ويكيبيديا

    "permanente en nueva york" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدائمة في نيويورك
        
    • الدائم في نيويورك
        
    • دائمة في نيويورك
        
    • دائم في نيويورك
        
    Nuestra Misión Permanente en Nueva York, en colaboración con la oficina del Organismo, podría iniciar las consultas al respecto. UN ويمكن لبعثتنا الدائمة في نيويورك أن تشرع في التعاون مع مكتب الوكالة، في إجراء مشاورات في هذا الصدد.
    Se ha enviado por fax una copia del proyecto de resolución a cada misión Permanente en Nueva York. UN وقد أرسلت نسخة من مشروع القرار بالفاكس إلى كل من البعثات الدائمة في نيويورك.
    :: Coordinó las actividades de los diplomáticos en la Misión Permanente en Nueva York UN :: نسق أنشطة الدبلوماسيين في البعثة الدائمة في نيويورك
    Siguiendo la práctica habitual, la lista firmada por el Representante Permanente en Nueva York servirá de credencial provisional de los representantes. UN ووفقا للممارسة السابقة، يجوز أن تعتبر القوائم الموقعة من قبل الممثل الدائم في نيويورك وثائق تفويض مؤقتة للممثلين.
    Nuestro Representante Permanente en Nueva York se mantendrá en contacto con Vuestra Excelencia para hacer los trámites que requiera nuestra respuesta y para aclarar o detallar los puntos que Vuestra Excelencia desee. UN وسيظل ممثلنا الدائم في نيويورك على اتصال بكم لمتابعة ردنا ولتقديم أي توضيحات أو معلومات مكملة قد تطلبونها.
    También me complace señalar que, en este décimo aniversario, este año hemos creado por primera vez una misión Permanente en Nueva York de manera que podamos mejorar la capacidad de cumplir con nuestras responsabilidades internacionales. UN كما يسرني أن أشير إلى أنه في هذه الذكرى السنوية العاشرة، أنشأنا في هذه السنة ولأول مرة بعثة دائمة في نيويورك حتى نتمكن من تعزيز قدرتنا على الوفاء بمسؤولياتنا الدولية.
    La organización no tiene un representante Permanente en Nueva York ni en ninguna otra de las ciudades en que hay sedes de las Naciones Unidas, por lo que su participación en las reuniones de las Naciones Unidas es limitada. UN وليس للمنظمة ممثل دائم في نيويورك أو في مقار الأمم المتحدة الأخرى، ولذا فإن مشاركتها في اجتماعات الأمم المتحدة محدودة.
    :: Coordinó las actividades de los diplomáticos en la Misión Permanente en Nueva York. UN :: اضطلع بتنسيق أنشطة الدبلوماسيين في البعثة الدائمة في نيويورك.
    Hay que señalar que las autoridades libanesas, por conducto de su Misión Permanente en Nueva York, mantienen a las Naciones Unidas informadas, de cualquier novedad relacionada con las solicitudes de visados que formulen personas cuyos nombres figuren en la Lista. UN مع لفت الانتباه إلى أن السلطات اللبنانية تبلغ تباعاً الأمم المتحدة عبر بعثتها الدائمة في نيويورك عن أي مستجدات بشأن التعريف عن أي طالب تأشيرة ورد اسمه في اللائحة.
    Las Naciones Unidas siguieron manteniendo conversaciones con el Gobierno de Myanmar por mediación de su Misión Permanente en Nueva York con el fin de encontrar el modo y los medios de restablecer el contacto a alto nivel. UN وتواصلت المحادثات بين الأمم المتحدة وحكومة ميانمار من خلال بعثتها الدائمة في نيويورك بغية إيجاد السبل والوسائل الكفيلة باستئناف الاتصالات الرفيعة المستوى.
    En forma paralela a la conferencia de 2013 organizada en virtud del artículo XIV, Hungría acogió un almuerzo de trabajo en su Misión Permanente en Nueva York para los miembros del Grupo de Personalidades Eminentes. UN وعلى هامش المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في عام 2013، استضافت هنغاريا غداء عمل في بعثتها الدائمة في نيويورك دعت إليه أعضاء فريق الشخصيات البارزة
    127. La Oficina del Asesor Jurídico ha informado al Relator Especial de que está en contacto con el Gobierno de Malasia, por conducto de la Misión Permanente en Nueva York, a los efectos de hacer valer en los tribunales la inmunidad de las Naciones Unidas. UN ٧٢١- وأبلغ مكتب المستشار القانوني المقرر الخاص بأنه يجري اتصالات مع حكومة ماليزيا عن طريق البعثة الدائمة في نيويورك لتأكيد الحصانة التي توفرها له اﻷمم المتحدة في المحاكم.
    La delegación de México enviará esta propuesta a las autoridades correspondientes en México para que sea debidamente examinada y puedan impartirse las instrucciones correspondientes a la Misión Permanente en Nueva York y, en su momento, se la haremos conocer a usted, Sr. Presidente, y al resto de las delegaciones. UN وسيبعث الوفد المكسيكي بهذا الاقتراح إلى السلطات المعنية في المكسيك ليتسنى النظر فيه بصورة مناسبة ونصدر التوجيهات الملائمة للبعثة الدائمة في نيويورك. وحينها سنطلعكم، سيدي الرئيس، والوفود الأخرى على مضمون هذه التوجيهات.
    Como se ha señalado anteriormente, el representante Permanente en Nueva York ha participado en las conferencias anuales del Departamento de Información Pública. UN وكما أشرنا أعلاه، ما انفك ممثل المؤسسة الدائم في نيويورك يحضر المؤتمرات السنوية لإدارة شؤون الإعلام.
    Sólo la Unión Africana interactuó con los grupos en reiteradas ocasiones, por conducto de su representación Permanente en Nueva York. UN ولم يتصل بالفريقين مرارا إلا الاتحاد الأفريقي من خلال تمثيله الدائم في نيويورك.
    De manera similar, la Oficina del Representante Especial ignoró todos los intentos de entablar contacto realizados por nuestra Misión Permanente en Nueva York. UN وكذلك هو الأمر مع مكتب ممثلة الأمين العام الذي تجنب كل محاولات التواصل من قبل وفدنا الدائم في نيويورك.
    En la tarde del 6 de abril de 1991, nuestro Representante Permanente en Nueva York recibió del Representante Permanente de los Estados Unidos de América una carta con el texto siguiente: UN تلقى ممثلنا الدائم في نيويورك مساء ٦ نيسان/أبريل ١٩٩١ رسالة من الممثل الدائم للولايات المتحدة فيما يلي نصها:
    Nuestro Representante Permanente en Nueva York dirigió el 8 de marzo de 2003 una carta al Sr. Blix por la que acusaba recibo de la notificación de sobrevuelo. UN وجه ممثلنا الدائم في نيويورك بتاريخ 8 آذار/مارس 2003 رسالة إلى السيد بليكس أبلغه فيها تسلمنا إشعار التحليق.
    De ahora en adelante, toda la información relacionada con las demandas individuales será remitida al Representante Permanente en Nueva York, el Ministerio de Relaciones Exteriores y al Centro de la OSCE en Tashkent. UN ومن الآن فصاعداً، سيتمّ إرسال جميع المعلومات المتعلقة بشكاوى فردية إلى المندوب الدائم في نيويورك وإلى وزارة الخارجية ومركز " منظمة الأمن والتعاون في أوروبا " في طشقند.
    La República de Nauru acaba de cumplir su primer año como Miembro de esta prestigiosa Organización, con una Misión Permanente en Nueva York que tiene apenas nueve meses. UN لقد احتفلت جمهورية ناورو بالذكرى السنوية الأولى لانضمامها إلى عضوية هذه المنظمة الموقرة، وأصبح لها بعثة دائمة في نيويورك لم يمض على وجودها هنا سوى تسعة أشهر.
    Sin embargo, en el futuro no apoyaremos aquellos esfuerzos tendientes a convertir el Plan de Acción Mundial, u otro mecanismo que pueda establecerse para examinar su aplicación, en un mecanismo oficial Permanente en Nueva York que desvíe recursos de la asistencia técnica y otras actividades relacionadas con el Protocolo de Palermo. UN لكن، لن نؤيد الجهود المستقبلية لتحويل خطة العمل العالمية، أو أي آلية قد يتم وضعها لاستعراض تنفيذها، إلى آلية رسمية دائمة في نيويورك تصرف الموارد عن المساعدة الفنية والأنشطة الأخرى المرتبطة ببروتوكول باليرمو.
    La organización no cuenta con una delegación Permanente en Nueva York que le permita participar, sin incurrir en grandes costes, en las numerosas reuniones de los órganos de las Naciones Unidas, uno de los cuales es el Consejo Económico y Social. UN وليس للمنظمة وفد دائم في نيويورك يتيح لها فرصة المشاركة، بكلفة أقل، في الاجتماعات العديدة التي تعقدها هيئات الأمم المتحدة ومن بينها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد