ويكيبيديا

    "permanente de turkmenistán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدائم لتركمانستان
        
    • الدائمة لتركمانستان
        
    • تركمانستان الدائم
        
    • الدائم الذي أعلنته تركمانستان
        
    • تركمانستان هذا
        
    • مركز تركمانستان
        
    Expresando la esperanza de que la neutralidad Permanente de Turkmenistán contribuya a la consolidación de la paz y la seguridad en la región, UN وإذ تعرب عن اﻷمل في أن يساهم مركز الحياد الدائم لتركمانستان في تعزيز السلم واﻷمن في المنطقة،
    General por el Representante Permanente de Turkmenistán ante UN من الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    Expresando la esperanza de que la neutralidad Permanente de Turkmenistán contribuya a la consolidación de la paz y la seguridad en la región, UN وإذ تعرب عن اﻷمل في أن يساهم مركز الحياد الدائم لتركمانستان في تعزيز السلم واﻷمن في المنطقة،
    la Representante Permanente de Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN الممثلة الدائمة لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    por la Misión Permanente de Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN إلى اﻷمين العـام مـن البعثة الدائمة لتركمانستان
    Como patrocinador del proyecto de resolución A/C.1/50/L.9, mi país desea señalar una serie de argumentos a favor de la neutralidad Permanente de Turkmenistán. UN وبوصفنا أحد مقدمي مشروع القرار A/C.1/50/L.9، نريد أن نسوق عددا من البراهين لصالح حياد تركمانستان الدائم.
    General por el Representante Permanente de Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente de Turkmenistán Representante Permanente de Georgia UN الممثل الدائم لتركمانستان الممثل الدائم لجورجيا
    Representante Permanente de Turkmenistán Representante Permanente de la UN الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    General por el Representante Permanente de Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente de Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة
    Por ejemplo, una mujer ocupa el cargo de Representante Permanente de Turkmenistán ante las Naciones Unidas. UN وعلى سبيل المثال، يلاحظ أن الممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة من النساء.
    Nota verbal de fecha 14 de julio de 2003 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 موجهة من البعثة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    Nota verbal de fecha 14 de julio de 2003 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 موجهة من البعثة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    Carta de fecha 17 de marzo de 2004 dirigida al Secretario General por la Representante Permanente de Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 29 de abril de 2004 dirigida al Secretario General por la Representante Permanente de Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 18 de mayo de 2004 dirigida al Secretario General por la Representante Permanente de Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 27 de mayo de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخــة 27 أيار/مايو 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة
    El reconocimiento de la neutralidad Permanente de Turkmenistán representará un apoyo tangible a esos esfuerzos de parte de la comunidad internacional y facilitará la formulación y aplicación de mecanismos concretos para el logro del estatuto de neutralidad. UN والاعتراف بحياد تركمانستان الدائم سيكون بمثابة تأييد ملموس من جانب المجتمع الدولي لهذه الجهود، وسييسر من صياغة وتنفيذ آليات محددة لتحقيق مركز الحياد هذا.
    En primer lugar, el Pakistán es uno de los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/50/L.9 sobre la declaración de neutralidad Permanente de Turkmenistán. UN أولا، إن باكستان إحــــدى الدول المقدمة لمشروع القرار A/C.1/50/L.9 بشأن إعلان حياد تركمانستان الدائم.
    1. Reconoce y apoya la neutralidad Permanente de Turkmenistán; UN ١ - تعترف بمركز الحياد الدائم الذي أعلنته تركمانستان وتؤيده؛
    2. Invita a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a respetar y apoyar la neutralidad Permanente de Turkmenistán respetando igualmente su independencia, soberanía e integridad territorial. UN ٢ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تحترم وتؤيد مركز تركمانستان هذا وأن تحترم أيضا استقلالها وسيادتها وسلامتها اﻹقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد