Por último, desearía señalar a la atención de la Misión Permanente de Qatar la situación ecológica excepcional del Golfo Pérsico. | UN | ١٠ - وأخيرا، أود أن استرعي انتباه الوفد الدائم لقطر للحالة الايكولوجية التي ينفرد بها الخليج الفارسي. |
CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE Permanente de Qatar ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE Permanente de Qatar ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة |
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Qatar | UN | مذكرة شفوية موجهة الى الأمين العام من البعثة الدائمة لقطر |
La Misión Permanente de Qatar informó de que sus autoridades no hallaron intereses comerciales de Nourredine Adam en Qatar. | UN | وأفادت البعثة الدائمة لقطر أن السلطات القطرية لم تجد مصالح تجارية لنور الدين آدم في قطر. |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE Permanente de Qatar ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE Permanente de Qatar ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | اﻷمن من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة |
A este respecto, Indonesia desea adherirse a la declaración formulada por el Representante Permanente de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وفي هذا الصدد، تود إندونيسيا أن تؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لقطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
También me gustaría sumarme a la declaración formulada por el Representante Permanente de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لقطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Carta de fecha 23 de octubre de 2008 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Qatar | UN | رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة من الممثل الدائم لقطر لدى الأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة |
Carta de fecha 9 de marzo de 2009 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Qatar ante | UN | رسالة مؤرخة 9 آذار/مارس 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 24 de febrero de 2010 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Qatar ante | UN | رسالة مؤرخة 24 شباط/فبراير 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 13 de agosto de 1992 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Qatar ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٢ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة |
Ministro, Misión Permanente de Qatar ante las Naciones Unidas | UN | وزير، البعثة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة |
Sr. Tariq al Ansari, Primer Secretario de la Misión Permanente de Qatar | UN | السيد طارق الأنصاري، سكرتير أول في البعثة الدائمة لقطر |
por la Misión Permanente de Qatar ante las Naciones Unidas | UN | من البعثة الدائمة لقطر لدى اﻷمم المتحدة |
2. Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Qatar ante las Naciones Unidas | UN | ٢ - مذكرة شفوية موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لقطر لدى اﻷمم المتحدة |
2. Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Qatar ante las Naciones Unidas | UN | ٢ - مذكرة شفوية موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لقطر لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 29 de mayo de 2001 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Qatar ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 29 أيار/مايو 2001 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة |
Representante Permanente de Qatar | UN | المندوب الدائم لدولة قطر لدى اﻷمم المتحدة |
Encargado de Negocios interino Misión Permanente de Qatar | UN | القائم بالأعمال بالنيابة البعثة الدائمة لدولة قطر |
Consolidar y promover todos los derechos y libertades enunciados en la Constitución Permanente de Qatar; | UN | العمل على تفعيل وترقية كافة الحقوق والحريات المنصوص عليها في الدستور القطري الدائم. |