ويكيبيديا

    "permanente encargado de las cuestiones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدائمة المعنية بمسائل
        
    • الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية بمسائل
        
    • الدائم المعني بمسائل
        
    El Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África Central se ocupa de esta tarea. UN ولجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا تعمل على تحقيق هذا الهدف.
    CUARTA REUNIÓN DEL COMITÉ CONSULTIVO Permanente encargado de las cuestiones de SEGURIDAD EN EL ÁFRICA CENTRAL UN الاجتمـاع الرابع للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا
    QUINTA REUNIÓN DEL COMITÉ CONSULTIVO Permanente encargado de las cuestiones de SEGURIDAD EN EL ÁFRICA CENTRAL UN الاجتمـاع الخامـس للجنـة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا
    Fondo Fiduciario del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central UN الصندوق الاستئماني للجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا
    Fondo Fiduciario del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central UN الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    Fondo fiduciario del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central UN الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    Fondo fiduciario del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central UN الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    Fondo fiduciario del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central UN الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    Fondo Fiduciario del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África Central UN الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    II. CUARTA REUNIÓN DEL COMITÉ CONSULTIVO Permanente encargado de las cuestiones de SEGURIDAD EN EL ÁFRICA CENTRAL UN ثانيا - الاجتمـاع الرابـع للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا
    El problema del tráfico ilícito de armas pequeñas también fue examinado en una reunión del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central, celebrada en Brazzaville en marzo de 1995. UN مشكلة الاتجار غير المشروع هذه. وعولجت مشكلة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة أيضا خلال جلسة للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا عقدت في آذار/مارس ١٩٩٥ في برازافيل.
    Está patrocinado por el Congo, en su condición de Presidente del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central, y Cabo Verde. UN ويشترك في تقديمه الكونغو، بوصفها رئيسة لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا، والرأس اﻷخضر.
    En el proceso que condujo a la concertación y firma del pacto el eje fue el Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central. UN وكان للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا التابعة لﻷمم المتحدة دور هام في العملية التي أدت إلى الانتهاء من إعداد الميثاق والتوقيع عليه.
    La Mesa del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África Central aportará su respaldo. " UN إن مكتب لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا سيدعم ذلك " .
    La firma de ese pacto por los Jefes de Estado de la subregión es prueba de la importancia y la prioridad que los países del África Central otorgan al Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África Central. UN وإن توقيع رؤساء دول منطقتنا دون اﻹقليمية على هذا الاتفاق يبين اﻷهمية واﻷولوية اللتين توليهما حكومات أفريقيا الوسطى للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في أفريقيا الوسطى.
    Reducción del número de reuniones de la Junta Consultiva de estudios sobre el desarme de cuatro a dos y reducción del número de reuniones del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central de cuatro a dos. UN اﻷثر : تخفيض عدد اجتماعات المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح من أربعة اجتماعات إلى اجتماعين؛ وعدد اجتماعات اللجنة الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا من أربعة اجتماعات إلى اجتماعين.
    El Centro también proseguirá su labor en el ámbito de la paz y la seguridad y prestará mayor apoyo al Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en África Central. UN وسيواصل المركز أيضا عمله في مجال السلم والأمن وسيزيد من دعمه للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    :: Reafirmamos la pertinencia y la utilidad del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en África Central, como parte integrante de la estructura subregional de promoción de la paz y la seguridad en África central; UN :: نؤكد من جديد أهمية اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا ودورها المفيد بوصفها جزءا لا يتجزأ من الهيكل دون الإقليمي لتوطيد السلام والأمن في وسط أفريقيا؛
    En el África central hemos seguido desempeñando nuestra función de secretaría del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central, al cual pertenecen 11 Estados Miembros, como se mencionó anteriormente. UN أما في وسط أفريقيا كذلك، فنواصل القيام بدورنا باعتبارنا أمانة اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، والتي تضم، كما ذُكر آنفا، 11 دولة عضوا.
    El Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África Central debería seguir celebrando reuniones ministeriales y organizando conferencias y debates temáticos sobre las cuestiones de seguridad más apremiantes del momento. UN وينبغي للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا أن تستمر في عقد اجتماعات وزارية وتنظيم المؤتمرات والمناقشات المواضيعية بشأن المسائل الأمنية الأكثر إلحاحا في الوقت الراهن.
    Burundi acoge con beneplácito el establecimiento por el Secretario General de las Naciones Unidas, el 28 de mayo de 1992, del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central. UN وترحب بوروندي بقيام اﻷمين العام، في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٢، بإنشاء اللجنة الاستشارية الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا.
    Así pues, el Gobierno de Burundi pide encarecidamente a los órganos competentes de las Naciones Unidas, a la luz de todo lo antedicho, que adopte con urgencia todas las medidas necesarias para plasmar en actos las resoluciones sobre Burundi dimanadas de la Cumbre del Consejo Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África Central. UN إن حكومة بوروندي، والحال تلك، تطلب بإلحاح من هيئات اﻷمم المتحدة المختصة، في ضوء كل ما سبق، أن تتخذ على أساس الاستعجال كل التدابير اللازمة لكي تحول إلى أفعال القرارات المتعلقة ببوروندي الصادرة عن اجتماع القمة لمجلس اﻷمم المتحدة الاستشاري الدائم المعني بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد