ويكيبيديا

    "pero debo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولكن يجب أن
        
    • لكن عليّ
        
    • لكن علي أن
        
    • لَكنِّي يَجِبُ أَنْ
        
    • لكني يجب أن
        
    • ولكن علي أن
        
    • لكن يجب علي
        
    • ولكن يجب ان
        
    • لكن لابد أن
        
    • لكن عليَّ
        
    • ولكن عليّ أن
        
    • لكن يجب عليّ
        
    • ولكن يجب علي
        
    • لكنّي يجب أن
        
    • لكنني يجب أن
        
    Te llevaré a la plantación, pero debo regresar antes de que se vayan. Open Subtitles سأخذك إلى المزرعة , ولكن يجب أن أعود قبل أن يغادروا
    Tenemos ya ante nosotros muchas ideas y propuestas útiles que precisan una mayor reflexión. pero debo subrayar una vez más que nos oponemos a que el proceso de reforma se acelere innecesariamente. UN ويوجد أمامنا اﻵن أفكار ومقترحات كثيرة ومفيدة تستحق المزيد من التفكير ولكن يجب أن أؤكـد مرة أخرى أننا لا نوافق على أي تعجيل غير ضروري لعملية الاصلاح.
    He visto lo que eres capaz de hacer pero debo decir que nunca pensé que fueras un asesino. Open Subtitles رأيت ما أنت قادر عليه و لكن عليّ أن اقول بأنني لم أصنفك مطلقاً كقاتل
    Hablamos antes acerca de tu madre y de tu padre y su muerte y no quiero ser desafiante, pero debo preguntar... Open Subtitles تكلمنا في وقت سابق عن أمك وعن أبيك وموته لا أريد أن أكون وقحة لكن علي أن أسأل
    Discúlpame, querida, pero debo ver a Christopher. Perdóname. Open Subtitles إغفرْ لي عزيزي لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَرى كرستوفر
    Me han proporcionado siete, pero debo ponerlas a prueba... antes de pronunciarme sobre su valor. Open Subtitles ليس بعد لكني يجب أن أضعهم في الإختبار قبل أن أعلن عن قيمتهم
    Pero, debo decir, que el precio que pedían no nos iba a echar para atrás. Open Subtitles ولكن علي أن أقول أن السعر الذي كانوا يطلبونه.. لم يكن يُشعرنا بالخوف.
    pero debo decir que ya no son desastres naturales. TED ولكن يجب أن أقول ان تلك المشكلة لم تكن بسبب الكوارث الطبيعية.
    Si aún quieres que me vaya, lo haré... pero debo decirte que te amo y que quiero recuperarte. Open Subtitles إذا كنت تريدين مني الأبتعاد عنك سأبتعد في الحال ولكن يجب أن اخبرك أني مازلت احبك وأريدكِ أن تعودي لى
    Ojalá tuviera tiempo para explicarte... pero debo irme. Open Subtitles الاستماع، بول. اتمنى لو كان لدي الوقت شرح، ولكن يجب أن أذهب.
    pero debo. Nunca supe porque Dios me puso en esta tierra. Ahora, lo sé. Open Subtitles ولكن يجب أن آخذه، قبل الآن لم أعلم لماذا خُلقت ولكني أعلم الآن
    Les tengo algo especial, pero debo admitir que es muy difícil sazonar cuando sólo usas una base de aceite para motores. Open Subtitles لقد أعددت شيئاً جيد لكم يا رفاق. لكن عليّ أن أعترف أنّه صعب الإعداد حينما تطهي بزيت مستعمل.
    Aún necesitas practicar el baile pero debo decir que eres alucinante y el cuerpo. Open Subtitles ..أرى أنكِ بالغتي قليلاً, لكن عليّ أن أحترم أنكِ على الأكيد.. ..بجسدكِ
    Su grandilocuencia es placentera pero debo decir que no estoy muy convencido. Open Subtitles مزايداتكم جديرة بالثناء لكن عليّ أن أقول, أنا لستُ مقتنعاً
    pero debo decir algo que nunca olvidaré. Cuando tenía 13 años ocurrió algo. TED لكن علي أن أقول لن أنسى أبدًا ما حدث في ال13 من عمري
    Me encantaría decirle que es un monstruo, pero debo ayudar al sobrino de Bin Laden a comprar un piso en Park Avenue. Open Subtitles أحب أن أقول لك أي وحش أنت و لكن علي أن أساعد ابن أخي في الالتحاق بالجامعة
    Quiero tomar el lugar de su hermano, pero debo advertirle una cosa. Open Subtitles أُريدُ أَخْذ مكانِ أَخِّيكَ، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك.
    pero debo recordarle que, a pesar de todo lo que ha dicho, es usted súbdito de un país cristiano Open Subtitles ، لكني يجب أن أذكرك، سيدي ، بأنه على الرغم من كل شيء قلته أنت تابع لبلاد مسيحية
    pero debo decir también que, si bien nuestro presupuesto general es más alto que el del año pasado, nuestra financiación general no llega al mismo nivel. UN ولكن علي أن أذكر أيضاً أنه برغم أن مجموع ميزانيتنا أعلى من العام الماضي، فإن تمويلنا الشامل قد تخلف عن الركب.
    Siempre te he amado, pero debo seguir adelante y hallarle sentido a mi vida. Open Subtitles سوف أحبك دائماً و لكن يجب علي الإستمرار و أجد هدف حياتي
    pero debo seguir con ello. Este trabajo debe acabarse. Open Subtitles ولكن يجب ان استمر هذا الامر يجب ان ينتهي
    Lo sé, pero debo ir a trabajar, y te preparé el desayuno. Open Subtitles أعرف، لكن لابد أن أذهب للعمل وقمت بتجهيز إفطار لكِ،
    Bueno entendí tu mensaje, pero debo decir que no estoy de acuerdo. Open Subtitles حسناً, لقد تلقّيت رسالتك, لكن عليَّ القول أنني لا أوافقكِ.
    pero debo decir que todo va muy de acuerdo con el plan. Open Subtitles ولكن عليّ أن أقر أنّ أحداثًا كثيرة تسير وفقًا للخطّة.
    pero debo decir que tu hospitalidad deja un poco que desear. Open Subtitles لكن يجب عليّ القول، أنّ ضيافتك الآن قليلاً ما مرغوبة.
    Odio ser grosero, pero debo ocuparme de algo. Open Subtitles أنا أكره أن أكون مادة خام ولكن يجب علي أن أعتني بالعمل
    Fue agradable conversar contigo, pero debo irme. Open Subtitles كان لطيف أن أتكلّم معك لكنّي يجب أن أذهب
    Ha sido un placer hablar con usted, pero debo atender a mis invitados. Open Subtitles الحديث معك كان ممتعا لكنني يجب أن اعود إلى ضيوفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد