No permitiré que un puñado de mendigos detenga el progreso de 40 millones de italianos. | Open Subtitles | لن أسمح لحفنة من البدو بأن يقفوا عقبةً في طريق 40 مليون إيطالياً |
No permitiré que sigan traicionándonos, y menos con lo que te han hecho. | Open Subtitles | سوف لن أسمح لهذه الخيانة بالإزدهار. ليس إذا فعلوا هذا لك. |
Pero no permitiré que se interpongan en nuestro camino para tener la cita perfecta. | Open Subtitles | ولكن لن أدع هذا يقف كعقبة بطريق حصولنا على الموعد الغرامي المثالي |
No permitiré que el desgraciado se quede con mi dinero. | Open Subtitles | لا توجد طريقة تجعلني أدع ذلك الوغد أن يأخذ مالي. |
no permitiré que pases tu ex-día de bodas... alicaído, no lo permitiré, así que tienes que hacer algo. | Open Subtitles | لن أدعك تمضي يوم زواجك السابق في الإكتئاب لن أدعك تفعلها,لذا عليك أن تفعل شيئا |
Lo único que sé es que no permitiré que le pase algo a Mary. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو اني لن ادع اي مكروه يحدث لماري |
No permitiré que la arrastren por todo un pinche show de circo como siempre lo hacen, alardeando por todas partes. | Open Subtitles | لن ادعك تحشرها من خلال عرض السيرك التافه الذي دائما انت تقوم به القيام بعرض لكل شيئ حولك |
Pero nunca le permitiré que se case con ese Charlie. Te lo prometo... | Open Subtitles | ..لكن لن أسمح لها بالزواج من هذا الـ تشارلي أبداً .أعدك |
No le permitiré que me sermonee sobre las virtudes de las emociones. | Open Subtitles | لن أسمح لك بأن تلقي عليّ محاضرة عن مزايا الأحاسيس |
Pero no quiero que pienses ni por un momento que permitiré que viaje sin compañía. | Open Subtitles | ولكن لا تريد أن نفكر للحظة واحدة أن أنا سوف أسمح له بالسفر |
Puedes atacarme con cualquier otra cosa que tengas en ese expediente, pero no me sentaré aquí a ser insultada, ni te permitiré que insultes mi matrimonio. | Open Subtitles | يمكنك أن تهاجميني بكل ما لديك في ذلك الملف لكنني لن أجلس هنا و أتعرض للإهانة . ولن أسمح لك بإهانة زواجي |
Y no permitiré que ésta sea otra situación que contribuya a que yo sea un ser insignificante el resto de mi vida. | Open Subtitles | .. لن أدع هذا يكون موقفا آخر يساهم في أن أصبح شيئا تافها صغيرا لبقية حياتي ، أتفهمون؟ |
Si decidí que no permitiré que Rothwell me moleste. | Open Subtitles | حسناً, لقد قررت أني لن أدع لروثلو فرصة ليزعجني |
No permitiré que este desgraciado borre los últimos dos años de mi vida. | Open Subtitles | لن أدع هذا الحقير يمحو آخر بضعة سنوات من حياتى |
Hasta que el tratado se firme,... no permitiré que esto esté fuera de mi vista. | Open Subtitles | حتى يتم توقيع الاتفاقية لن أدع هذه تغيب عن ناظري |
- No permitiré que ningún drogadicto robe mis clientes. | Open Subtitles | أنا لَنْ أدعك إنه يسرق الحشيش من زبائنِي |
No permitiré que nos ponga en peligro por una venganza. No hay ninguna venganza. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدعك تعرض حياتنا للخطر فى عملية ثـأر |
No permitiré que cometas el mismo error que tu madre. | Open Subtitles | لن أدعك تكررين نفس الخطأ الذي ارتكبته والدتك |
No permitiré que nos separe un manojo de granos con pus. | Open Subtitles | انا لن ادع تلك المجموعه من البقع تقف بيننا |
¡No te permitiré que sigas llamándome imbécil! | Open Subtitles | لن ادعك تدعوني احمقاً بعد الأن |
No permitiré que arruine su vida por un pedazo de mierda sin sentido como tú. | Open Subtitles | لن أدعه يفسد حياته بسبب شيء تافه ليس له معنى مثلك |
No permitiré que usen la ley para matarme a mí ni a mi familia, John. | Open Subtitles | لن أدعهم يستخدمون القانون لقتلي وعائلتي جون |
Y no permitiré que me hagas sentir mal por mi familia. | Open Subtitles | وأنا لن أدعكِ تجعليني أشعر بالسوء حيال عائلتي |
No permitiré que me arrastre a algún club esta noche. | Open Subtitles | لن أدعها تجرني معها للخروج لأحد النوادي الليلة |
Ya le dije a Sam que no permitiré que arriesguen la vida de mi hermano. | Open Subtitles | لقد أخبرت سام من قبل لن أدعكم تخاطرون بحياة أخي |
También le permitiré que me ayude con la correspondencia extranjera. | Open Subtitles | أيضاً، سأسمح لكِ بمساعدتي في مراسلاتي الخارجية |
Ahora eres parte de mí equipo, tienes que obedecer mis órdenes, no permitiré que salga herido. | Open Subtitles | أنتِ في فريقي الآن، وستتلقين الأوامر مني لن ادعه يتأذى |
No te permitiré que separes a Violet de mí, o a esos bebés. | Open Subtitles | لن اجعلك تفعلين ذلك يافيفن لن اسمح لك بتفريق فايلت عني |
La relación entre la corona y el Parlamento es sagrada y no permitiré que la ponga en peligro. | Open Subtitles | العلاقه بين التاج والبرلمان مقدسه ولن اسمح لكِ بأن تخاطري بها |
Retírenlos y permitiré que el avión aterrice. | Open Subtitles | قم بسحب المقاتلات وسأدع الطائرة تهبط |