ويكيبيديا

    "permanente del estado plurinacional de bolivia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات
        
    • الدائم لدولة بوليفيا المتعددة القوميات
        
    • الدائمة لدولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات
        
    • الدائم لبوليفيا
        
    • الدائم لجمهورية بوليفيا
        
    Carta de fecha 8 de junio de 2009 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Encargado de negocios interino de la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2009 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من القائم بأعمال البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى الأمم المتحدة
    Mesa redonda con ocasión de la proyección de la película titulada “¿El fin de la pobreza?” (organizada por la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia) UN حلقة نقاش بمناسبة عرض الفيلم المعنون " نهاية الفقر؟ " (تنظمها البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Carta de fecha 12 de enero de 2010 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia UN رسالة مؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2010 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 3 de noviembre de 2011 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia UN الممثل الدائم لدولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia 12.00 a 13.00 horas reunión privada (801 Second Avenue, cuarto piso) UN 00/12-00/13 جلسة مغلقة البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات (801 Second Ave، الطابق الرابع)
    Nota verbal de fecha 24 de octubre de 2012 dirigida a la Secretaría por la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 25 de junio de 2012 dirigida al Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible por la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 حزيران/يونيه 2012 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة من البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 25 de junio de 2012 dirigida al Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible por la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 حزيران/يونيه 2012 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة من البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى الأمم المتحدة
    De las 12.00 a las 13.30 horas, en la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia (801 Second Avenue, piso 4). UN من الساعة 00/12 إلى الساعة 30/13، في مقر البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات (801 Second Avenue، الطابق 4).
    54. Angélica Navarro, Representante Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, señaló que las crisis mundiales eran el resultado del pensamiento capitalista y materialista, y pidió un cambio de paradigma de los enfoques del desarrollo. UN 54- قالت إنجليكا نابارو، الممثلة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، إن الأزمات العالمية تنجم عن الفكر الرأسمالي المادي، ودعت إلى تحول مفاهيمي في أُطر التنمية.
    n) Carta de fecha 8 de junio de 2009 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Encargado de negocios interino de la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante las Naciones Unidas (E/2009/96); UN (ن) رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2009 موجهة إلى رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى الأمم المتحدة (E/2009/96)؛
    [Quedan todos invitados a asistir. [Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia (tel.: 1 (212) 682-8132).] UN [الدعوة عامة. لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات (الهاتف: 1(212)682-8132)).]
    n) Carta de fecha 8 de junio de 2009 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Encargado de negocios interino de la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante las Naciones Unidas (E/2009/96); UN (ن) رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2009 موجهة إلى رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى الأمم المتحدة (E/2009/96)؛
    Mesa redonda sobre el tema “2013: El Año Internacional de la Quinoa y su contribución a la Seguridad Alimentaria y la Nutrición” (organizada por la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia) UN حلقة نقاش بشأن " 2013: السنة الدولية للكينوا ومساهمته في الأمن الغذائي والتغذية " (تنظمها البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Blanca Torrico, Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia (dirección electrónica: missionboliviaun@gmail.com; tel. 1 (212) 682-8132).] UN ولمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة بلانكا توريكو، البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات(البريد الإلكتروني: missionboliviaun@gmail.com؛ الهاتف: 1 (212) 682-8132).]
    Mesa redonda sobre el tema “2013: Año Internacional de la Quinua y su contribución a la Seguridad alimentaria y nutricional” (organizada por la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia) UN حلقة نقاش بشأن " 2013: السنة الدولية للكينوا ومساهمته في الأمن الغذائي والتغذية " (تنظمها البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Blanca Torrico, Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia (dirección electrónica: missionboliviaun@gmail.com; tel. tel. 1 (212) 682-8132).] UN ولمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة بلانكا توريكو، البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات(البريد الإلكتروني: missionboliviaun@gmail.com؛ الهاتف: 1 (212) 682-8132).]
    Carta de fecha 7 de mayo de 2010 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 7 أيار/مايو 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لدولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 3 de julio de 2013 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 3 تموز/يوليه 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لدولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 5 de febrero de 2014 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante las Naciones Unidas (Viena) UN مذكِّرة شفوية مؤرَّخة 5 شباط/فبراير 2014 موجَّهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات لدى الأمم المتحدة (فيينا)
    Nicaragua y el Brasil están en completo acuerdo con las declaraciones formuladas por el Representante Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN تؤيد نيكاراغوا والبرازيل بشكل كامل البيانات التي أدلى بها الممثل الدائم لبوليفيا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Representante Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante la ONUDI UN الممثل الدائم لجمهورية بوليفيا لدى اليونيدو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد