ويكيبيديا

    "pero eso no importa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لكن هذا لا يهم
        
    • ولكن هذا لا يهم
        
    • لكن لا يهم
        
    • لكن ذلك لا يهم
        
    • ولكن ذلك لا يهم
        
    • أنسى هذا الأمر
        
    • ولكن لا يهم
        
    • ولكن هذا غير مهم
        
    • ذلك لَيسَ مهمَ
        
    Ni siquiera sabes cómo se escribe su nombre, pero eso no importa. Open Subtitles " لا تعرف كيفية تهجىء إسمها، لكن هذا لا يهم"
    pero eso no importa, porque una chica tiene necesidades. Open Subtitles و لكن هذا لا يهم, فالفتاة لديها احتياجاتها
    pero eso no importa recuerda, su conclusión se basó en mentiras. TED ولكن هذا لا يهم تذكر، استنتاجه مبني على أكاذيب.
    Los chicos de séptimo grado de los suburbios tienen más experiencia sexual que tú, pero eso no importa. Open Subtitles لأنه ربما هناك فتاة في الثالثة عشرة لديها تجارب جنسية أكثر منك ولكن هذا لا يهم
    pero eso no importa porque no está aquí y nosotros nos tenemos que ir. Open Subtitles لكن لا يهم لأنه ليس هنا ونحن يجب علينا الرحيل
    pero eso no importa. Open Subtitles و بعض الناس تبتسم فحسب لكن ذلك لا يهم
    pero eso no importa, verán algo en el universo me ama. Open Subtitles ولكن ذلك لا يهم كما ترون شيئاً ما بالكون يحبنى
    Sé que él no mató a Derek, pero eso no importa porque Alec está detrás de mi trasero, pensando que él lo hizo. Open Subtitles اعرف انه لم يقتل ديرك لكن هذا لا يهم لان أليك يضغط عليّ معتقدا ان إيثان قتله
    Nos eludió entonces, pero eso no importa... mañana, mañana vamos a correr más rápido, estirar nuestros brazos más lejos, y una buena mañana le ganaremos. Open Subtitles و المستقبل الإنغامسي الذي سنة تلو الآخرة كان يتراجع قبلنا هو راوغنا، لكن هذا لا يهم غدًا، غدًا سنركض أسرع
    pero eso no importa, porque esto está avanzando. TED لكن هذا لا يهم, لأن هذا يمضي قدماً.
    Nos conocemos poco, pero eso no importa. Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا جيدا, لكن هذا لا يهم
    Unas pocas personas quedarán fuera de la marca de cualquier forma, pero eso no importa. Open Subtitles سوف يكون عدد قليل من الناس بعيدين عن العلامة في كلتا الحالتين، ولكن هذا لا يهم.
    pero eso no importa porque tienes algo más ahora. Open Subtitles ولكن هذا لا يهم لأنك تملك شيئاً آخر الآن.
    Si, estás un poco gordo. pero eso no importa. Open Subtitles نعم، أنت سمين قليلاً ولكن هذا لا يهم
    pero eso no importa ahora, porque todo esto ha cambiado. Open Subtitles لكن لا يهم الان لإن كل ذلك تغير الان على اية حال
    O tal vez por lo que les hicimos. pero eso no importa. Open Subtitles أو ربّما بسبب ما فعلنا لهم لكن لا يهم
    Y te creemos. pero eso no importa. Open Subtitles نحن نعلم لكن ذلك لا يهم
    Sí, pero eso no importa porque esto no va sobre a quién representas tú. Open Subtitles أجل، ولكن ذلك لا يهم .. لأنّ الأمر ليس حول من تقوم بتمثيله
    pero eso no importa ahora. Open Subtitles أنسى هذا الأمر الآن.
    Por supuesto. pero eso no importa. La mantequilla de maní se come a cualquier hora. Open Subtitles بالطبع , ولكن لا يهم لأن المربى وزبدة الفول تؤكل فى أى وقت
    1'80 cm, pero eso no importa. Open Subtitles قوة الستة ، ولكن هذا غير مهم
    Un edificio donde se reúnen los generales. pero eso no importa. Open Subtitles انها بناية كبيرة حيث الجنرالات يَجتمعونَ، لكن ذلك لَيسَ مهمَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد