ويكيبيديا

    "permanente de la república argentina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدائمة لجمهورية الأرجنتين
        
    • الدائمة للأرجنتين
        
    • الدائم للأرجنتين
        
    • الدائم لجمهورية الأرجنتين
        
    La Misión Permanente de la República Argentina tiene el agrado de solicitar que la presente nota y su anexo se hagan circular como documento de la Asamblea General. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين تعميم هذه المذكرة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة.
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas ... manifiesta el apoyo del Gobierno argentino a la recomendación de la Comisión de Derecho Internacional de elaborar una convención basada en el proyecto de artículos. UN تعرب البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة ... عن تأييد حكومة الأرجنتين لتوصية لجنة القانون الدولي الداعية إلى وضع اتفاقية على أساس مشاريع المواد.
    En virtud de lo expuesto, la Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas solicita al Secretario General de las Naciones Unidas que tenga a bien hacer distribuir la presente nota a los Estados Miembros, como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 23 de la lista preliminar sobre la cuestión de las Islas Malvinas. UN وعلى ضوء ما تقدم، تلتمس البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة بكل احترام من الأمين العام للأمم المتحدة توزيع هذه المذكرة على الدول الأعضاء، بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 23 من القائمة الأولية المتعلق بمسألة جزر مالفيناس.
    Nota verbal de fecha 6 de agosto de 2009 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 آب/أغسطس 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos al Presidente del Comité y tiene el agrado de referirse a su nota de fecha 21 de junio de 2004. UN تهدي البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى رئيس اللجنة وتتشرف بالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2004.
    Señor Presidente, en nombre del representante Permanente de la República Argentina ante la Conferencia de Desarme, el Embajador Horacio Solari, que en estos momentos viaja a Buenos Aires, y en nombre de esta delegación, expreso nuestro enorme pesar frente a los trágicos sucesos ocurridos anteayer en la nación americana. UN السيد الرئيس، بالنيابة عن الممثل الدائم للأرجنتين إلى مؤتمر نزع السلاح، السفير هوراسيو سولاري الذي سافر للتو إلى بوينوس أيرس، وباسم وفد الأرجنتين أود أن أعبر عن صدمتنا الشديدة وعن حزننا العميق إزاء الأحداث المؤسفة التي وقعت في الولايات المتحدة أول أمس.
    Nota verbal de fecha 15 de mayo de 2012 dirigida a la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República Argentina ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 أيار/مايو 2012 موجَّهة إلى رئيسة مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos a la Oficina de Asuntos de Desarme y tiene el agrado de referirse a la Resolución 68/37 titulada " Relación entre desarme y desarrollo " . UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب شؤون نزع السلاح، وتتشرف بأن تشير إلى القرار 68/37 المعنون ' ' الصلة بين نزع السلاح والتنمية``.
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos a la Oficina del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006).
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos a la oficina del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006).
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos a la oficina del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006).
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006).
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos a la Oficina del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) y tiene el honor de referirse a la resolución 1844 (2008) relativa a la situación en Somalia. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى مكتب رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992)، وتتشرف بأن تشير إلى القرار 1844 (2008) بشأن الحالة في الصومال.
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas tiene el agrado de dirigirse al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1970 (2011) relativa a la Jamahiriya Árabe Libia. UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة بأن تخاطب لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية.
    Nota verbal de fecha 19 de febrero de 2013 dirigida a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito por la Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas en Viena UN مذكِّرة شفوية مؤرَّخة 19 شباط/فبراير 2013 موجَّهة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة من البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة (فيينا)
    Carta de fecha 4 de enero de 2011 dirigida al Secretario General por la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 4 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة إلى الأمين العام من القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة
    la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 4 كانون الثاني/يناير 2011 الموجهة إلى الأمين العام من القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y tienen el agrado de remitir información adicional al informe de la Argentina (S/AC.44/2004/(02)/13). UN تهدي البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تحيل إليها طي هذه المذكرة معلومات إضافية للتقرير (S/AC.44/2004/(02)/13).
    La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas presenta sus atentos saludos a la Oficina del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1533 (2004) y tiene el honor de referirse a la resolución 1857 (2008) relativa a la República Democrática del Congo. UN تهدي البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها لرئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1533 (2004)، وتتشرف بأن تشير إلى القرار 1857 (2008) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Carta de fecha 19 de octubre de 2010 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد