El Consejo examinó las actas de la reunión de la Comisión Permanente de Cooperación Petrolera y acogió favorablemente sus recomendaciones. | UN | واستعرض المجلس محضر اجتماع اللجنة الدائمة للتعاون البترولي ورحب بتوصياتها. |
Actividades del Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica | UN | نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي |
Los Jefes de Estado y de Gobierno encargaron al Secretario General que prosiguiese sus contactos a este respecto con su homólogo en la Organización de la Unidad Africana y expresaron, a este respecto, su beneplácito por el hecho de que la República Argelina Democrática y Popular haya decidido acoger la reunión de la Comisión Permanente de Cooperación Afroárabe, que se celebrará en Argel. | UN | ويعربون في هذا السياق عن الترحيب باستضافة الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية اللجنة الدائمة للتعاون العربي الأفريقي في اجتماع يعقد في الجزائر. |
Comisión Permanente de Cooperación Económica | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي |
UNCTAD - Comisión Permanente de Cooperación Económica entre Países en Desarrollo, segundo período de sesiones | UN | اﻷونكتاد - اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، الدورة الثانية |
Elementos fundamentales de un programa Permanente de Cooperación horizontal para combatir la desertificación y la sequía | UN | العناصر الأساسية اللازمة لوضع برنامج دائم للتعاون الأفقي على مكافحة التصحر والجفاف |
6) Con respecto al 13º período de sesiones de la Comisión Permanente de Cooperación Afroárabe: | UN | 6 - وفيما يتعلق بالدورة الثالثة عشرة للجنة الدائمة للتعاون الأفريقي العربي: |
Actividades realizadas con los auspicios del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial | UN | بشأن الأنشطة المنفذة تحت إشراف اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري (الكومسيك) |
7/31-S & T Actividades del Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica | UN | قرار رقم 7/31 - ع ت بشأن نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي |
Al Pakistán le enorgullece tener el privilegio de presidir uno de los comités principales de la OIC, a saber, el Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial. | UN | وتفخر باكستان بشرف رئاسة إحدى اللجنتين الرئيسيتين في منظمة المؤتمر الإسلامي، وهي اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي. |
v) " Ciencia, tecnología y medio ambiente " por el Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica (COMSTECH); | UN | `٥ ' " العلم والتكنولوجيا والتنمية " ، ورقة من اعداد اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي )COMSTECH(؛ |
Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica (COMSTECH) y Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) | UN | اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (COMSTECH) وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة (UNEP) |
Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica (COMSTECH) y Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) | UN | اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (COMSTECH) ومنظمة اﻷغذية والزرعة (FAO) |
Centro Islámico de Capacitación Técnica y Profesional (ICTVTR) y Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica | UN | المركز الاسلامي للتدريب التقني والمهني والبحوث (ICTVTR) واللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (COMSTECH) |
Recordando además los importantes resultados de la Reunión del Comité Ministerial Permanente de Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Bali, del 10 al 13 de mayo de 1993, | UN | وإذ نشير كذلك إلى النتائج الهامة لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز، المعقود في بالي في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣؛ |
Comisión Permanente de Cooperación | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي |
Comisión Permanente de Cooperación | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي |
Comisión Permanente de Cooperación Económica | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي |
Comisión Permanente de Cooperación Económica entre los Países en Desarrollo | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية |
Comisión Permanente de Cooperación Económica entre los Países en Desarrollo | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية |
Las Naciones Unidas son un foro Permanente de Cooperación intergubernamental. | UN | 3 - فالأمم المتحدة منبر دائم للتعاون الحكومي الدولي. |
Estas naciones fundaron la Comunidad del Caribe (CARICOM), para que sirviera de organización Permanente de Cooperación intrarregional, consulta y coordinación, con miras a promover las relaciones políticas y el desarrollo económico, social y cultural. | UN | وهذه الدول أنشأت الجماعة الكاريبية لتكون هيئة دائمة للتعاون والتشاور والتنسيق داخل اﻹقليم بغية تعزيز العلاقات السياسية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Teniendo en cuenta la Estrategia para el fomento de la ciencia y la tecnología en los países islámicos y los mecanismos para su aplicación, preparada por la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura (ISESCO) en colaboración con el Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica y aprobada por la Novena y Décima Conferencia Islámica en la Cumbre, | UN | وإذ يأخذ بعين الاعتبار استراتيجية تطور العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية وآليات تنفيذها التي أعدتها من قبل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة بالتعاون مع الكومستيك واعتمـدها مؤتمر القمة الإسلامـي في دورتيه التاسعة والعاشرة، |
Una oficina Permanente de Cooperación que se abrirá en breve en Cabo Verde tiene por objeto efectuar el seguimiento de la ejecución de los proyectos actuales y futuros. | UN | وسيفتتح قريبا مكتب تعاون دائم في الرأس اﻷخضر وسيقوم بمتابعة تنفيذ المشاريع الحالية والمقبلة. |