SECRETARIO GENERAL POR EL REPRESENTANTE Permanente de Cuba ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
Tres días después de esta reunión, se trató de someter al Representante Permanente de Cuba a un procedimiento inaceptable. | UN | وبعد ثلاثة أيام من عقد ذلك الاجتماع جرت محاولات ﻹخضاع الممثل الدائم لكوبا ﻹجراء غير مقبول. |
CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE Permanente de Cuba ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | اﻷمن من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
La Misión Permanente de Cuba había solicitado oficialmente una explicación en relación con esas denegaciones. | UN | وأن البعثة الدائمة لكوبا طلبت رسميا إيضاحا لحالات الرفض التي قوبلت بها طلباتها. |
Notas verbales idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de Cuba | UN | مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
Secretario General por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | العام من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمــم المتحدة |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE Permanente de Cuba ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
COMITÉ DE RELACIONES CON EL PAÍS ANFITRIÓN POR EL REPRESENTANTE Permanente de Cuba ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | مع البلد المضيف من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
de la Asamblea General por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | الجمعية العامة من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
de la Asamblea General por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | الجمعية العامة من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
General por el Representante Permanente de Cuba ante las | UN | الـى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكوبا لـدى |
SECRETARIO GENERAL POR LA MISION Permanente de Cuba ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | العام من البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
1978-1981 Primer Secretario, Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas, Nueva York | UN | ١٩٧٨-١٩٨١ سكرتير أول، في البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك |
1983 Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas en Ginebra | UN | ١٩٨٣: القائم باﻷعمال المؤقت في البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة في جنيف |
El Sr. Hermida Griego y el Sr. Suárez Hernández son miembros acreditados del personal diplomático de la Misión Permanente de Cuba. | UN | والسيد هيرميدا غريخو والسيد سواريز هيرنانديس أعضاء معتمدون من الموظفين الدبلوماسيين التابعين للبعثة الدائمة لكوبا. |
El Sr. Bandrich Vega ya no es miembro de la Misión Permanente de Cuba. | UN | والسيد باندريش فيخا لم يعد موظفا في البعثة الدائمة لكوبا. |
DE NEGOCIOS INTERINO DE LA MISIÓN Permanente de Cuba ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas por la Misión de | UN | الى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
Tengo el honor de pedir la inclusión en el programa de la próxima sesión del Comité de Relaciones con el País Anfitrión de un tema relativo a las restricciones de circulación impuestas por el país anfitrión a determinadas misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas, entre ellas la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas. | UN | أتشرف بطلب إدراج بند في جدول أعمال الاجتماع القادم للجنة العلاقات مع البلد المضيف بخصوص القيود التي فرضها البلد المضيف على تنقل موظفي بعض البعثات الدائمة المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة، بما في ذلك البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى اﻷمم المتحدة. |
Sin embargo, la seguridad de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas ha sido violada repetidamente durante más de 30 años, y su personal ha sido asaltado físicamente y hostigado de un modo general. | UN | ومع ذلك، فقد تعرض أمن البعثة الكوبية الدائمة لدى اﻷمم المتحدة لانتهاكات متكررة ﻷكثر من ثلاثين سنة، كما تعرض موظفوها لاعتداءات جسدية ومضايقات عامة. |
Los funcionarios de la Misión de los Estados Unidos dieron seguridades de que esos privilegios e inmunidades continuarían siendo respetados y que no se produciría ningún problema durante el viaje anunciado del Representante Permanente de Cuba. | UN | وأكد المسؤولان في بعثة الولايات المتحدة أن تلك الامتيازات والحصانات سيستمر احترامها وأنه لن تنشأ أية مشكلة على اﻹطلاق في غضون رحلة الممثل الدائم الكوبي المعلن عنها. |
Carta de fecha 8 de mayo de 2008 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة 8 أيار/مايو 2008 موجهة من ممثل كوبا الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |