ويكيبيديا

    "pero hemos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لكننا
        
    • لَكنَّنا
        
    • ولكننا كنا
        
    • ولكن وصلنا
        
    • لكن نحن
        
    • لكن كنا
        
    • ولكن كنا
        
    • ولكنا
        
    • ولكننا اتخذنا
        
    • ولكننا قد
        
    • ولكن رأينا
        
    • لكنّنا كنا
        
    Las elecciones no fueron perfectas, pero hemos observado progresos en la forma en que han funcionado las instituciones afganas fundamentales. UN ولم تكن الانتخابات على قدر من الكمال، لكننا شهدنا تقدما يحرز في كيفية أداء المؤسسات الأفغانية الرئيسية.
    Tenemos algunas dificultades técnicas con el Programa... pero hemos conseguido probar con éxito algunos diseños. Open Subtitles كانت لدينا صعوبات تقنية مع البرنامج و لكننا تدبرنا بعض نماذج الإختبار الناجحة
    La tecnología es algo diferente a lo que está disponible comercialmente hoy pero hemos conseguido cargar la batería. Open Subtitles التقنية مختلفة بشكل ما عن تلك التقنية التجارية المتوفرة اليوم لكننا تمكننا من شحن البطارية
    Sé que no somos familia, pero hemos sido como hermanos desde el día que nos dieron el cachete en el culo. Open Subtitles أعرف أننا لسنا من دم واحد لكننا كبرنا مع بعض مثل الإخوة منذ اليوم الأول ضُرِبنا على مؤخراتنا
    Lo siento, L pero hemos cancelado las investigaciones del FBI en Japón. Open Subtitles آسف على هذا يا إل، لكننا سنوقف تحقيقاتنا في اليابان
    pero hemos evolucionado desde entonces y ahora podemos impartir justicia. ¿No crees que podamos? Open Subtitles لكننا تطورنا من هذا الوقت، ويمكننا الآن تحقيق العدل، ألا تعتقدين هذا؟
    Llegué a mi hermano y yo Rzaarh tumba segura, pero hemos encontrado un nuevo interés Así que esperamos que se puede ver en la presentada Open Subtitles لقد جئت أنا و أخي لرزيارة قبر أمنا ، لكننا وجدنا زهوراً جديدة لذلك كنا نتمنى أن تستطيع معرفة من أرسلها
    Hemos roto el muro, capitán, pero hemos perdido muchos de nuestros hombres. Open Subtitles لقد أخترقنا الجدار، أيّها القائد، لكننا خسرنا الكثير من رجالنا.
    pero hemos estado juntos ya por un tiempo yo..... si el estaba deprimido él... Open Subtitles لكننا سوياً منذ فترة لو أنه مستاء هل أخبرته أننا تضاجعنا ؟
    Puede que no lo parezca, pero hemos estado viviendo en una edad de hielo por los últimos dos millones de años. Open Subtitles يمكن أن يبدو غير ذلك و لكننا نعيش ب عصر جليدي علي مدار ال 2 مليون سنه الماضيه
    Y por un largo tiempo, eso fue verdad pero hemos encontrado una. Open Subtitles و لمدة من الوقت كان ذلك صحيحًا لكننا وحدنا واحدًا
    pero hemos localizado el dispositivo que se usó para hackear el correo de Tracy. Open Subtitles و لكننا حددنا موقع الجهاز الذي تم أستخدامه لأختراق البريد الألكتروني لتريسي
    pero hemos estado hablando de la corrupción tanto últimamente, que estaba empezando a pensar que los tatuajes eran de un enemigo. Open Subtitles لكننا كُنا نتعامل مع الكثير من الفساد مؤخراً لقد كُنت بدأت في التفكير بأن هذه الأوشام من عدو
    Su hijo tiene una infección pulmonar, pero hemos drenado el líquido infectado, y lo pusimos en los antibióticos. Open Subtitles ابنك يعلني من عدوى في الرئه لكننا نزعنا السائل المصاب, و قمنا بإعطائه مضادات حيويه.
    No es todo decisión mía, pero hemos perdido algunas grandes mentes mientras intentaban salvar la vida de los que nunca tuvieron una oportunidad. Open Subtitles ، هذه ليست قراراتي لوحدي لكننا خسرنا بعض العقول الرائعة في محاولتنا ﻹنقاذ أرواح الذين لم تكن لديهم فرصة للنجاة
    Perdone que le moleste, pero hemos captado un objeto no identificado. Open Subtitles آسف لإزْعاجك، لَكنَّنا إلتقطنَا عربةً مُمَيَّزةً.
    pero hemos creído siempre en la necesidad de un diálogo con la India y el Pakistán para tratar de hacer prevalecer las fuerzas de la razón y de la moderación. UN ولكننا كنا دائماً نؤمن بضرورة إقامة الحوار مع الهند وباكستان لتمكين قوى العقل والتسامح وتوطيدها.
    A mí tampoco me gusta, pero hemos llegado a un punto muerto buscando al que construyó esta bomba. Open Subtitles لم يعجبني الوضع أيضا ولكن وصلنا لطريق مسدود للبحث عن من صنع هذه القنبلة
    Nosotros no somos la Nave de Barro de la Montaña Kachikachi, pero ¡hemos traído una cosa que funcionará! Open Subtitles قد لا نكون سفينة الطين من جبال كاجيكجي لكن نحن احضرنا لكم شيئا سوف يعمل
    Fue una elección maravillosa, pero hemos estado preparando esta pequeña sorpresa desde hace meses. Open Subtitles وكان خيارا صائبا، لكن كنا برمجنا مسبقاً هذه المفاجئة الصغيرة منذ شهور.
    pero hemos estado ahorrando este dinero por años. Open Subtitles ولكن كنا إنقاذ ما يصل هذه الأموال لسنوات.
    Por supuesto, no hemos agotado el tema, pero hemos avanzado en la dirección correcta. UN وبالطبع لم نحط بالموضوع من جميع جوانبه، ولكنا تحركنا في الاتجاه الصحيح.
    Sigue habiendo dificultades, pero hemos cruzado el Rubicón y podemos, dada la decisión de hacerlo, avanzar a un ritmo constante hacia la paz en estas y otras regiones del mundo. UN والصعوبات باقية، ولكننا اتخذنا قرارا لا يمكن عكسه، وبإصرارنا يمكن أن نحافظ على اطراد خطواتنا نحو السلام في هذه المناطق وفي غيرها من أنحاء العالم.
    No tenemos una gran descripción, pero hemos emitido una orden de búsqueda. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الأوصاف ولكننا قد أصدرنا بلاغ مشابه
    pero hemos decidido que esa elección la tenéis que hacer vosotros. Open Subtitles ولكن رأينا أن هذا القرار سيكون من إختياركم أنتم
    pero hemos discutido sobre ir tras su mercado. Open Subtitles لكنّنا كنا نتحدث في شأن اختراق سوقهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد