ويكيبيديا

    "pero después de que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لكن بعد أن
        
    • ولكن بعد أن
        
    • لكن بعدما
        
    • لكن بعد ان
        
    • لكن بعد ما
        
    • ولكن بعد ذلك
        
    • ولكن بعدما
        
    • ولكن بعد ان
        
    Pero después de que nos vayamos, tú le explicarás lo del deslizamiento, ¿sí? Open Subtitles لكن بعد أن نذهب أنتي سوف تشرحين كل موضوع الإنزلاق له. حسناً؟
    Pero después de que esparciéramos sus cenizas, no podía dormir. Open Subtitles و لكن بعد أن نثرنا رمادها لم استطع النوم
    Pero después de que me venga, vendré por ti, y será mejor que me digas donde está Nina. Open Subtitles ولكن بعد أن يأتي، أنا قادمة بالنسبة لك، وكنت أقول أفضل لي حيث نينا هو.
    Pero después de que conocí a Walden, finalmente me sentí seguro para ser yo mismo. Open Subtitles أم، ولكن بعد أن التقيت الدن، شعرت آمنة أخيرا إلى أن أكون نفسي.
    isabella y yo íbamos a cantar, Pero después de que isabella no me hablara, le dije a los productores que nos negábamos a cantar. Open Subtitles انا وايزابيلا كنا سنذهب للغناء لكن بعدما قطعت ايزابيلا علاقتها معى اخبرت المنتجين بأننا غير قادرين على الغناء
    Pero después de que padre fuera hoy a la comisaría .. Open Subtitles لكن بعد أن أخذو أبي لمركز الشرطة اليوم بسببي
    Sí, Pero después de que el Gobierno embargara la propiedad, la subastaron y la adjudicaron a alguna corporación tonta. Open Subtitles أجل، لكن بعد أن صادرته الحكومة باعته في مزاد إلى مؤسسة لعينة
    Pero después de que trabajara en los motores, Jorge ponía nuevos mapas de inyección. Open Subtitles و لكن بعد أن قام بالعمل على المحركات قام خورخي بتحميل خطة وقود جديدة إذاً ، لدينا وسائل
    Pero después de que el Programa Precrimen del Gobierno fue cerrado, finalmente fueron puestos en libertad. Open Subtitles و لكن بعد أن منعت الحكومة الجريمة, أغلقوا البرنامج. و أخيراً تحرروا.
    [Risas] Yo he llamado, Pero después de que le di mi número y no saber de ti, pensé, ya sabes, Open Subtitles كنت سأتصل، لكن بعد أن أعطيتك رقمي ولم تتصلي
    - Bien. Pero después de que me cuelgues, será mejor que la siguiente llamada sea a tu Presidente. Open Subtitles ـ لا ـ حسناً ، لكن بعد أن تُنهي الإتصال معي
    A partir de mediados de 1988, también se encargaron en el extranjero fermentadores grandes, Pero después de que el Iraq finalizara un contrato para un fermentador de 5.000 litros, no se concedió la licencia de exportación; UN ومنذ منتصف عام ١٩٨٨، سعى العراق أيضا للحصول على أجهزة تخمير كبيرة من الخارج ولكن بعد أن أتم العراق عقدا لشراء جهاز تخمير سعة ٠٠٠ ٥ لتر لم يمنح ترخيص للتصدير؛
    Pero después de que el primer miedo desaparece, mi cerebro quiere evitar pronto este tema por completo. TED ولكن بعد أن يذهب الخوف الأول، يرغب عقلي بسرعةٍ في تجنب هذا الموضوع بالكامل.
    Pero después de que hayamos cometido el mayor crimen del siglo de nuevo volveré a ser el número uno. Open Subtitles ولكن بعد أن حققنا الجريمة الكاملة فى القرن العشرين ولكن سوف أعود للقمة ثانياً
    Hay muchos peces en el océano, Pero después de que los atrapas y te los comes ¿qué más? Open Subtitles هناك الكثير من الأسماك في البحر لكن بعدما تمسكهم و تأكلهم, ثم ماذا؟
    Pero... después de que murió, descubrí que también tenía una fascinación por robar. Open Subtitles لكن .. بعدما مات أكتشفت انه كان يستقبل السلع المسروقة ويتاجر بها
    Era un brujo, Pero después de que se convirtió en inmortal, eso terminó. Open Subtitles كان ساحرًا، لكن بعدما أضحى خالدًا، انتهى ذلك
    Pero después de que se marchase, estaba preocupado y llamé al Hospital. Open Subtitles لكن بعد ان غادر منزلي كنت قلق . واتصلت بالمستشفى
    Pero después de que cancelaste la boda, mis padres, como puedes imaginar, estaban... humillados. Open Subtitles لكن بعد ما الغيتي حفل الزفاف والدايّ ، كما قد تتخيلي كانوا ..
    - Yo sólo tomé un poco, Pero después de que la noche es una falta de definición. Open Subtitles لقد أخذت القليل فقط ولكن بعد ذلك أصبحت الليلة ضبابية
    Pero después de que robamos algunos cubiertos de lujo de la biblioteca, todos empezamos a ser felices de nuevo. Open Subtitles ولكن بعدما سرقنا طاقم فضي فاخر من المكتية الجميع بدأ يشعر بالسعادة مجددا
    Pero después de que J.J. tenga las armas, y yo tenga su dinero... todas las apuestas se retiran. Open Subtitles ولكن بعد ان يحصل جي جي على اسلحته وانا احصل على امواله كل الضمانات ستتوقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد