ويكيبيديا

    "permanente para las cuestiones indígenas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
        
    • الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
        
    2008 al presente Experto, Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas. UN 2008 حتى اليوم: خبير، منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Recomendaciones presentadas a la consideración del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de carácter general UN توصيات مقدمة لينظر فيها منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    La nota de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, de la División de Política Social y Desarrollo Social, se publicará por separado. UN وسترد مذكرة لأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في وثيقة مستقلة.
    57. Miembro del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas UN 57 - عضو بمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    La primera donación se destinó a la Secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas para que: UN وأُعطيت المنحة الأولى لأمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية للقيام بما يلي:
    Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York: Cuarto período de sesiones, en 2005. UN المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة، نيويورك: الدورة الرابعة، 2005.
    Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas UN منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    La UIP participó también en el período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de 2013. UN وشارك الاتحاد البرلماني الدولي أيضا في دورة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في عام 2013.
    La Fundación coordinó las sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas durante sus períodos de sesiones. UN تولت مؤسسة الهنود الأمريكيين الاجتماعات مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية أثناء دوراته.
    En el presente documento, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) resume su respuesta a las recomendaciones formuladas por el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas en su tercer período de sesiones de 2004. UN توجز المنظمة العالمية للملكية الفكرية، في هذه الوثيقة، استجاباتها لتوصيات منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المعتمدة في دورته الثالثة المعقودة عام 2004.
    En consecuencia, acogemos con satisfacción las iniciativas emprendidas por el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas a fin de elaborar indicadores de bienestar para los pueblos indígenas. UN ولذلك، نرحب بالجهود التي يبذلها حاليا منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية لوضع مؤشرات الرفاه للشعوب الأصلية.
    El presente informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos responde a las recomendaciones formuladas por el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas en su sexto período de sesiones. UN يستجيب هذا التقرير المقدم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان للتوصيات الصادرة عن الدورة السادسة لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    La otra entidad del Departamento que realiza una contribución directa en este ámbito de trabajo es la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas en la División de Política Social y Desarrollo Social. UN 74 - أما الكيان الآخر في الإدارة الذي يساهم بشكل مباشر في مجال العمل هذا فهو أمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي.
    En la presentación principal en Nueva York se celebró una conferencia de prensa con uno de los autores del informe y el Presidente del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas. UN وتَضمّن التقديم الرئيسي في نيويورك عقد مؤتمر صحفي مع أحد معدّي التقرير ورئيس منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Oficial sobre Asuntos Sociales de la Secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas. UN 2004-2008: مسؤولة الشؤون الاجتماعية في أمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Asimismo, ha trabajado estrechamente con el Consejo de Derechos Humanos y representantes del Consejo, así como con representantes del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas que han asistido a conferencias del Instituto de Educación Mundial y participado en las mismas. UN وعمل بصورة وثيقة مع مجلس حقوق الإنسان وممثلي المجلس وكذلك مع ممثلي منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والذي حضر مؤتمرات معهد التعليم العالمي وشارك فيه.
    Representantes de Pauktuutit asistieron a los períodos de sesiones quinto, sexto y séptimo del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas. UN حضر ممثلو رابطة نساء بوكتوتيت إنويت الكندية الدورات الخامسة والسادسة والسابعة لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    La labor del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas ayuda a mantener esos temas en la agenda y a darles visibilidad. UN ويساعد العمل الذي يضطلع به المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في إبقاء هذه المسائل مدرجة في جدول الأعمال وإبرازها.
    44. Promover el tema de la protección de los conocimientos tradicionales como tema especial del período de sesiones de 2005 del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas. UN 44 - تعزيز موضوع حماية المعارف التقليدية في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بصفته موضوعا خاصا للشعوب الأصلية في دورة المنتدى لعام 2005.
    En atención a la decisión del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de dedicar el tema especial del tercer período de sesiones a la cuestión de " Las mujeres indígenas " , se han realizado varias actividades para preparar las aportaciones correspondientes. UN وفقا لقرار المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بجعل الموضوع الخاص لدورته الثالثة هو " نساء الشعوب الأصلية " ، تم الاضطلاع بعدد من الأنشطة للتحضير للمساهمة المتعلقة بذلك الموضوع.
    En el período examinado, la organización participó en varias sesiones del Consejo de Derechos Humanos y el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas, así como en los procedimientos de los órganos creados en virtud de tratados. UN خلال فترة الإبلاغ، شاركت المنظمة في مختلف دورات مجلس حقوق الإنسان ومنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين ووقائع اجتماعات هيئات المعاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد