús y la Misión Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ونُظِّمت هذه المناسبة بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مينسك، ووزارة الشؤون الخارجية في بيلاروس، والبعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Nota verbal de fecha 29 de junio de 2000 de la Misión Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigida a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في 29 حزيران/يونيه 2000 من البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وموجهة إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان |
Los días 13 de septiembre de 2000, 29 de noviembre de 2000 y 17 de mayo de 2001 se efectuaron nuevas consultas con la Misión Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ودارت مشاورات أخرى مع البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 13 أيلول/سبتمبر 2000، و29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، و17 أيار/مايو 2001. |
Nota verbal de fecha 14 de abril de 2003 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 14 نيسان/أبريل 2003 وموجهة من البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Nota verbal de fecha 10 de diciembre de 2004 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهـة مـن البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Nota verbal de fecha 10 de diciembre de 2004 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 وموجهة من البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Notas verbales de fecha 24 de marzo de 2005 dirigidas a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 24 آذار/مارس 2005 وموجهة من البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Nota verbal de fecha 24 de marzo de 2005 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Belarús ante la Oficina de | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 24 آذار/مارس 2005 موجهة من البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
La Misión Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra no aceptó reunirse con el Relator Especial, quien se reunió con funcionarios del ACNUDH, la Liga Internacional de los Derechos Humanos y las Misiones Permanentes de Polonia, Estonia, Letonia, Lituania y los Estados Unidos de América. | UN | ولم تقبل البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف الالتقاء بالمقرر الخاص الذي اجتمع مع مسؤولين من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والبعثات الدائمة لبولندا وإستونيا ولاتفيا وليتوانيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Mediante nota verbal de fecha 6 de febrero de 2007, la Misión Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra presentó información sobre el seguimiento de las recomendaciones del Grupo de Trabajo tras su visita al país en agosto de 2004. | UN | ففي مذكرة شفوية مؤرخة 6 شباط/فبراير 2007، قدمت البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب منظمة الأمم المتحدة في جنيف معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل بعد زيارته إلى البلد في آب/أغسطس 2004. |
Decisión 49/V. Intercambio de notas verbales entre la Misión Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Secretaría acerca de los comentarios sobre las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | المقرر 49/خامسا - المذكرتان الشفويتان المتبادلتان بين البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمانة بشأن الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Nota verbal de fecha 12 de junio de 2012 dirigida a la secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2012 من البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان |
En el 51º período de sesiones de la Subcomisión, el Representante Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra declaró que el Gobierno de Belarús invitaría al Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados y al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria a visitar el país y que al menos una de las visitas tendría lugar antes de la celebración del 52º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية، أعلن الممثل الدائم لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن حكومة بيلاروس تدعو المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي، إلى زيارة البلد، وأن تجرى زيارة واحدة على الأقل من هذه الزيارات قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية. |
En el 51º período de sesiones de la Subcomisión, el Representante Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra declaró que el Gobierno de Belarús invitaría al Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados y al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria a visitar el país y que por lo menos una de las visitas se verificaría antes del 52º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | أعلن الممثل الدائم لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية، أن حكومة بيلاروس تدعو المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي إلى زيارة البلد، وأن تجري زيارة واحدة على الأقل من هذه الزيارات قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية. |
En el 51º período de sesiones de la Subcomisión, el Representante Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra declaró que el Gobierno de Belarús invitaría al Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados y al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria a visitar el país y que por lo menos una de las visitas se efectuaría antes del 52º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | أعلن الممثل الدائم لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية، أن حكومة بيلاروس تدعو المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي إلى زيارة البلد، وأن تجري زيارة واحدة على الأقل من هذه الزيارات قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية. |
c) Belarús. Durante el 51º período de sesiones de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos (agosto de 2002), el Representante Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra declaró que el Gobierno de Belarús invitaría al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria a visitar el país. | UN | (ج) بيلاروس أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، صرح الممثل الدائم لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بأن حكومة بيلاروس ستدعو الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي إلى زيارة البلد. |