ويكيبيديا

    "permanente de la unión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدائم للاتحاد
        
    • الدائمة للاتحاد
        
    • الدائم عن الاتحاد
        
    En nombre del Embajador Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, tengo el honor de remitir los documentos siguientes para someterlos a su atención especial: UN باسم السفير تيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، يشرفني أن أحيل لعنايتكم ما يلي:
    La Unión Africana también tiene su Oficina de Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN وللاتحاد الأفريقي أيضا مكتب المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Tiene ahora la palabra el Observador Permanente de la Unión Europea. UN أعطي الكلمة الآن للمراقب الدائم للاتحاد الأوروبي.
    Consejera Permanente de la Unión Internacional del Notariado Latino, Florencia (Italia), 1984. UN المستشارة الدائمة للاتحاد الدولي لموثقي أمريكا اللاتينية، فلورنسا، إيطاليا، ١٩٨٤.
    El Consejo escucha una declaración formulada por el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    El Observador Permanente de la Unión Africana solicitó apoyo político y financiero para la estrategia regional de la Unión Africana. UN والتمس المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي دعما سياسيا وماليا لاستراتيجية الاتحاد الأفريقي الإقليمية.
    La dirección de la delegación Permanente de la Unión Interparlamentaria (UIP) está compuesta únicamente por mujeres. UN وقيادة الوفد الدائم للاتحاد البرلماني الدولي كلها مشكلة من نساء فقط.
    El Observador Permanente de la Unión Africana formula una declaración. UN وأدلى المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي ببيان.
    El Consejo escucha una declaración formulada por el Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    El Presidente de la Comisión de la CEDEAO, Kadré Ouédraogo, y el Observador Permanente de la Unión Africana, Sr. Téte António, también informaron al Consejo. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة من كادري ويدراوغو، رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وتيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي.
    El Consejo escucha una declaración formulada por el Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة تيتي أنتونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    El Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas formula una declaración. UN وأدلى المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة ببيان.
    La Delegación Permanente de la Unión Europea respondió mediante una nota verbal. UN وردّ الوفد الدائم للاتحاد الأوروبي بمذكرة شفوية.
    El Observador Permanente de la Unión Africana hizo suyo plenamente el informe de la misión y destacó la necesidad apremiante de apoyar a la Unión Africana en el establecimiento de su estructura de paz y seguridad. UN وأيد المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي بشكل تام تقرير البعثة، وأكد على الحاجة الماسة إلى دعم الاتحاد الأفريقي في إقامة كيانه المتعلق بالسلم والأمن.
    Embajada de los Estados Unidos de América; Embajada de Francia; Embajada de Ghana; Embajada de Liberia; Embajada de Burkina Faso; Representante Permanente del Facilitador del Acuerdo Político de Uagadugú; Delegación Permanente de la Unión Europea UN سفارة الولايات المتحدة الأمريكية؛ سفارة فرنسا؛ سفارة غانا؛ سفارة ليبريا؛ سفارة بوركينا فاسو؛ الممثل الدائم لميسر الاتفاق السياسي لواغادوغو؛ الوفد الدائم للاتحاد الأوروبي
    El Observador Permanente de la Unión Africana y los Departamentos de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno también coordinan periódicamente sus actividades a fin de proporcionar información a los gobiernos que aportan contingentes y agentes de policía a la UNAMID. UN كما يجري التنسيق بانتظام بين المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لتقديم إحاطات للحكومات المساهمة في العملية المختلطة بقوات عسكرية وقوات شرطة.
    El Consejo también escuchó declaraciones del representante de Somalia, el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas y el representante de Suecia en nombre de la presidencia de la Unión Europea. UN واستمع المجلس أيضاً إلى بيانات أدلى بها كل من ممثل الصومال، والمراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، وممثل السويد باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    El Observador Permanente de la Unión Africana, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno también coordinan periódicamente sus actividades a fin de proporcionar información a los gobiernos que aportan contingentes y agentes de policía a la UNAMID. UN كما يجري التنسيق بانتظام بين المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لتقديم إحاطات للحكومات المساهمة في العملية المختلطة بقوات عسكرية وقوات شرطة.
    Embajadora de Francia, Representación Permanente de la Unión Europea UN سفارة فرنسا والممثلية الدائمة للاتحاد الأوروبي.
    Embajadora Kila Hanitra Ratsifandrihamanana, Observadora Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN السفيرة ليلا هانيترا راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    A continuación, el Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Suscribimos plenamente la declaración formulada anteriormente por el Observador Permanente de la Unión Europea. UN نؤيد تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به في وقت سابق المراقب الدائم عن الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد