ويكيبيديا

    "permanente del tribunal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دائما في المحكمة
        
    • الدائم للمحكمة
        
    • دائم في المحكمة
        
    • دائما بالمحكمة
        
    • دائما للمحكمة
        
    • الدائمين للمحكمة
        
    • الدائمة للمحكمة
        
    • دائمةً في المحكمة
        
    • دائمة بالمحكمة
        
    • دائم واحد في المحكمة
        
    • دائما من قضاة المحكمة
        
    Tras consultar a los miembros del Consejo, apoyo su intención de nombrar a Christoph Flügge Magistrado permanente del Tribunal. UN وإنني، بعد أن تشاورت مع هؤلاء الأعضاء، أؤيد اعتزامكم تعيين كريستوف فلوغي قاضيا دائما في المحكمة.
    Por consiguiente, está disponible para seguir prestando sus servicios en régimen de dedicación exclusiva como magistrada permanente del Tribunal durante ese período. UN وبالتالي فهي قادرة على مواصلة الخدمة بوصفها قاضيا دائما في المحكمة خلال هذا الوقت على أساس متفرغ.
    Tras consultar a los miembros del Consejo, apoyo su intención de nombrar a Sir Charles Michael Dennis Byron magistrado permanente del Tribunal Internacional. UN وإني، بعد أن تشاورت مع الأعضاء، أُؤيد عزمكم تعيين السير تشارلز مايكل دينيس بايرون قاضيا دائما في المحكمة الدولية.
    El Secretario General también participó en la colocación de la piedra fundamental del edificio permanente del Tribunal. UN وشارك اﻷمين العام أيضا في وضع حجر اﻷساس للمقر الدائم للمحكمة.
    Magistrado permanente del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia UN قاض دائم في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Tras consultar a los miembros del Consejo, apoyo su intención de nombrar al Honorable Lord Bonomy magistrado permanente del Tribunal Internacional. UN وإني، بعد أن تشاورت مع هؤلاء الأعضاء، أُؤيد ماتنتوونه من تعيين الأونرابل لورد يونومي قاضيا دائما بالمحكمة.
    He consultado a los miembros del Consejo sobre la cuestión, y apoyo la intención que usted manifiesta de nombrar a Kevin Horace Parker magistrado permanente del Tribunal. UN وإني، بعد أن تشاورت مع هؤلاء الأعضاء، أُؤيد ماتنتوونه من تعيين كيفين هوراس باركر قاضيا دائما للمحكمة.
    Tras consultar a los miembros del Consejo, apoyo su intención de nombrar al Sr. J. Asoka de Silva Magistrado permanente del Tribunal Internacional. UN وبعد أن تشاورت مع أعضاء المجلس، أُؤيد عزمكم تعيين القاضي ج. أسوكا دي سيلفا قاضيا دائما في المحكمة الدولية.
    El Secretario General nombró al Sr. Mandiaye Niang (Senegal) para el cargo de magistrado permanente del Tribunal en sustitución de la Magistrada Vaz. UN وعين الأمين العام السيد ماندياي نيانغ من السنغال قاضيا دائما في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ليحل محل القاضية فاز.
    Por tanto, he nombrado a Sir Dennis Byron, a partir de hoy, magistrado permanente del Tribunal Internacional para Rwanda por el resto del mandato del Magistrado Lloyd George Williams, que expirará el 24 de mayo de 2007. UN وبناء على ذلك، عينت السير دينيس بايرون قاضيا دائما في المحكمة الدولية لرواندا، اعتبارا من اليوم، للمدة المتبقية من فترة خدمة القاضي لويد جورج وليامز، التي ستنتهي في 24 أيار/مايو 2007.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 12 bis del Estatuto del Tribunal Internacional, espero con interés conocer su opinión sobre el nombramiento del profesor Tuzmukhamedov como magistrado permanente del Tribunal Internacional. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، فإنني أتطلع إلى تلقي آرائكم بشأن تعيين الأستاذ توزموخاميدوف قاضيا دائما في المحكمة الدولية.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 12 bis del Estatuto del Tribunal Internacional, espero con interés conocer su opinión sobre el nombramiento del Sr. Niang como magistrado permanente del Tribunal Internacional. UN ووفقا للفقرة 2، من المادة 12 مكررا، من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، أتطلع إلى تلقي آرائكم بشأن تعيين السيد نيانغ قاضيا دائما في المحكمة الدولية.
    Los miembros del Consejo apoyan su intención de designar a Mandiaye Niang como magistrado permanente del Tribunal Internacional, de conformidad con lo establecido en el artículo 12 bis, párrafo 2, del estatuto del Tribunal. UN ويؤيد أعضاء المجلس عزمكم تعيين ماندييايي نيانغ قاضيا دائما في المحكمة الدولية وفقا للفقرة 2، من المادة 12 مكررا، من النظام الأساسي للمحكمة.
    Se ha avanzado considerablemente en la construcción de la sede permanente del Tribunal Especial. UN وأُحرز تقدم كبير في إنجاز المقر الدائم للمحكمة الخاصة.
    Están muy avanzadas las obras de la sede permanente del Tribunal Especial. UN وقد تحقّق تقدّم كبير في إتمام بناء المقر الدائم للمحكمة الخاصة.
    La Misión concedió al Tribunal el uso de su equipo de construcción en la sede permanente del Tribunal. UN وسمحت البعثة للمحكمة باستخدام معدات التشييد الخاصة بها في الموقع الدائم للمحكمة.
    Magistrado permanente del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia desde noviembre de 2001, Sala de Primera Instancia I. UN قاض دائم في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الدائرة الابتدائية الأولى.
    A este respecto, quisiera informarle de que el Magistrado Lloyd George Williams, nacional de Saint Kitts y Nevis, dimitió como magistrado permanente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda con efecto a partir del 31 de marzo de 2004. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغكم بأن القاضي لويد جورج وليامز، وهو من رعايا سانت كيتس ونيفيس، قد استقال من منصبه كقاض دائم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، اعتبارا من 31 أيار/مايو 2004.
    Por tanto, he nombrado al Sr. Parker para el cargo de magistrado permanente del Tribunal a partir del 4 de diciembre de 2003 y por el resto del mandato del Magistrado David Hunt, que expira el 16 de noviembre de 2005. UN وبناء على ذلك، عينت السيد باركير قاضيا دائما بالمحكمة اعتبارا من 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، للمدة المتبقية من فترة خدمة القاضي ديفيد هنت، التي ستنتهي في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Tengo el honor de referirme a su carta de fecha 5 de noviembre de 2003 en que me comunica que está de acuerdo con mi propuesta de nombrar al Sr. Kevin Horace Parker magistrado permanente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (véase el anexo). UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 والتي توافقون فيها على اقتراحي تعيين كيفين هوراس باركر قاضيا دائما للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق).
    Se les informó igualmente de que podían, si así lo deseaban, presentar un candidato o candidatos de la misma nacionalidad que un magistrado permanente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وأبلغت أيضا بأنه يجوز لها، إن شاءت، تسمية مرشح أو أكثر من نفس جنسية أحد القضاة الدائمين للمحكمة الدولية لرواندا.
    11. La delegación de Bahrein considera insatisfactorio el párrafo 1 del artículo 4 del proyecto, relativo al estatuto del Tribunal, y es partidaria de que el texto de ese párrafo, así como el del artículo 3, se revisen a fin de recalcar sin ambigüedad el carácter internacional y permanente del Tribunal. UN ١١ - وقال إن النظام اﻷساسي للمحكمة، كما هو محدد في الفقرة ١ من المادة ٤ من المشروع، لا يرضي وفد البحرين. وإن وفده يود أن يعاد النظر في نص هذه الفقرة وفي نص المادة ٣ للتأكيد على الطابع الدولي والصبغة الدائمة للمحكمة.
    Había establecido, en virtud de la nueva Constitución, una sala permanente del Tribunal Supremo. UN وأنشأت بموجب الدستور الجديد هيئةً دائمةً في المحكمة العليا.
    Por consiguiente, he designado a la Sra. Rachid magistrada permanente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda con efecto a partir de hoy, para el resto del período del mandato del Sr. Mansoor Ahmed, que terminará el 24 de mayo de 2007. UN وبناء على ذلك فقد عينت السيدة راشد قاضية دائمة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، اعتبارا من اليوم، للمدة المتبقية من فترة عمل السيد منصور أحمد، الذي ستنتهي مدة عمله في 24 أيار/مايو 2007.
    II. Lista de candidatos a un puesto de magistrado permanente del Tribunal Internacional UN ثانيا - قائمة المرشحين لشغل منصب قاض دائم واحد في المحكمة
    En consecuencia, he nombrado al Sr. Antonetti Magistrado permanente del Tribunal Internacional con efecto a partir del 1° de octubre de 2003, por el resto del período del mandato del Magistrado Claude Jorda, que concluirá el 16 de noviembre de 2005. UN وبناء عليه فإنني عينت السيد أنطونتي قاضيا دائما من قضاة المحكمة الجنائية الدولية، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، ليشغل المدة المتبقية من فترة عضوية القاضي كلود جوردا، التي ستنتهي في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد