ويكيبيديا

    "permanente de la república árabe de egipto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدائمة لجمهورية مصر العربية
        
    • الدائم لجمهورية مصر العربية
        
    Misión Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة
    Misión Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة
    Misión Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente de la República Árabe de Egipto UN الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية الممثل الدائم لنيجيريـا
    Filipinas está plenamente de acuerdo con la declaración formulada ayer por el Representante Permanente de la República Árabe de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN تتفق الفلبين تماما مع البيان الذي أدلى به أمس الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية باسم حركة عدم الانحياز.
    Representante Permanente de la República Árabe de Egipto ante UN الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية
    Misión Permanente de la República Árabe de Egipto ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, presidente del Grupo de los Estados de África UN البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة في جنيف، رئـيس المجموعة الأفريقية
    Segundo Secretario, Misión Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas UN سكرتير ثان، البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة
    2. Sra. Dawlat Ibrahim HASSAN, Encargada de Negocios de la Misión Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas. UN ٢ - السيدة دولت ابراهيم حسن، القائمة باﻷعمال للبعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى اﻷمم المتحدة.
    Nota verbal de fecha 26 de marzo de 2007 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 26 آذار/مارس 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de la República Árabe de Egipto aprovecha la oportunidad para reiterar a la Subdivisión de Lucha contra la Corrupción y los Delitos Económicos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثةُ الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجدَّداً للفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن أسمى آيات تقديرها.
    La Misión Permanente de la República Árabe de Egipto agradecería que se distribuyera la presente nota verbal a todos los Estados Miembros como documento del Consejo de Seguridad. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية شاكرةً تعميم هذه المذكرة الشفوية على جميع الدول الأعضاء باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    La Misión Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Presidenta de la Asamblea General de las Naciones Unidas y tiene el honor de comunicarle la decisión del Gobierno de Egipto de presentar su candidatura al Consejo de Derechos Humanos para el período 2007-2010. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيسة الجمعية العامة، وتتشرف بأن تحيطها علما بقرار حكومة مصر الترشح لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2007-2010.
    La Misión Permanente de la República Árabe de Egipto desea informar al Secretario General de que el Gobierno de Egipto, de conformidad con las resoluciones mencionadas supra, ha adoptado medidas en los pasados cuatro meses para facilitar la prestación de asistencia humanitaria y la evacuación de ciudadanos extranjeros de Libia como se indica a continuación: UN وتود البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية إبلاغ الأمين العام أن حكومة مصر اتخذت تدابير خلال الشهور الأربعة الماضية، وفقا للقرارين المذكورين آنفا، لتيسير تقديم المساعدة الإنسانية وإجلاء الرعايا الأجانب من ليبيا، على النحو التالي:
    8. El 15 de diciembre de 2000, se notificó a la Misión Permanente de la República Árabe de Egipto ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra de la intención del Grupo de enviar una misión técnica a Egipto a fin de proceder a una inspección de documentos y material que facilitase la verificación y valoración de las cuatro reclamaciones de Egipto. UN 8- وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، أُخطرت البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف باعتزام الفريق إيفاد بعثة تقنية إلى مصر بغية التفتيش على المستندات والمواد التي من شأنها أن تساعد الفريق في تحققه من المطالبات المصرية الأربع وتقييمها.
    Representante Permanente de la República Árabe de Egipto UN الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية
    Enero de 2002 Representante Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas en Ginebra UN كانون الثاني/يناير 2002 الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف
    Excmo. Sr. Maged Abdelfattah Abdelaziz, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, Representante Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد ماجد عبد الفتاح عبد العزيز، السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة؛
    Filipinas hace suya la posición expuesta por el Representante Permanente de la República Árabe de Egipto, quien habló en nombre del Movimiento de los Países No Alineados en la 48ª sesión. UN وتؤيد الفلبين الموقف الذي أعرب عنه الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية الذي تكلم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز في الجلسة 48.
    - Sr. Maged Abdelfattah Abdelaziz, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y Representante Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas; UN - سعادة السيد ماجد عبد الفتاح عبد العزيز، السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة؛
    - El Sr. Maged Abdelfattah Abdelaziz, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, Representante Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas; UN - سعادة السيد ماجد عبد الفتاح عبد العزيز، السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد