ويكيبيديا

    "permanentes de los estados miembros en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدائمة للدول الأعضاء في
        
    • الدائمين للدول الأعضاء في
        
    Entre ellos figuran misiones permanentes de los Estados Miembros en Nueva York, funcionarios que trabajan en las capitales, órganos internacionales y organizaciones regionales que se ocupan de cuestiones vinculadas al terrorismo. UN وتشمل هذه العناوين البعثات الدائمة للدول الأعضاء في نيويورك، والمسؤولين في العواصم، والهيئات الدولية، والمنظمات الإقليمية التي تتعامل مع قضايا الإرهاب.
    No obstante, algunos servicios esenciales quedaron interrumpidos durante varias horas y hubo problemas graves en las comunicaciones con las misiones permanentes de los Estados Miembros en Nueva York y con el público y los medios de difusión. UN ومضى قائلا إنه على الرغم من ذلك فإن بعض الخدمات الحيوية تعطلت عن العمل لعدة ساعات، وحدثت مشاكل خطيرة فيما يتعلق بالاتصالات مع البعثات الدائمة للدول الأعضاء في نيويورك ومع عموم الجمهور ووسائط الإعلام.
    i) Exposiciones, visitas guiadas, conferencias: organización de reuniones informativas o transmisión de información sobre la labor de las comisiones regionales entre éstas, la Sede, los fondos y programas, las misiones permanentes de los Estados Miembros en Nueva York, las oficinas de enlace de los organismos especializados en la Sede y el público en general; UN ' 1` المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات: تقديم إحاطات أو القيام بدور قناة للمعلومات فيما بين اللجان الإقليمية، والمقر، والصناديق والبرامج، والبعثات الدائمة للدول الأعضاء في نيويورك، ومكاتب الاتصال التابعة للوكالات المتخصصة في المقر، وعامة الجمهور، بشأن أعمال اللجان الإقليمية؛
    i) Exposiciones, visitas guiadas, conferencias: organización de reuniones informativas o transmisión de información sobre la labor de las comisiones regionales entre éstas, la Sede, los fondos y programas, las misiones permanentes de los Estados Miembros en Nueva York, las oficinas de enlace de los organismos especializados en la Sede y el público en general; UN ' 1` المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات: تقديم إحاطات أو القيام بدور قناة للمعلومات فيما بين اللجان الإقليمية والمقر والصناديق والبرامج والبعثات الدائمة للدول الأعضاء في نيويورك ومكاتب الاتصال التابعة للوكالات المتخصصة في المقر، وعامة الجمهور، بشأن أعمال اللجان الإقليمية؛
    Los indicadores del grupo B correspondientes a Europa, los Estados Unidos de América y América Latina se reúnen principalmente con la ayuda de los representantes permanentes de los Estados Miembros en Nairobi, y también con asociados del Observatorio Mundial Urbano y el Programa de Mejoras Prácticas y Liderazgo Local. UN ويجري تجميع مؤشرات المجموعة باء لأوروبا والولايات المتحدة وأمريكا اللاتينية أساساً بمساعدة الممثلين الدائمين للدول الأعضاء في نيروبي فضلاً عن الشركاء في المرصد الحضري العالمي وبرنامج أفضل الممارسات والقيادة المحلية.
    118. El segundo elemento que es motivo de preocupación para el GRULAC es la impostergable necesidad de contar con un esquema de coordinación y comunicación continua entre las oficinas extrasede, la Secretaría y las Misiones permanentes de los Estados Miembros en Viena. UN 118- وأردف قائلاً إنَّ المسألة الثانية وراء قلق المجموعة هي الحاجة الملحّة إلى إرساء نظام للتنسيق والاتصال المستمر فيما بين المكاتب الميدانية والأمانة والبعثات الدائمة للدول الأعضاء في فيينا.
    16B.2 Representación de las cinco comisiones regionales en reuniones intergubernamentales y entre departamentos de la Secretaría que se celebren en la Sede de las Naciones Unidas y que faciliten el intercambio de información entre las comisiones regionales y la Sede, las misiones permanentes de los Estados Miembros en Nueva York y el público en general; coordinación de servicios entre las distintas comisiones regionales. UN 16-باء-2 تمثيل اللجان الإقليمية الخمس في الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات المعقودة داخل الأمانة بالمقر الذي يعمل بمثابة معبر للمعلومات بين اللجان الإقليمية والمقر والبعثات الدائمة للدول الأعضاء في نيويورك وعامة الجمهور؛ وتنسيق الخدمات بين اللجان الإقليمية.
    18B.2 Representación en la Sede de las cinco comisiones regionales en reuniones intergubernamentales y entre departamentos de la Secretaría; intercambio de información entre las comisiones regionales, la Sede, las misiones permanentes de los Estados Miembros en Nueva York y el público en general; y coordinación de servicios entre las distintas comisiones regionales. UN 18 باء - 2 تمثيل اللجان الإقليمية الخمس في الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات المعقودة داخل الأمانة بالمقر؛ وكفالة تبادل المعلومات بين اللجان الإقليمية والمقر والبعثات الدائمة للدول الأعضاء في نيويورك وعامة الجمهور؛ وتنسيق الخدمات بين اللجان الإقليمية.
    17B.2 Representación en la Sede de las cinco comisiones regionales en reuniones intergubernamentales y entre departamentos de la Secretaría; intercambio de información entre las comisiones regionales, la Sede, las misiones permanentes de los Estados Miembros en Nueva York y el público en general; y coordinación de servicios entre las distintas comisiones regionales. UN 17 باء - 2 تمثيل اللجان الإقليمية الخمس في الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات المعقودة داخل الأمانة بالمقر؛ وكفالة تبادل المعلومات فيمـا بين اللجان الإقليمية والمقر والبعثات الدائمة للدول الأعضاء في نيويورك وعامة الجمهور؛ وتنسيق الخدمات فيمـا بين اللجان الإقليمية.
    b) A la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, con la solicitud de que lo distribuya ampliamente, en particular entre las Misiones permanentes de los Estados Miembros en la Sede de Nueva York y en Ginebra. UN (ب) مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بطلب أن توزَّع على نطاق واسع، وخاصة على البعثات الدائمة للدول الأعضاء في المقر وفي جنيف.
    Se celebraron reuniones con las partes interesadas a nivel regional (Bangkok, Ginebra y Panamá) y en las sedes (Ginebra, Nueva York, Roma y Viena), y con el personal de las misiones permanentes de los Estados Miembros en Nueva York. UN وأجريت مقابلات مع أصحاب المصلحة على المستويات الإقليمية (بانكوك، وبنما، وجنيف) وعلى مستويات المقار (جنيف، وروما، وفيينا، ونيويورك)، ومع موظفي البعثات الدائمة للدول الأعضاء في نيويورك.
    i) Exposiciones, visitas guiadas, conferencias: organización de reuniones informativas o transmisión de información sobre la labor de las comisiones regionales entre estas, la Sede, los fondos y programas, las misiones permanentes de los Estados Miembros en Nueva York, las oficinas de enlace de los organismos especializados en la Sede y el público en general (24); UN ' 1` المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات: تقديم إحاطات أو القيام بدور قناة للمعلومات فيما بين اللجان الإقليمية والمقر والصناديق والبرامج والبعثات الدائمة للدول الأعضاء في نيويورك ومكاتب الاتصال التابعة للوكالات المتخصصة في المقر، وعامة الجمهور بشأن أعمال اللجان الإقليمية (24)؛
    Los oficiales de operaciones vigilan la evolución política, militar/policial, humanitaria, logística y de otro orden en las operaciones de paz que les son asignadas y actúan como centros iniciales de contacto respecto del personal de la Sede y de las operaciones de paz y el personal de las Misiones permanentes de los Estados Miembros en Nueva York. UN 66 - ويقوم موظفو العمليات برصد التطورات السياسية والعسكرية والمتعلقة بالشرطة وبالشؤون الإنسانية واللوجستيات، وغيرها من التطورات الأخرى ذات الصلة، في عمليات السلام المحددة لهم، ويؤدون دور نقطة انطلاق الاتصال بالنسبة إلى الموظفين بالمقر وفي عمليات السلام وبالنسبة أيضا إلى موظفي البعثات الدائمة للدول الأعضاء في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد