ويكيبيديا

    "permanente de la organización" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدائم للمنظمة
        
    • الدائمة للمنظمة
        
    • الدائم عن منظمة
        
    • الدائم لمنظمة
        
    • الدائمة المتوفرة للمنظمة
        
    • المنظمة الدائمة
        
    • الدائمة لمنظمة
        
    Fue nombrado Representante Permanente del Uruguay en la Organización de los Estados Americanos (OEA) y, en el ejercicio de esa función, presidió el Consejo Permanente de la Organización y la Comisión de Asuntos Jurídicos y Políticos. UN وعين الدكتور أوبرتي بادان ممثلا دائما لأوروغواي لدى منظمة الدول الأمريكية حيث ترأس، بصفته هذه، المجلس الدائم للمنظمة ولجنة الشؤون القانونية والسياسية.
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional del Observador Permanente de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa ante las Naciones Unidas. UN ووفقا لما تقرر في بداية الجلسة استمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به المراقب الدائم للمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية لدى الأمم المتحدة.
    8. El Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría y la Secretaría General de la Organización de la Conferencia Islámica, así como la Oficina del Observador Permanente de la Organización de la Conferencia Islámica ante las Naciones Unidas, celebraron consultas regularmente e intercambiaron información. UN ٨ - وأجريت مشاورات منتظمة وتبودلت المعلومات بين ادارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة واﻷمانة العامة لمنظمة المؤتمر الاسلامي وكذلك مكتب المراقب الدائم للمنظمة لدى اﻷمم المتحدة.
    Desde 1990 ha sido miembro del Comité Permanente de la Organización Internacional de Arbitraje Marítimo, con sede en París. UN وهو منذ عام ١٩٩٠ عضو في اللجنة الدائمة للمنظمة الدولية للتحكيم في قضايا الملاحة البحرية في باريس.
    Complace a su delegación que la Comisión haya reafirmado que la instalación de Brindisi es la base logística Permanente de la Organización. UN ويشعر وفده بالسرور إزاء تأكيد اللجنة من جديد على أن مرفق برنديزي هو قاعدة السوقيات الدائمة للمنظمة.
    Doy ahora la palabra al Observador Permanente de la Organización de la Conferencia Islámica, Excmo. Sr. Mokhtar Lamani. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد مختار لماني، المراقب الدائم عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    También me informó de que, a la luz de las disposiciones de la Carta de la Organización Internacional mencionadas anteriormente, la Oficina del Observador Permanente del Organismo de Cooperación Cultural y Técnica ante las Naciones Unidas había pasado a ser la Oficina del Observador Permanente de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa ante las Naciones Unidas. UN وأخطرني أيضا بأنه على ضوء اﻷحكام السابقة الذكر لميثاق المنظمة الدولية للجماعة الفرانكوفونية، أصبح مكتب المراقب الدائم لوكالة التعاون الثقافي والتقني لدى اﻷمم المتحدة هو مكتب المراقب الدائم للمنظمة الدولية للجماعة الفرانكوفونية لدى اﻷمم المتحدة.
    El órgano de trabajo Permanente de la Organización es la Secretaría de la Organización (en adelante " la Secretaría " ). UN يتمثل الجهاز التنفيذي الدائم للمنظمة في أمانتها (يشار إليها فيما بعد بـ " الأمانة " ).
    De conformidad con la resolución 33/18 y la decisión 53/453 de la Asamblea General, de 10 de noviembre de 1978 y de 18 de diciembre de 1998, respectivamente, el Sr. Ridha Bouabid, Observador Permanente de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa, formula una declaración. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 33/18 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1978، والمقرر 53/453 المؤرخ 28 كانون الأول/ديسمبر 1998، أدلى ببيان السيد رضا بوعبيد، المراقب الدائم للمنظمة الدولية للفرانكفونية.
    La Presidenta (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Dall ' Oglio, Observador Permanente de la Organización Internacional para las Migraciones. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن إلى السيد لوكا دالوغليو، المراقب الدائم للمنظمة الدولية للهجرة.
    El Secretario Técnico Permanente de la Organización presentó la exposición introductoria sobre la financiación de la gestión integrada de los recursos hídricos en el mundo en la reunión de la Comisión de Desarrollo Sostenible celebrada del 5 al 16 de mayo de 2008. UN قدّم الأمين التقنيّ الدائم للمنظمة عرضا استهلاليا حول تمويل الإدارة المتكاملة لموارد المياه في العالم إلى لجنة التنمية المستدامة من 5 إلى 16 أيار/مايو 2008.
    [En la Oficina del Observador Permanente de la Organización Internacional de la Francofonía (801 Second Avenue, Suite 605)]. UN ]في مكتب المراقب الدائم للمنظمة الدولية للفرنكفونية (801 Second Avenue, Suite 605).[
    [En la Oficina del Observador Permanente de la Organización Internacional de la Francofonía (801 Second Avenue, Suite 605)]. UN ]في مكتب المراقب الدائم للمنظمة الدولية للفرنكفونية (801 Second Avenue, Suite 605).[
    La medida en que la capacidad Permanente de la Organización va a necesitar el complemento de recursos de asistencia temporarios se podrá determinar sólo a la luz del calendario de conferencias para 1994 y 1995. UN ولن يمكن البت في مدى احتياج القدرة الدائمة للمنظمة إلى الاستكمال بموارد من المساعدات المؤقتة إلا في ضوء الجدول الزمني للمؤتمرات لعامي ٤٩٩١ و ٥٩٩١.
    La medida en que la capacidad Permanente de la Organización deba complementarse con personal supernumerario sólo podrá determinarse habida cuenta del calendario de conferencias para 1994-1995. UN ولا يمكن أن يتقرر مدى الحاجة إلى استكمال القدرة الدائمة للمنظمة بموارد المساعدة المؤقتة إلا في ضوء الجدول الزمني للمؤتمرات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١.
    La medida en que la capacidad Permanente de la Organización debería complementarse con recursos para personal supernumerario sólo podría determinarse a la luz del calendario de conferencias y reuniones para 1999. UN ولن يتحدد مدى احتياج الطاقة الدائمة للمنظمة إلى تعزيزها بموارد المساعدة المؤقتة إلا في ضوء الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٩.
    En qué medida la capacidad Permanente de la Organización deberá suplementarse con recursos de personal temporario sólo podrá determinarse conociendo los planes de conferencias y reuniones para el bienio 1998–1999. UN ولا يمكن تحديد المدى الذي تحتاج فيه القدرة الدائمة للمنظمة إلى موارد المساعدة المؤقتة اﻹضافية إلا في ضوء جدول مواعيد المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    La medida en que sería necesario complementar la capacidad Permanente de la Organización en recursos de asistencia temporaria sólo puede determinarse a la luz del calendario de conferencias para 1994-1995. UN ولا يمكن تحديد حجم موارد المساعدة المؤقتة التي قد تلزم لتعزيز القدرة الدائمة للمنظمة إلا في ضوء جدول المؤتمرات للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Reunión informativa especial conjunta celebrada por la Oficina del Observador Permanente de la Organización de Cooperación Islámica y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN إحاطة مشتركة خاصة لمكتب المراقب الدائم عن منظمة التعاون الإسلامي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Decisión No. 160 del Consejo Permanente de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa aprobada en la 108ª sesión UN المقرر ١٦٠ للمجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبــا المعتمـد في الجلسـة العامـة ١٠٨ المعقودة في
    La medida en que la capacidad Permanente de la Organización para prestar servicios de conferencias debería ser complementada con recursos de personal temporario solamente podrá determinarse teniendo en cuenta el calendario de conferencias y reuniones para 1998–1999. UN ولا يمكن تحديد مدى الحاجة إلى تكملة القدرة الدائمة المتوفرة للمنظمة بشأن خدمات المؤتمرات بموارد مساعدة مؤقتة إلا في ضوء جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    60. En relación con los servicios de conferencias, la medida en que será necesario complementar, mediante personal supernumerario, la capacidad Permanente de la Organización sólo podrá determinarse sobre la base del calendario de conferencias correspondiente a 1994-1995. UN ٠٦ - وفيما يتعلق بخدمات المؤتمرات، لا يمكن تحديد مدى الاحتياج إلى أن تستكمل قدرة أجهزة المنظمة الدائمة بموظفي المساعدة المؤقتة إلا في ضوء جدول المؤتمرات للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Delegación Permanente de la Organización de la Conferencia Islámica ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN البعثة الدائمة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد